当前位置 - 무료 법률 상담 플랫폼 - 법률 문의 - '물과 불'을 프랑스어로 어떻게 번역하나요? 읽는 방법?

'물과 불'을 프랑스어로 어떻게 번역하나요? 읽는 방법?

de l'eau et du feu

영어 발음도 프랑스어 발음과 다릅니다...표시 방법은...

The 유후는 배고프다

de--: 발음이 거의 같고 약간의 차이가 있으며 영어에는 그런 소리가 없습니다.

l'eau--: 사이에 영어 단어 oh의 발음과 단어 pot의 모음 소리 사이)

et--eh: 영어 발음 기호의 [e]와 동일하지만 여는 부분이 조금 더 작습니다. [e] 사이 and [ei]

du--'s jade: 빨리 발음하기 위해 이 단어에 있는 u의 발음은 병음에서 u에 점 두 개가 있는 어미와 동일합니다

feu- -Assist Hungry: 마찬가지입니다. 빨리 함께 읽어야 합니다. "배고프다"라는 소리를 발음할 때 혀를 뒤로 밀고, 뱉고 싶을 때 혀가 어떻게 될지 상상한 다음 소리를 발음하세요. 또