컬러풀드림발레단의 캐릭터 소개
대만 번역: Xiaoya(발레 공주 Qianqian)
인터넷 번역: Yaxier(하기하기 공주)
홍콩 번역: Yaer(Qianqian) 공주 투투)
영어 공식번역: 오리(투투공주)
키: 150cm 체중: 38kg
좋아하는 것: 발레, 먹기, 잠
p>싫어하는 것 : 고양이, 계란, 닭고기 요리
이 이야기의 주인공인 "소녀"는 골든크라운 학원 발레반 학생인데 사실은 그냥 왕자님의 오리에요. 웃으며 노인 토로 실메아(광대 작가 마야)에게 목걸이를 얻어 소녀가 되고, 그 목걸이를 이용해 이야기 속 전설의 하기하기 공주(발레공주 치치)로 변신하는데, 겁을 먹고 오리처럼 꽥꽥거린다. (당시 평범한 소녀처럼 보이든 하기 하기로 보이든 관계없이) 소녀가 되면 목걸이를 착용하고 물에 닿아야 합니다. 또는 하기하기 공주(발레 공주 치치)로 변신할 수 없습니다. (참고: 아히루(あひuru)는 일본어로 오리, 투투 공주를 의미하고, 프랑스어로 "투투"는 발레복의 짧은 치마를 의미합니다.)
하기하기 공주로 변신하면 토타나(미)를 대신할 수 있습니다. 다오) 마음의 조각을 찾아보세요. 이야기의 설정에 따르면 하기하기 공주는 왕자에게 사랑을 고백한 후 빛의 점으로 변해 사라진다.
왕자가 까마귀와 맞서 싸울 수 있고 마을 사람들을 이야기의 저주와 통제에서 해방시키고 작가가 쓴 비극을 끝내기 위해 목걸이( 심장의 마지막 조각)은 왕자에게 반환되어 다시 오리로 변해 엔딩 이후 파키아 옆에 살게 된다.
그녀는 순진하고 활발하며 바보같고 혼란스럽다. 그녀는 루유의 좋은 친구다. 왜냐하면 그는 실제로 오리이고 때로는 열등감을 느끼기 때문입니다. 그는 결코 수업에서 뛰어나지 않고 끔찍하기 때문에 마음 속으로 조용히 Mute를 존경합니다.
처음에는 왕자를 매우 존경했지만 나중에 몇 가지 사실과 진실을 밝히고 나서 원래 적대적이었던 파키아와의 관계가 모호해지기 시작했습니다.
주제곡
'호두까기 인형' 서곡──야 시에
'호두까기 인형의 꽃의 왈츠'─하기하기 공주.
관련곡
'전람회의 그림' 부화하지 않은 닭의 춤
'동물의 카니발' 백조
대만 번역: Mytho
온라인 번역: Mytho
홍콩 번역: Niaotang
영어 공식 번역: Mytho
키: 160cm 체중: 45kg
좋아하는 것 : 특별히 없음
좋아하는 것 : 특별히 없음
골든 크라운 아카데미 발레과 학생, 눈 우울하고 공허한 아름다운 소년, 그는 마음을 잃은 후 꼭두각시처럼. 파지아 외에는 그에게 무슨 일이 일어났는지 아는 사람이 없습니다. 『왕자와 까마귀(The Prince and the Crow)』의 주인공인 왕자님은 책에서 큰 까마귀를 봉인하기 위해 금지된 마법을 사용하여 자신의 마음을 아프게 했습니다. 까마귀는 심장의 파편(즉, 하기하기 공주가 수집한 심장의 파편)으로 큰 까마귀를 봉인하고 이야기 밖으로 나갑니다. 마음도 없고 감정도 없고 감정도 없기 때문에 아름다운 눈은 외로울 때가 많습니다. Ya'er는 그가 행복, 사랑 등의 감정을 이해하고 그의 미소를 보고 Di Di 공주가 되기를 원합니다.
왕자였던 기억은 없다. '냐오탕(미다오)'이라는 이름은 어렸을 때 파키아(화야)가 지어준 이름이다(10장에 따르면 신화는 다음과 같다). 신화 속 전설의 인물), 둘도 기숙사 같은 방에서 생활하고 있다.
나중에 사랑의 마음의 파편이 까마귀의 피에 오염되면서 히나노 챕터의 성격은 급격하게 변했다. 그녀는 종종 소녀를 유혹해 심장을 훔쳐 까마귀에게 바치려 했지만, 하기하 공주와 파키아가 제지했다.
까마귀를 심장으로 봉인한 왕자는 다시 까마귀를 물리치기 위해 심장 조각을 사용해 전설의 하기하기 공주를 소환하고 남은 심장 조각을 회수해 온다(하기하기 공주의 목걸이는 왕자의 심장 조각이다).
지그프리트(Siegfried는 백조의 호수에 나오는 왕자의 이름이자 북유럽 신화에 나오는 영웅의 이름).
주제곡
"호두까기 인형" 설탕 자두 요정의 춤
"지그프리트의 짧은 서사시"(바그너)
관련 노래
"불모의 산의 밤"(무소르그스키)
"니벨룽겐의 반지" 신들의 황혼(Gotterd?merung) - 지그프리트 지그프리트의 장례식 행진곡 대만 번역: Hua Ya
온라인 번역: Fakia/Fakia
홍콩 번역: Fakia
공식 영어 번역: Fakir
키: 165cm 체중: 51kg
좋아하는 것: 독서
좋아하는 것: 미끄러운 것(예: 버섯) 반
골든크라운 아카데미 발레과에 재학 중인 학생. 왕자와 까마귀(왕자와 까마귀)의 기사 환생, 광대 작가 마야.어렸을 때 이 능력을 이용해 까마귀를 유인하는 미성숙한 능력을 지닌 인물. 그의 부모는 까마귀에게 죽임을 당하게 되었고, 이로 인해 그의 마음에는 두려움이 남아 글쓰기를 중단하게 되었습니다. Yi Xihua는 자신의 두려움과 능력에 직면하여 비극적인 결말에서 벗어나기 위해 글을 쓰기로 결심합니다.
어린 시절부터 그는 왕자를 보호하는 것이 자신의 책임이라고 생각했습니다. 처음에는 조조 공주(전천공주)에게 적대적이었지만, 나중에는 그녀와 상호 작용이 점점 모호해졌습니다. 유명한 로엔그린 검(로엔그린은 바그너의 오페라에 등장하는 성배의 기사)
'파키르'라는 이름은 아라비아에서 유래되었습니다.
주제가입니다. p>
"코리올란 서곡"(베토벤)
관련 곡
"로엔그린" 3막 전주곡(바그너)
"전주곡(Les preludes) " (리스트) 대만 번역가: Xiaolu (클레어 공주)
온라인 번역: Rue (Kraehe 공주)
홍콩 번역: Rue (Kraehe 공주)
영어 공식 번역 : Rue (크레이헤 공주) )키: 156cm 체중: 41kg
좋아하는 것: 아름다운 것, 양상추 샐러드
싫어하는 것: 아침 연습
Golden Crown 아카데미 발레 아카데미 우수한 성적을 거둔 그녀의 또 다른 정체성은 큰 까마귀의 딸인 크레헤 공주(프린세스크레이르, 독일어로 까마귀를 뜻하는 "Kr?he"에서 파생됨)입니다. 그녀는 하기를 질투하고 지는 것을 두려워합니다. 루유는 자신이 실제로 왕자의 적, 클레어 공주였다는 사실을 기억했다. 루유는 자신이 까마귀라는 사실을 다른 사람들이 알아차리지 못하도록 자기 최면이 만들어낸 환상이었다.
많은 사람들이 끌린다. 그녀의 아름다움과 춤 실력으로 그녀는 부러워하고 다소 오만한 태도를 가지고 있으며 사랑을 잃고 사람들에게 자신이 까마귀라는 것을 알리는 것을 두려워하기 때문에 Mute가 진심으로 그녀를 사랑할 수 있기를 바랍니다. 다른 사람들과의 우정 오리가 자신의 방어를 뚫고 사람들의 친구가 되는 경우는 드뭅니다.
그녀는 왕자와 그의 아버지인 까마귀를 깊이 사랑하며, 자신을 사랑할 수 있는(그녀를 사랑할) 사람은 세상에 단 두 사람뿐이라고 확신한다(23회). 그녀는 사실 까마귀의 딸이 아니라 어릴 때 까마귀에게 납치됐다가 다시 데려가 까마귀의 피를 흘리며 자랐으며, '분명 까마귀다'라는 잔인한 사실을 알게 된다. 그러나 추악한 인간의 모습으로 태어났다', '아버지 외에는 아무도 없다', '이야기 속의 왕자 외에는 누구도 당신을 사랑할 수 없다' 등 왜곡된 생각을 갖고 있는 인간 소녀는 까마귀의 아이가 아니다.
그러다가 저주를 받아 까마귀로 변해버린 왕자를 보고 쓰러졌다.
까마귀는 그녀에게 “왕자와 까마귀 외에는 누구도 당신을 사랑할 수 없다”고 협박했기 때문에 “왕자와 까마귀의 사랑을 잃을 수는 없다”고 어린 시절부터 경고했던 대로, 까마귀의 말에 의문을 제기하는 것은 더욱 불가능하고 어렵다. 그리고 왕자와 까마귀 이외의 사랑을 구할 생각도 하지 말라(18회에서 까마귀가 꾸짖었다). 왕자가 까마귀의 마음을 얻도록 돕고 싶은 쿠 레이) 다른 사람들과 깊은 우정을 가질 수 없습니다. (마을에 까마귀 재해가 발생했기 때문에(20화) 마을 사람들에게 그림자가 드리워졌습니다. 그래서 다른 사람들이 자신이 까마귀라는 것을 알면 끝난 것입니다.) 그렇지 않으면 까마귀가 이전에 말한 것이 실제로 거짓말임을 실제로 발견할 수 있어야 합니다.
결국, 절박한 사랑의 고백이 왕자를 까마귀의 저주에서 구해냈고, 왕자는 까마귀의 피로 황폐해진 육우의 마음에 있는 속수무책한 사랑의 아픔과 아픔을 단번에 이해하게 됐다. 오랜 세월 동안 깊은 애정을 갖고 있던 그는 마침내 까마귀에게 갇힌 그녀를 구해내고 왕자의 공주가 되었습니다.
주제가
'백조의 호수' 왈츠──루유
'Gymnopédies I~III(Gymnopédies I~III)'─ 클레어공주
관련곡
'지젤' 지젤의 등장 (Act.I No.4 Entrée de Giselle)
'죽음' 공주의 공작춤 (Piano Version)" (라벨 ) 대만 번역가: Idel
온라인 번역가: Edlu
홍콩 번역가: Ed's
영어 공식 번역: Edel
키: 168cm 몸무게: 불명
좋아하는 것: 낮잠, 말하는 것
싫어하는 것: 곰팡이
로마시아의 지시를 맡아 로마시아의 발전을 촉진하는 일을 맡은 꼭두각시. 이야기에는 감정이 없습니다. 이후 야시에르에게 다양한 단서를 주기 위해 트로마시아로부터 여러 차례 파견됐고, 야시에르와 파지아를 지하무대까지 안내해 마침내 뮤트를 데려갔고, 결국 야시에르를 돕는 과정에서 야시에르와 맞서게 되었기 때문에 점차 인간의 감정은 점점 약해지기 시작했다. 왕자와 기사는 하기공주를 돕기 위해 스스로 목숨을 바쳤다.
이름은 귀족을 뜻하는 독일어 '에델'에서 유래됐다.
주제가
'코벨리아' 인형 오르골 대만어 번역가: 광대 작가 마야
인터넷 번역: Tolo Massia/To Drosselmeyer
홍콩 번역 : Drosselmeyer
영어 정식 번역 : Drosselmeyer
황금왕관 마을을 다스리는 대작가, 이야기 나누기를 즐기는 수수께끼의 노인은 모든 비극의 원동력이다 . 그는 쓰여진 이야기를 현실로 바꾸는 능력을 가지고 있으며, 이 때문에 그의 손이 잘렸다. 그러나 그의 죽음으로 인해 '왕자와 까마귀'라는 이야기가 현실이 되었고, 그의 죽음 이후 그의 영혼은 마을을 떠돌게 되었다.
23장의 묘비에 적힌 이름은 "D.D. Drosselmeyer"입니다(이름은 "The Nutcracker"에서 유래되었으며 클라라의 호두까기 인형의 늙은 대부인 여주인공에게 붙여졌습니다). 정체된 이야기를 완성하고 앞으로 나아가기 위해 마을 전체가 그의 이야기의 무대가 된다. 그는 오리(야희아)에게 마법의 목걸이를 주었다.
주제곡
"호두까기 인형" 3월