중국 고전 Wen Zuti
1. "Zu Ti"의 중국어 번역
원문 시작 부분에서 Fan Yang Zu Ti는 야망이 거의 없었습니다. Sizhou는 한밤중에 닭 소리를 들었습니다. Ming, Cu Kunjue는 "이것은 춤 때문에 나쁜 소리가 아닙니다!"라고 말했습니다.
강을 건넌 후 Zuo Rui 총리는 군인들에게 협의를 위해 와인을 제공했습니다. Ti는 Jingkou에 살다가 Xiao Jian과 재회하고 Yu Rui에게 이렇게 말했습니다. "Jin 왕조의 혼란은 상단의 정의가 부족한 것이 아니라 하단의 원한과 반란이 원인입니다. 씨족은 권력을 위해 싸우고 싸웠습니다. 그래서 롱과 디는 기회를 이용하여 나라를 독살했습니다.
이제 남은 인민은 도적들에게 패배했고, 그들은 스스로 일어설 결심을 했습니다. 폐하께서 할 수만 있다면 군대를 보내어 티와 같은 자들을 통일하고 중원을 회복시키실 것입니다. 나라와 나라의 영웅들은 반드시 그 부름에 응답할 수 있을 것입니다." 루이수우! 북부 원정대의 야심은 이것이었습니다. Ti는 강력한 장군이자 Yuzhou의 주지사가 되었습니다. 그는 천 명의 병력과 삼천 개의 천을 받았지만 자신의 군대를 모집할 필요는 없었습니다. Ti는 백 명이 넘는 부족을 강 건너편으로 보내 강을 치고 다음과 같이 맹세했습니다. "Ti 조상은 큰 강처럼 중앙 평원을 정리하고 경제를 회복할 수 없습니다!" 그런 다음 그는 Huaiyin에 주둔하여 군대를 제련하고 단조했습니다. , 2,000 명 이상을 모집했습니다.
번역 옛날 판양(象陽)에는 조티(朱帝)라는 남자가 있었는데, 그는 어렸을 때 유근(劉村)과 함께 사주의 서기를 맡고 유근(劉均)과 동침한 적이 있었다. 한밤중에 수탉이 우는 소리를 듣고 그는 유근을 깨우며 “이건 역겨운 소리가 아니다”라고 말하며 일어나 검을 들고 춤을 췄다.
강을 건넌 뒤 주오시마루이(Zuo Sima Rui) 총리는 그에게 군사고문 겸 술꾼으로 봉사해 달라고 부탁했다. 조제는 형구에 살면서 용감하고 강한 사람들을 모아 사마예에게 말했다: "진나라는 통치자의 부도덕과 그 신하들이 원망하고 반역한 것이 아니라 황제의 친척과 씨족들이 권력을 위해 싸웠기 때문에 발생한 것입니다." 이렇게 해서 외국인들이 상황을 이용하여 중원에 피해를 입힐 수 있게 되었습니다.
이제 진나라 잔당들이 멸망하고 피해를 입게 되었습니다. 모두가 자기 계발을 생각하고 있으니, 폐하께서도 장군을 보내시어 저와 같은 자들이 군대를 이끌고 중원을 되찾게 하시면 반드시 이 소식에 응답하실 것입니다. !" 사마예는 북방 원정의 야망을 품은 적이 없습니다. 조제의 말을 듣고 조제는 분위 장군과 예주 태수로 임명되었습니다. 그는 단지 천 명과 옷 삼천 벌의 배급만 받았습니다. 무기도 지급되지 않았고 스스로 병력을 모집할 방법을 찾아야 했습니다. Zu Ti는 백 명이 넘는 가족과 함께 사병을 이끌고 강에서 노를 치며 말했습니다. "Zu Ti가 중앙 평야를 성공적으로 정리하고 복구하지 못하면 큰 강과 같을 것입니다. 다시는 돌아오지 않을 것이다!" 그래서 화이인(淮陰)에 주둔하여 무기를 제련하고 주조하는 용광로를 만들고 2,000명이 넘는 인원을 모집한 뒤 계속해서 전진했다.
위 답변이 도움이 되기를 바라며, 만족하신다면 채택 부탁드립니다. 2. 중국 고전 Wen Zuti는 닭춤을 들었다
원문 닭춤을 들었다
원문의 시작 부분에서 닭춤을 듣고 Fan Yangzu Ti(ti)는 거의 없었다. 그와 Liu Kun은 둘 다 Sizhou의 최고 행정관이었습니다. 그는 한밤중에 닭소리를 들었고 Kun Kun은 "이것은 사악한 소리가 아닙니다!"라고 말했습니다.
강을 건넌 후 Zuo Rui 총리는 군인들에게 협의를 위해 와인을 제공했습니다. Ti는 Jingkou에 살다가 Xiao Jian과 재회하고 Yu Rui에게 이렇게 말했습니다. "Jin 왕조의 혼란은 상단의 정의가 부족한 것이 아니라 하단의 원한과 반란이 원인입니다. 씨족은 권력을 위해 싸우고 싸웠습니다. 그래서 롱과 디는 기회를 이용하여 나라를 독살했습니다.
이제 남은 인민들은 도둑들에게 패하고 폐하를 옹호하기로 결심했습니다. 할 수만 있다면 군대를 파견하여 중부평원을 회복할 것입니다. 이 소식에 나라와 나라의 영웅들은 반드시 반응할 것입니다." 그는 천명의 병사와 삼천개의 옷을 받았지만 자신의 군대를 모집할 필요가 없었습니다. Ti는 백 명이 넘는 부족을 강 건너편으로 보내 강을 치고 다음과 같이 맹세했습니다. "Ti 조상은 큰 강처럼 중앙 평원을 정리하고 경제를 회복할 수 없습니다!" 그런 다음 그는 Huaiyin에 주둔하여 군대를 제련하고 단조했습니다. , 2,000 명 이상을 모집했습니다.
[이 문단 편집] 번역 초반에 판양 출신인 주티는 어렸을 때 유근과 함께 사주의 서기를 맡았고, 그는 한밤중에 유근과 함께 잤고, 그는 유근을 깨우며 일어나서 검을 들고 춤을 췄다.
강을 건넌 뒤 주오시마루이(Zuo Sima Rui) 총리는 그에게 군사고문 겸 술꾼으로 봉사해 달라고 부탁했다. 조제는 형구에 살면서 용감하고 강한 사람들을 모아 사마예에게 말했다: "진나라는 통치자의 부도덕과 그 신하들이 원망하고 반역한 것이 아니라 황제의 친척과 씨족들이 권력을 위해 싸웠기 때문에 발생한 것입니다." 이런 식으로 Rong과 Di의 사람들은 허점을 이용하여 중앙 평원 전체에 재난을 일으킬 수 있었습니다.
이제 진 왕조의 잔재가 황폐화되고 피해를 입었으니 모두가 자기 개선을 생각하고 있습니다. 폐하, 정말 장군을 보내 군대를 이끌 수 있도록 하시면 저 같은 사람들이 군대를 이끌 수 있습니다. 중부평원을 복구하기 위한 군대. 전국 각지에서 영웅들이여, 이 소식에 호응하는 사람들이 분명히 있을 것입니다! "사마예는 북방 원정에 대한 어떤 야망도 갖고 있지 않았습니다. 조제의 말을 듣고 조제를 분위 장군과 예주 태수로 임명했습니다. 그는 그에게 단지 천 명에게 식량을 배급하고 옷감 삼천 벌을 배급해 주었고, 그는 그에게 무기를 제공하지 않았고, Zu Ti는 자신의 개인 군대를 이끌고 강에서 노를 치고 "만약 Zu Ti가 할 수 있다면"이라고 말했습니다. 중부평원을 맑고 맑게 만들지 않으면 큰 강과 같을 것이다." 돌아올 수 없다! "그래서 그는 화이인(淮陰)에 주둔하여 무기를 제련하고 주조하는 용광로를 만들고 2,000명 이상을 모집한 뒤 전진했다. 3. 주티의 번역
원문:
에서 처음에는 범양조제(象陽祖師)가 큰 야망을 품은 적이 거의 없었고, 그와 유근은 둘 다 사주의 행정관이었다. 한밤중에 닭 우는 소리를 듣고 Cu Kunjue는 말했다. 나쁜 소리야!" "춤 때문이다. 그들이 강을 건너고 있을 때 좌익의 재상 루이는 군대가 의논하고 포도주를 제공하고 있다고 생각했다. 그는 징커우에 머물면서 샤오젠과 재회하고 우루이에게 말했다. 진나라는 윗층의 정의가 부족한 것이 아니라 씨족의 원한과 반역이 원인이 되어 마치 생선과 고기와 같아서 롱디가 기회를 이용하여 중도에 독이 흘러들어간다. 이제 남은 백성들은 도적에게 패하고 자력으로 일하고 싶어 하오니 폐하, 가능하시면 장수들을 보내어 티와 같은 자들을 모아 중원의 영웅들을 회복하게 하소서. 카운티와 국가는 반드시 이 소식에 응답할 것입니다! "여수는 북방 원정에 대한 야심이 없었기 때문에 제를 분위 장군과 예주 태수로 삼았습니다. 그는 천명에게 쉼터와 천 삼천 조각을 주었지만 갑옷은 주지 않고 스스로 모집하도록 보냈습니다. 티는 사람을 보냈습니다. 그의 부족 중 백 명이 넘는 가족이 강을 건너고 강 한가운데에 있었고 기를 치고 맹세했습니다. "Zu Ti는 중앙 평야를 청소하고 경제를 회복할 수 없습니다. 그는 큰 강과 같습니다! "그래서 그는 화이인에 정착하여 군대를 제련하고 단조하기 시작했으며 2,000명이 넘는 병력을 모집하여 진출했습니다.
번역:
처음에는 판양의 조상 티(Ti)가 큰 야망을 품고 있었습니다. 그는 어렸을 때 유근(劉均)과 함께 사주(沙州)의 서기장을 맡았고, 한밤중에 유근과 동침한 적이 있는데, 한밤중에 닭 우는 소리를 듣고 유근을 깨우며 말했다. 역겨운 소리는 아니다. "그는 일어나 검을 췄다.
강을 건넌 후 좌익인 사마예는 그에게 군사고문이 되어 술을 마시라고 부탁했다. 조티는 징커우에 살면서 용감하게 모였다. 그리고 사마예에게 말했다. "진나라의 혼란은 황제의 부도덕과 그 신하들의 원한과 반역이 아니라 왕족들이 권력을 위해 싸우고 서로 죽인 것이 원인이었습니다. Rong과 Di의 사람들은 허점을 이용하여 중앙 평원 전체에 피해를 입혔습니다. 이제 진 왕조의 잔당이 황폐화되고 피해를 입으니 모두가 자기 개선을 생각하고 있습니다. 폐하, 정말로 장군을 보내 군대를 이끌 수 있도록 하시면 저와 같은 사람들이 군대를 이끌고 중원을 되찾을 수 있습니다. 전국의 영웅들이 반드시 이에 대해 듣게 될 것입니다! ”
Sima Rui는 Zu Ti의 말을 듣고 Zu Ti를 Fenwei 장군과 Yuzhou 주지사로 임명하고 그에게 천명과 3의 배급만을 할당했습니다. 천 조각이 제공되지 않았고 Zu Ti는 자신의 개인 군대를 이끌고 100여 가족과 함께 강을 건너며 말했습니다. , "Zu Ti는 중앙 평원에 평화를 가져오고 그것을 복원 할 수 없습니다." 큰 강처럼 성공은 결코 돌아 오지 않을 것입니다! "그래서 그는 화이인(淮陰)에 주둔하여 무기를 제련하고 주조하는 용광로를 만들고 2,000명 이상을 모집한 뒤 이동했다. 4. 『조티』의 한문 번역
원문
처음에는 큰 야망을 품은 적이 거의 없었던 판양조티는 유근과 함께 한밤중에 닭 우는 소리를 듣고 "이건. 나쁜 소리는 아니야!" "춤 때문이다. 그들이 강을 건너고 있을 때 좌익의 재상 루이는 군대가 의논하고 포도주를 제공하고 있다고 생각했다. 그는 징커우에 머물면서 샤오젠과 재회하고 우루이에게 말했다. 진나라는 윗층의 정의가 부족한 것이 아니라 씨족의 원한과 반역이 원인이 되어 마치 생선과 고기와 같아서 롱디가 기회를 이용하여 중도에 독이 흘러들어간다. 이제 남은 백성들은 도적에게 패하고 자력으로 일하고 싶어 하오니 폐하, 가능하시면 장수들을 보내어 티와 같은 자들을 모아 중원의 영웅들을 회복하게 하소서. 카운티와 국가는 반드시 이 소식에 응답할 것입니다! "여수는 북방 원정에 대한 야심이 없었기 때문에 제를 분위 장군과 예주 태수로 삼았습니다. 그는 천명에게 은신처와 천 삼천 조각을 주었지만 갑옷은 주지 않고 스스로 모집하도록 보냈습니다. 티는 보초를 보냈습니다. 그의 부족 중 백 명이 넘는 가족이 강을 건너고 강 한가운데에 있었고 기를 치고 맹세했습니다. "Zu Ti는 중앙 평야를 청소하고 경제를 회복할 수 없습니다. 그는 큰 강과 같습니다! "그래서 그는 화이인(淮陰)에 주둔하여 군대를 제련하고 단조하기 시작하여 2,000명이 넘는 병력을 모집하여 진군하였다.
번역
옛날에 조티(朱帝)라는 사람이 있었습니다. 어렸을 때 명성이 높았던 지즈는 유근과 함께 한밤중에 닭 울음소리를 듣고 유근을 깨웠다. 그리고는 "이건 역겨운 소리가 아니다. "일어나서 검을 들고 춤을 춰라.
강을 건넌 뒤 주오시마루이(Zuo Sima Rui) 총리는 그에게 군사고문 겸 술꾼으로 봉사해 달라고 부탁했다. 조제는 형구에 살면서 용감하고 강한 사람들을 모아 사마예에게 말했다: "진나라는 통치자의 부도덕과 그 신하들이 원망하고 반역한 것이 아니라 황제의 친척과 씨족들이 권력을 위해 싸웠기 때문에 발생한 것입니다." 이런 식으로 외국인들이 상황을 이용하여 중원에 피해를 입혔습니다. 이제 진 왕조의 잔당이 황폐화되고 피해를 입었으니 모두가 자기 개선을 생각하고 있습니다. 장군을 보내 군대를 이끌고 나 같은 주티(Zu Ti)가 군대를 이끌게 하라. 와서 중원을 회복하면 전국의 영웅들이 반드시 이 소식에 응답할 것이다."
사마루이 그는 북방 원정에 대한 야심이 전혀 없었습니다. 그는 Zu Ti의 말을 듣고 Zu Ti를 Yuzhou의 주지사 Fenwei 장군으로 임명하고 그에게 천 명과 옷 3 천 조각만을 할당하고 무기는 제공하지 않았습니다. Zu Ti는 스스로 군인을 모집할 방법을 찾습니다.
Zu Ti는 백여 가족과 함께 사병을 이끌고 장강을 건너 강에서 노를 치며 "Zu Ti가 중앙 평야를 정리하고 성공적으로 회복하지 못하면"이라고 말했습니다. , 그것은 큰 강과 같을 것입니다. "돌아올 수 없습니다!" 그래서 그는 회음에 주둔하고 무기를 제련하고 주조하기 위해 용광로를 만들고 2,000 명이 넘는 사람들을 모집 한 다음 계속 전진했습니다.
위 답변이 도움이 되었으면 좋겠습니다. 5. Zuti의 한문 번역
이를 통해 Fanyang 출신인 Zuti는 큰 야망을 갖게 되었습니다. 그는 어렸을 때 Liu Kun과 함께 일했으며 Liu Kun과 한밤중에 잠을 잤습니다. 그는 Liu Kun을 깨우고 말했습니다. 소리."
그는 일어나 검을 들고 춤을 췄다. . 강을 건넌 뒤 좌파 총리 사마예(Sima Rui)는 그에게 군사고문 겸 술꾼으로 봉사해 줄 것을 요청했다.
Zu Ti는 Jingkou에 살면서 용감하고 강한 사람들을 모아 Sima Rui에게 이렇게 말했습니다. 황제의 친족과 일족 사이의 투쟁이 서로를 죽이고, 이로 인해 롱과 디의 사람들은 허점을 이용하여 중원에 피해를 입혔습니다. , 모두가 자강을 생각하고 있습니다. 폐하, 정말 장군을 보내 군대를 이끌 수 있습니다. 나 같은 사람들이 군대를 이끌고 중부 평원을 되찾을 때 전국 각지에서 그 소식에 반응할 영웅들이 있을 것입니다. !" 사마예는 북방 원정의 야망을 품은 적이 없었습니다. 조제의 말을 듣고 조제를 위주 태수 분위 장군으로 임명했습니다! 그러나 무기를 제공하지 않았기 때문에 Zu Ti는 스스로 무기를 키울 방법을 찾게 되었습니다.
Zu Ti는 백여 가족과 함께 사병을 이끌고 장강을 건너 강에서 노를 치며 "Zu Ti가 중앙 평야를 정리하고 성공적으로 회복하지 못하면"이라고 말했습니다. , 그것은 큰 강과 같을 것입니다. "돌아올 수 없습니다!" 그래서 그는 회음에 주둔하고 무기를 제련하고 주조하기 위해 용광로를 만들고 2,000 명이 넘는 사람들을 모집 한 다음 계속 전진했습니다. 6. Zu Ti의 피난의 한문 번역 전문이 필요합니다
Zu Ti의 피난시 : Zu Ti는 혼란에서 도망쳐 당과 공산당과 친분을 맺고 오랜 병을 짊어졌습니다. 동진시대에 자티(祖帝)라는 사람이 있었는데 그는 성격이 자유롭고 관대하며 돈을 아주 가볍게 여기고 농부의 집에 갈 때마다 기사도를 좋아했습니다. 형인 척하며 쌀과 비단을 가난한 사람들에게 나눠주곤 했는데, 수도에서 전쟁이 일어나자 조제는 수백 가족의 친척과 마을 사람들을 데리고 화이시(Huaisi)로 피난처를 찾았습니다. 그 자신은 걸어서 다녔고, 그가 가져온 약, 의복, 음식은 모두 그 무리와 같았습니다. 나중에 원제가 그를 나라의 산과 강으로 삼았기 때문입니다. 미래는 매우 위험했고, Zu Ti는 항상 마음 속에 활력을 되찾고 회복하려는 야망을 가지고 있었습니다. 나중에 우리는 마침내 장강을 건너 잃어버린 땅의 일부를 회복했습니다.
7. Zu Ti의 번역은 닭춤이 그리 길지 않다고 들었습니다.
Zu Ti는 닭춤을 들었습니다. Zu Ti, 예의 Shi Zhi는 Fan Yangqiu(현 하북성 Dingxing County)에서 태어났습니다. 그의 아버지 Zu Wu, Ren Guo Shanggu (현재 허베이 성 화이라 현)의 현 Zu Ti는 아버지가 죽었을 때 아직 어 렸고 그의 삶은 그의 형들에 의해 보살핌을 받았습니다. 그의 형들은 그가 얼마나 많은 책을 읽었는지 매우 걱정했지만 그는 열린 마음을 갖고 충성스럽고 불의에 맞서 싸우는 데 능숙했으며 이웃들로부터 종종 재해 피해자들에게 쌀과 옷을 기부했습니다. 그는 가난한 농부였지만 사실 그의 형제들은 그런 의도가 없었습니다. 그가 18살이나 19살이었을 때, Zu Ti는 갑자기 깨달음을 얻은 것처럼 보였고 4살이나 5살이 되어서야 열심히 공부하기 시작했습니다. 그는 과거와 현재에 대해 많은 것을 배웠습니다. 그는 수도인 낙양에 가서 지식이 풍부한 사람들에게 조언을 구했습니다. 그를 본 사람은 누구나 감탄하지 않을 수 없었습니다. 미래의 인재!" 조티는 24세 때 사주(낙양을 다스림)의 행정관을 역임했다. 문서와 서적을 담당하는 하급관이다. 그에게는 유근이라는 동료가 있다. 유근 한나라 중산왕 유성(劉聖)의 후손으로, 두 사람은 마음이 비슷해 자주 이야기를 나누며 공적을 쌓기도 했다. 그들은 밤늦게까지 이야기를 나누었기 때문에 어느 날 그들은 너무 늦게까지 이야기를 나누다가 베개에 머리를 눕힌 지 얼마 지나지 않아 조티(Zu Ti)는 이미 코를 골고 있었습니다. 잠이 들었을 때 갑자기 수탉이 우는 소리가 들렸습니다. (고대인들은 삼경 전에 우는 소리를 악의 소리이자 군인들의 부상의 상징으로 여겼습니다.) 그는 갑자기 잠에서 깨어나 쪽으로 발을 들었습니다. Liu Kun은 갑자기 일어나 Liu Kun을 깨우고 말했습니다. "들어 봐, 이게 야생 닭의 까마귀가 아닌가? 세상이 혼란에 빠질까 두렵습니다. 우리는 여전히 평화롭게 잠을 잘 수 있습니까?" 두 자루의 검을 들고 마당으로 나갔다. 유근은 눈을 비비며 잠시 생각한 뒤 말했다. "그렇습니다. 평시에는 위험에 대비해야 합니다!" 곧 팔왕의 난이 일어났다. 영가 5년(서기 311년)에 한나라 유총이 왕밀과 유요를 보내 낙양을 약탈했다. , 궁궐과 사찰을 불태우고 무덤을 파고 진왕과 관리들과 3만 명이 넘는 사람들을 죽였고, 진나라 회제는 포로가 되었고, 이때 조제는 수백 명의 친척과 이웃을 이끌고 혼란에 빠졌습니다. 우여곡절 끝에 그들은 화이시(지금의 안후이성)에 도착했고, 도중에 노인들과 환자들을 자신의 마차에 앉혀달라고 부탁했고, 음식과 옷은 모두 걸어서 갔다. 약은 공공용으로 보관했고, 낙오자와 게릴라를 만나면 백성을 이끌고 그들과 싸우게 했고, 도적들이 총잡이와 도적을 만나면 백성을 이끌고 그들을 물리쳤다. 서기 317년 3월, 사마예는 2011년에 자신을 건강(현 장쑤성 난징)에서 진왕으로 선포했는데, 이것이 바로 동방의 일이었습니다. 진(晉)나라 사마예는 조상이 사구(지금의 강소성 동산현)로 유배되었다는 소식을 듣고 사람을 보내 그를 서주 태수로 임명하고, 또한 그를 군사고문으로 삼아 술을 제안하였다. 단도(지금의 강소성 단도현)에 있는 진원(晉朝)의 사마예(毛禪)는 당시 중원 북부 대부분을 점령하고 있던 평범한 사람이었다. 한나라와 사마예는 단지 한구석에 정착하여 즉각적인 평화와 행복을 추구할 뿐 북방 원정에 대해서는 생각하지 않았다. 두 수도를 무너뜨린 것은 모두 봉건 왕들이 권력을 위해 싸우고 서로 죽였기 때문에 융과 적에게 기회가 주어졌습니다. 이제 중원 사람들은 외국 부족들에게 약탈당하고 있으며 그들은 매우 분노하고 있습니다. 폐하께서 장군을 명하여 북으로 가신다면 반드시 중원 사람들의 호응을 얻으실 것입니다. 잃어버린 땅을 회복하실 뿐만 아니라, 나라의 치욕도 갚아주실 것입니다. 폐하, 고려하여 주십시오." 사마예는 조제의 제안을 받아들여 그를 지도자로 임명했습니다. 위주 태수 펜위(汉偉) 장군은 그에게 천 명분의 식량과 천 3천 조각을 주었지만 주지 않았습니다. 그에게 갑옷을 주고 스스로 군사를 모집하라고 했고, 조제는 그와 함께 도망친 사람들만 몇 척을 빌려 양쯔강을 북쪽으로 건너갔다. Zu Ti는 뱃머리에 서서 솟아오르는 강물을 바라보며 감동을 금치 못했습니다. 나이가 50이 넘은 그는 젊었을 때 닭소리를 듣고 Liu Kun과 함께 춤추던 장면을 떠올렸습니다. 어제는 들닭의 사악한 목소리가 이루어질 줄은 몰랐다. 중부 평원 지역은 처음에는 가신들의 왕들에 의해 순교당했고, 그 다음에는 훈족의 기병대에 의해 유린당했지만 지금은 산과 강이 흩어졌다. 오래된 산과 강을 청소하라는 명령을 받았는데, 위저우의 관찰자는 죽은 편지이고, 3000명의 군인은 공허한 약속이며, 우리 앞에 있는 것은 서른 사십 명의 젊은이들, 백 명 남짓입니다. 젊고 늙었지만 머리는 잘릴 수 있지만 과거의 야망이 남아 있는 한 우리는 반드시 새로운 세계를 열 수 있을 것입니다. 그리고 그것을 두드리며 맹세했습니다: "내 조상 Ti가 중앙 평원을 통과하지 못한다면, 그는 결코 건널목으로 돌아오지 않을 것입니다!" "그 말이 영웅적이어서 그와 함께 여행하는 모든 사람들이 깊은 감동을 받았습니다. 조제는 강을 건넌 후 그의 백성을 이끌고 회음에 머물게 했습니다. 그는 회음에 머물었습니다.
이곳에서 무기를 제작하고 전사를 모집했다. 곧 2,000명이 넘는 인원이 모집되었고, 조티(Zu Ti)는 2,000명 이상의 팀을 이끌고 북쪽으로 가서 처음으로 북쪽의 주요 군사력인 차오청(Qiaocheng)을 점령했다. 그 때는 실락(富威)족의 사람으로 한(汉)나라 유요(劉健)에 소속되어 서기 319년에 조왕(趙王)이라 칭하고 양국(지금의 하북성 흥태현)에 도읍을 세웠다. Zu Ti는 Shi Le의 군대가 지원하는 Bao, Wu 등의 분리 세력을 연속적으로 격파하고 Shi Le의 지원군으로 Han Qian을 Fengqiu (현재의 Fengqiu, Henan Province)에 수비하고 자신이 Yongqiu (오늘의 Qixian)에 수비했습니다. 그 결과 황하 이남의 땅 전체가 수복되어 진나라의 관할권에 귀속되었다. 그는 작은 공헌이라도 내일을 기다리지 않고 즉시 보상받게 될 것이었다. 그는 수비대 지역에서 인민들에게 농업 생산을 향상시키도록 독려하고 도왔을 뿐만 아니라 자녀들도 생산적인 노동에 참여하도록 독려하였다. 장작을 스스로 모으십시오. 중앙 평원은 오랫동안 전쟁으로 인해 시체가 곳곳에 있었고 Zu Ti는 사람들을 보내어 장례식을 치렀습니다. 이 모든 것이 사람들을 감동시켰습니다. 지역 어르신들이 참석한 가운데 60세가 넘은 한 노인은 “나는 이미 늙었다. 나라의 평화와 평화롭게 사는 사람들을 볼 수 없을 줄 알았다. 나는 죽은 뒤에도 살아 있다." 무슨 후회가 있겠는가! 그러나 조제구가 군대를 훈련하고 하북성으로 진격을 준비하고 있을 때, 황실은 대약사를 임명했다. Yuzhou의 새로운 주지사 Dai Ruos는 남쪽에서 왔으며 진보보다 평화를 옹호했습니다. 황실은 그런 사람을 주지사로 보냈습니다. 게다가 조티는 황둔 장군과 진비 장군 유웨이가 깊은 갈등을 겪고 있다는 소식을 듣고 다시 내전이 일어나면 북벌이 헛되지 않을까? 기존의 성공은 헛된 일이었고 Zu Ti는 걱정하고 과로로 인해 병에 걸렸지만 중원을 복원하려는 그의 결심은 여전히 약해지지 않았습니다.