'모래를 모아 탑으로 만든다'는 관용어는 무엇을 의미하나요?
모래를 모아 탑을 쌓는다? [jù shā chéng t?]
모래를 모아 탑을 쌓는 것은 중국 관용어로, 병음은 jù shā chéng tuh입니다. 고운 모래를 모아 탑을 만든다는 뜻이다. 원래는 어린이의 탑 쌓기 게임을 가리킵니다. 후자는 조금 더해서 많이 만든다는 비유이다. "모래를 쌓아 탑을 이루는 것"이라고도 합니다. 이 말은 불교 경전에 나오는 말입니다.
중국 이름
모래를 모아 탑을 만드는 것
일명
모래를 모아 탑을 만드는 것
출처
불경에서 나온 단어
병음
jù shā chéng tù
관용어 정보
동의어: 조금 모아서 털을 만들고, 조금 모아서 많이 만들고, 흙을 모아 산에 쌓고, 인내하다 등.
양동이에 한 방울, 뚱뚱한 사람을 한 입에 먹어치운다는 반의어
"묘법법화경 편리상품": "아이들도 놀고, 모래도 모인다" 이런 사람은 부처의 길을 다 가졌느니라.” 이 게송의 뜻은 놀이하는 어린아이들도 모래를 모아 탑을 쌓을 수 있다는 것입니다. 이와 같이 부처님과 좋은 관계를 맺은 사람은 성불할 운명을 가지고 있습니다. 후자는 조금 더해 많이 만든다는 비유로, “겨드랑이를 모아 털을 만든다”와 함께 자주 사용된다. 예: 모래를 모아 탑으로 만들고, 겨드랑이를 모아 모피로 만드는 원리를 이해하고, 물 한 방울, 1kWh의 전기, 한 방울의 기름을 절약하는 데 주의를 기울여야 합니다.
관어의 유래
'기묘법화경편의상품': '아이들도 놀고, 모래가 모여 탑을 이룬다.'