'마음은 이중 그물망과 같아 결국 수천 개의 매듭이 생긴다'는 말은 어디서 나온 걸까요?
"심장은 이중 그물망과 같아서 결국에는 수천 개의 매듭이 있게 될 것입니다" - "Qianqiu Sui"
원문:
Qianqiu Sui
몇 번의 소리 후에 Fangfei가 쉬고 있는 소리가 들렸습니다. 시춘은 남은 붉은색까지 깨뜨렸다. 비는 약하고 바람은 세차게 불며 자두는 초록색입니다. Yongfeng에는 버드 나무가 있고 남은 사람이 없으며 태양은 꽃과 눈으로 가득 차 있습니다.
야오줄을 뽑지 마세요. 말하는 것에 대해 지줄을 비난할 수 있기 때문입니다. 시간이 흘러도 사랑은 끝나지 않습니다. 심장은 수천 개의 매듭으로 이루어진 이중 그물망과 같습니다. 밤이 지났으나 동쪽 창문의 불은 꺼지지 않았습니다.
단어 주석:
⑴鶗鴂: 뻐꾸기 새.
⑵ 용풍: 당나라 낙양시에 용풍방이 있었습니다.
⑶ Yaoxian: 비파의 네 번째 현.
한국어 번역:
풀이 곧 시들고 봄의 풍경이 곧 끝날 것임을 사람들에게 알리려는 듯 뻐꾸기가 다시 노래하기 시작했습니다. 나는 이 아름다운 봄을 그리워하며 시들기 직전의 꽃들 사이에서 좋은 가지를 고르며 가랑비가 내리고 바람이 부는 계절이다. 영봉방의 버드나무는 아무도 돌보지 않지만 하늘에 내리는 폭설처럼 하루 종일 날아다닙니다.
요현을 뽑지 마세요. 슬픈 곡조는 사람을 슬프게 만듭니다. 하늘은 무자비하기 때문에 불멸하며 사람 사이의 사랑을 깨뜨리기가 어렵습니다. 내 마음은 수천 개의 매듭으로 이루어진 한 쌍의 실과 같아서 참을 수 없을 만큼 길고 긴 밤이 지나도 동쪽 창문은 아직 하얗지 않다가 하늘이 밝아지면 외로운 등불을 켜서 꺼버린다. 콩처럼. 이런 고통을 누구에게 말할 수 있겠습니까?