当前位置 - 무료 법률 상담 플랫폼 - 법률 문의 - 기술이전계약서는 어떻게 작성하나요?

기술이전계약서는 어떻게 작성하나요?

이 기술 이전 계약(이하 "계약")은 A 당사자 _________(_________ 법률에 따라 설립 및 존재하는 회사, 사무소 소재지 _________)과 B 당사자( 중화인민공화국에 따르면* **중화인민공화국 법률에 따라 설립되고 존재하는 회사로 주사무소와 영업소는 _________에 있으며 _____________년 _________월 _________에 도달하여 서명했습니다. A와 B는 때때로 집합적으로 "당사자"로 지칭되거나 개별적으로 "당사자"로 지칭됩니다.

당사자 A는 ________에 관한 기술 및 노하우를 제3자에게 판매할 수 있는 권한을 그룹 A 및 그 자회사로부터 획득했으며,

당사자 B는 그러한 기술 및 노하우를 획득하려고 합니다. 어떻게 ;

당사자 A는 본 계약의 조건과 본 계약의 조건에 따라 해당 기술과 노하우를 회사에 판매할 의향이 있습니다.

이를 위해 당사자들은 다음과 같이 합의합니다:

최초의 기술 노하우와 교육 내용 및 품질 보증

1.1 본 판매 계약의 주제 모든 사양, 운영 주기 데이터 등 및 이와 관련된 모든 기술 데이터를 포함하여 당사자 A 및 그 계열사가 소유한 기술 및 노하우에 대한 권리를 사용하는 것입니다.

1.2 당사자 A는 부록 b의 조항에 따라 기술 서비스를 제공하고 시작 후 초기 운영을 안내합니다. 해당 기술 서비스에 대한 수수료는 당사자가 출자한 자본의 일부입니다. 주요 계약 부분에 따라 A에서 B로.

1.3 A측은 그룹 A의 계열사 시설에 위치한 ________ 공장 또는 A측이 선택한 다른 ________ 공장에서 운영 및 유지 관리 교육을 제공해야 합니다. B측 인력이 교육을 받을 수 있는 가장 적절한 시기는 A측과 B측이 상호 합의하여 결정합니다. A측 시설에서 진행되는 이번 훈련은 2~3주 안에 완료될 것으로 예상된다. 연수생 해외파견에 필요한 모든 비용은 갑이 부담하고, 본 계약에 따라 을이 을에 출자한 자본금의 일부를 을이 부담한다.

1.4 당사자 B는 운영자 1명과 엔지니어 1명을 포함하여 적절한 자격을 갖춘 합리적인 수의 직원을 선택하고 교육을 위해 위의 1.3항에 언급된 시설로 보냅니다. 훈련생 중 최소한 한 명은 _________에 능통해야 합니다.

1.5 당사자 A는 본 계약 이행에 필요한 모든 문서를 당사자 B에게 제공하는 데 동의합니다. 모든 문서는 _________ 텍스트로만 작성되어야 합니다.

1.6 당사자 A는 당사자 B가 _________의 운영 기술을 올바르게 습득할 수 있도록 당사자 B의 공장에서 필요한 초기 교육을 제공해야 합니다. 교육 비용은 주 계약의 일부에 따라 당사자 A에게 지급됩니다. B당이 출자한 자본금. 설치 및 시운전 훈련을 위해 B측 공장에 파견될 훈련인원 수와 기간은 A측과 협의 후 결정한다. 중화인민공화국에 있는 직원의 생활비는 주계약에 규정된 대로 공장이 B측에 출자한 자본금의 일부로 공장에서 제공됩니다.

1.7 본 계약 조건을 넘어서 당사자 B가 _________에 제공하는 모든 지원은 당사자 A가 협의 계약의 형태로 제공해야 하며 계약 조건은 서면으로 합의됩니다.

1.8 당사자 A는 당사자 B에게 제공된 ________ 장치가 1.8.2조의 승인 테스트 절차에 따라 1.8.1조에 설명된 사양 및 성능을 충족하는지 확인해야 합니다.

1.8.1 사양 및 성능___________.

1.8.2 승인 테스트 절차___________.

제2조 지불

2.1 당사자 B가 _________ 기술 사용 권리를 구입했다는 점을 고려하여, 당사자 B는 매년 5회에 걸쳐 미화 _________달러를 당사자 A에게 지불하기로 동의합니다. 당사자가 지불한 총액은 미화 __________백만 달러입니다.

금액은 중국 은행과 거래 관계가 있는 당사자 A가 지정한 외국 은행 계좌로 송금됩니다. 첫 번째 분할금은 _________ 공장 가동 후 12개월 후에 지급됩니다. 양 당사자의 서면 동의로 확인되었습니다.

2.2 A측이 중화인민공화국 및 중국의 세법에 따라 납부해야 하고 위의 2.1항과 관련된 모든 세금은 B측에서 A측에 대해 원천징수해야 합니다. 당사자 B를 대신하여 납부한 세금은 당사자 B가 당사자 A를 위해 원천징수하고 납부한 모든 세금을 위의 2.1항에 규정된 대로 당사자 B가 당사자 A에 대한 부분 상환의 일부로 공제합니다. B측은 A측을 대신하여 이러한 방식으로 납부된 모든 세금에 대해 납세일로부터 10일 이내에 A측에 서면 진술서를 제출해야 합니다. 이러한 서면 진술서에는 당사자 A를 수취인으로 하는 공식 정부 영수증 원본이 첨부되어야 하며, 납부해야 할 세금에 대한 구체적인 납부액이 명시되어야 합니다.

3조 추가 의무

3.1 당사자 A가 _________ 기술을 당사자 B에게 판매할 의향이 있도록 하기 위해 당사자 B는 합리적인 경우를 제외하고 이 기술과 노하우를 기밀로 유지하는 데 동의합니다. 당사자 B는 이러한 정보를 기밀로 유지하기로 서면으로 동의한 당사자 B의 고위 직원을 제외한 다른 사람에게 이러한 기술과 노하우를 공개해서는 안 됩니다. 또한 당사자 B는 그러한 기술과 노하우를 공장에서만 사용할 것이며, 이러한 기술과 노하우를 제3자에게 공개 또는 판매할 수 없으며, 이러한 기술에 대한 라이센스를 부여하고 알 수 없다는 데 동의합니다. -어떻게.

3.2 당사자 A는 _________ 프로세스의 특허가 없는 기술 개선에 대한 관련 정보를 당사자 B에게 무료로 제공해야 하며, 당사자 B도 상호 조건에 따라 유사한 정보를 당사자 A에 제공해야 합니다.

3.3 본 계약의 유효 기간 동안 당사자 B의 _________ 기술 사용을 고려하여 누군가 당사자 B에게 요청하고 해당 사용이 당사자 A 또는 그 계열사가 제공한 지침을 준수하는 경우 B측, 중화인민공화국이 개인의 권리와 이익을 침해했다는 고발이나 법적 소송이 제기된 경우, A측은 B측의 서면 요청을 받은 후 해당 고발이나 법적 소송을 변호하고 A측은 다음과 같이 해야 합니다. 이와 관련된 비용을 부담합니다. B측은 해당 침해 주장과 관련된 진술, 고발, 소송, 고발이나 소송의 위협을 서면으로 A측에 즉시 통보해야 합니다. B측은 그러한 고발이나 소송 절차에서 B측을 대표하도록 B측이 선택한 컨설턴트를 위탁할 권리가 있으며, 이와 관련된 비용은 B측이 부담합니다.

3.4 당사자 A와 당사자 B는 본 계약 이행에 필요한 관련 정부 부서의 승인을 얻기 위해 모든 노력을 다할 것에 동의합니다.

제4조 해지

4.1 본 계약은 1페이지에 명시된 일자로부터 효력을 발생합니다. 본 계약이 해지됨과 동시에 본 계약도 함께 해지됩니다. 본 계약이 종료되면 당사자 B는 섹션 2.1에 규정된 대로 당사자 A에게 지불해야 하는 모든 금액을 계속 지불할 책임이 있습니다.

제5조 일반 조항

5.1 본 계약에 규정된 당사자 B의 권리 또는 의무를 포함하여 본 계약은 당사자 B에 의해 전체 또는 일부 양도되거나 양도될 수 없습니다.

5.2.1 본 계약을 이행하는 과정에서 당사자 간에 분쟁이 발생할 경우, 양 당사자는 우선 우호적인 논의를 통해 분쟁을 해결하기 위해 최선을 다해야 합니다. 분쟁이 ________일 이내에 양 당사자가 만족할 만큼 해결될 수 없는 경우, 각 당사자는 다음 조항에 따라 법원의 중재 규칙에 따라 중재를 위해 분쟁을 _________의 중재 법원에 제출할 수 있습니다.

(1) 해당 중재의 모든 절차는 중국어와 영어로 진행되어야 하며, 해당 절차의 모든 기록은 중국어와 영어로 준비되어야 합니다.

(2) ________명의 중재인이 있어야 하며, 모두 영어를 유창하게 구사할 수 있어야 하며, 그 중 한 명은 중국어를 유창하게 구사해야 합니다.

5.2.2 모든 중재 판정은 최종적이며 양 당사자에 대해 구속력을 갖습니다. 양 당사자는 중재 판정을 준수하고 상응하는 조치를 취하는 데 동의합니다.

5.2.3 중재 판정에 달리 규정되지 않는 한, 중재 수수료는 패소 당사자가 부담합니다.

5.2.4 본 조의 규정에 따라 중재 절차를 진행하는 경우 본 계약은 중화인민공화국 법률의 적용을 받고 이에 따라 해석됩니다.

5.2.5 모든 중재 판정은 판정 대상 당사자에 대한 관할권을 행사하거나 판정 대상 당사자가 자산을 보유한 지역에서 관할권을 행사하는 법원에 의해 집행됩니다.

5.2.6 본 계약에 따른 또는 본 계약과 관련된 중재 절차에서 또는 중재 절차의 판정을 집행하기 위한 기소에서 본 계약에 따른 또는 이와 관련된 당사자 간에 분쟁이 발생합니다. 본 계약을 통해 각 당사자는 본 계약으로 인해 발생하는 모든 소송에서 주권 국가 면제에 대한 방어와 자신이 정부의 당사자이거나 정부의 기관이거나 정부의 지시에 따라 행동한다는 사실에 근거한 방어를 명시적으로 포기합니다.

5.3.1 불가항력이 발생한 경우, 본 계약에 대한 양 당사자 또는 합작회사의 계약상 의무는 정지되고 불가항력으로 인한 지연 기간 동안 자동으로 연장됩니다. 이러한 정지는 시간이 균등해야 하며 이에 대한 수수료나 벌금은 없습니다. 본 계약에서 불가항력의 정의는 본계약과 동일합니다.

5.3.2 불가항력 상황이 6개월 이상 지속되는 경우, 일방 당사자는 등기 항공 우편으로 상대방에게 통지를 보낼 수 있으며, 다른 당사자를 거치지 않고 취소 및 종료될 수 있습니다. 절차.

5.3.3 불가항력의 발생을 주장하는 당사자는 영향을 받는 다른 당사자에게 즉시 통보해야 하며 불가항력의 발생 및 지속 기간에 관한 적절한 증거를 제공해야 합니다.

5.4 본 계약에 규정된 모든 견적, 서신 또는 통지를 포함하되 이에 국한되지 않고 계약에 따라 일방 당사자가 상대 당사자에게 보내는 모든 통지 또는 서면 통신은 텔렉스 또는 텔렉스 등기 항공 우편으로 발행 및 확인되어 관련 당사자에게 즉시 발송되거나 우편으로 발송됩니다. 본 계약에 따른 통지 또는 통신의 수령일은 항공우편 소인일로부터 12일 또는 전보 또는 텔렉스 발송일로부터 2영업일로 간주됩니다. 모든 통지 및 통신은 일방이 상대방에게 주소 변경에 대한 서면 통지를 보낼 때까지 아래 나열된 적절한 주소로 발송되어야 합니다. 경우에 따라 당사자 B: _________, 당사자 A: _________.

5.5 본 계약의 조건은 본 계약 당사자의 정당한 승인을 받은 고위 직원이 서명하고 본 계약을 구체적으로 명시한 서면 문서로 명시적으로 발표하지 않는 한 수정, 포기 또는 종료될 수 없습니다.

5.6 일방 당사자가 언제든지 상대방에게 본 계약의 조항을 수행하도록 요구하지 않는 경우, 이후 언제든지 해당 수행을 요구할 수 있는 모든 권리에 영향을 미치지 않습니다. 어느 쪽이든 의무를 포기합니다. 상대방이 본 계약의 조항을 위반하더라도 해당 조항의 후속 위반에 대한 포기 또는 해당 조항 자체의 포기로 간주되지 않습니다.

5.7 본 계약의 어떠한 조항도 본 계약의 어느 당사자도 상대방의 대리인 또는 대표자가 된다고 해석할 수 없습니다. 상대방의 행위나 부작위로 인해 책임을 지거나 이에 구속됩니다.

5.8 본 계약은 중국어 버전과 ________ 버전에서 서명되고 유효하며 두 버전 모두 동일하게 유효합니다.

제6조 위 사항에 대한 증거로, 본 계약의 양 당사자는 각자의 정식 대리인이 본 계약 앞부분에 명시된 날짜에 본 계약에 서명하도록 했습니다.

A당(인): _________ B당(인): _________

대표(서명): _____________ 대표(서명): _____________ _________      직위:_________      <피 >__________년____월____일_________년____월____일

서명 장소: _________ /p>