当前位置 - 무료 법률 상담 플랫폼 - 법률 지식 - 이 고대 시를 아는 사람이 있나요?

이 고대 시를 아는 사람이 있나요?

국화에 새겨져 있음

연대 : 당나라 작자 : 황조 장르 : 치작

바스락거리는 서풍이 마당에 가득하고 암술은 차갑고 향기가 난다 춥고 나비가 오기도 어렵습니다.

내가 다음 해에 청나라 황제가 된다면 복숭아꽃을 선물로 받을 것 같다.

참고:

당나라 말기 시인 임관(Lin Kuan)은 다음과 같은 두 시를 남겼습니다. 시." 역대를 막론하고 '시를 해석'할 수 있는 사람은 참으로 많다. '영웅이여, 당나라 말기 농민봉기의 지도자 황조가 그 중에 뛰어난 인물이다. 도연명의 명대사 "동쪽 울타리 아래서 국화를 따면 여유롭게 남산산을 볼 수 있다"라는 명언이 나온 이후로 국화는 냉담하고 오만한 선비와 밀접한 관련이 있으며 거의 ​​냉담하고 파격적인 상징이 되었습니다. 봉건 문인의 정신. 황조의 국화시는 유사한 작품의 틀에서 완전히 벗어나 새로운 이념적 영역과 예술적 스타일을 보여준다.

첫 번째 문장에는 살랑거리는 가을바람에 마당에 국화가 가득 피어 있다고 적고 있다. "West Wind"는 축제를 지적하고 다음 문장을 놀립니다. "Manyuan"은 단어로 가득 차 있습니다. "카이" 대신 "자이"라고 말하면 마지막 문장과 운율이 중복되는 것을 방지하는 동시에 "자이"라는 단어 자체도 사람들에게 정직함과 강인함을 느끼게 해줍니다. 국화는 바람과 서리 속에서 피어나 그 강인함을 보여 주는 모습으로 묘사되는데, 이는 문인의 국화 시에서 찾아보기 어려운 일이지만, '마당에 가득 심는 것'은 문인들의 시에 나오는 국화의 이미지와는 확연히 다르다. "외롭고 세상에 대한 자랑스러움"이라는 감정을 표현하든, "초연하고 관습에 얽매이지 않는" 상태, "외롭고 동반자가 없는" 느낌을 표현하든 "고독"이라는 단어는 종종 그것과 떼려야 뗄 수 없는 단어입니다. 황조의 시에는 '마당 전체에 심었다'고만 언급되어 있는데, 그 이유는 그의 마음 속에 이 국화는 일하는 인민의 상징이고 '고독'이라는 단어와는 관련이 없기 때문이다.

국화는 바람과 서리 속에 피어 그 아름다움을 발산하지만, 추운 가을이라 “꽃은 차갑고 향기로워 나비가 오기 어렵다”는 것이다. 정말 안타깝습니다. 바스락거리는 가을바람 속에 서늘한 느낌을 주는 국화는 햇살 가득한 봄에 피어나는 꽃과 달리 국화의 향기를 맡으려고 날아다니는 일이 거의 없습니다. 옛 선비들의 글에서는 이 사실이 대개 자기 감탄과 고독이라는 두 가지 감정을 불러일으킨다. 작가의 생각은 이와 다르다. 국화는 추운 계절에 피기 때문에 '암술은 차고 향은 차다'고 생각한다.

세 번째와 네 번째 문장은 위에서 언급한 감정의 자연스러운 전개로, 환경의 차가움과 국화의 불공평한 운명을 드러낸다. 저자는 언젠가 자신이 '청황제'(봄의 신)가 되어 봄에 국화와 복숭아꽃을 함께 피우게 될 것이라고 상상한다. 강렬한 낭만적 열정으로 가득 찬 이 상상력은 작가의 원대한 야망을 응축적으로 표현하고 있다. 시 전체를 보면 도덕은 비교적 분명합니다. 시 속의 국화는 당시 사회의 밑바닥에 있던 수천명의 사람들을 형상화한 것이다. 저자는 바람과 서리에 맞서는 그들의 강인한 생명력을 존경할 뿐만 아니라, 그들의 환경과 운명에 대해 깊은 분개함을 느끼며 그것을 완전히 바꾸겠다고 결심한다. 소위 '청황제를 위하여'는 농민의 혁명정권을 세우는 것을 시각적으로 표현한 것이라고 볼 수 있다. 저자는 그날이면 일하는 사람들도 따뜻한 봄을 맞이할 수 있을 것이라고 상상한다. 농민들의 단순한 평등 개념이 여기에도 반영된다는 점은 주목할 만하다. 왜냐하면 저자의 견해로는 국화와 복숭아꽃은 모두 백가지 꽃 중 하나이므로 동일한 대접을 받아야 하기 때문이다. 추운 가을에 국화를 차가운 암술과 차가운 향기를 머금고 홀로 내버려두는 것은 참으로 큰 불의이다. 그래서 그는 국화도 복숭아꽃처럼 봄의 따스함을 만끽하게 해주기로 결심했다. 우리는 이것이 농민 평등에 대한 시적인 생각이라고 생각하는 것이 좋습니다.

운명을 누가 바꿀 수 있느냐는 질문도 있다. 하나님의 긍휼과 긍휼을 구해야 합니까, 아니면 하나님의 긍휼과 긍휼을 구해야 합니까, 아니면 “나는 청황제입니다”로 바꿔야 합니까? 운명의 노예가 되는 것과 운명의 주인이 되는 것에는 차이가 있다. 시의 저자는 "나는 청나라 황제이다"라고 말했습니다. 이 영웅적인 언어는 낡은 정권을 전복시키려는 농민계급 지도자들의 결단과 자신감을 반영합니다. 그리고 이것은 모든 봉건 문인이 넘을 수 없는 철의 문턱이다.

이 시에 표현된 사상과 감정은 봉건 사회의 문인과 독신자들이 자신의 야망을 표현하기 위해 사용하는 모든 영웅적인 단어를 압도합니다. 그러나 그것은 투박하고 거만하지 않으며 여전히 그 의미를 유지하고 있습니다. 이는 이 시가 빅싱 기법을 성공적으로 활용하고, 빅싱 자체에 작가 특유의 감정과 삶에 대한 이해가 담겨 있기 때문이다.