법률 영어 계약 및 계약
법률 영어 계약 및 계약
가이드: 계약 및 계약과 관련된 문제를 영어로 표현하는 방법? 다음은 내가 정리한 법률 영어의 계약과 협의입니다. 당신에게 도움이 되기를 바랍니다!
Contract& 계약 및 계약
1. a contract cannot arise out of an illegal act.
불법 행위는 계약을 구성할 수 없습니다.
2. a contract is established when the acceptance becomes effective.
계약 발효를 약속하면 계약이 성립된다.
3. a contract may be modified if the parties reach a consensus through consultation.
당사자가 합의하면 계약을 변경할 수 있습니다.
4. a person is not liable for debts contracted during his minority.
미성년자 계약 채무에 대한 책임은 한 사람에게 없습니다.
5. a transaction between two parties ought not to operate to the disadvantage of a third.
계약은 제 3 자를 구속하지 않습니다.
6. an acceptance once given cannot be revoked unless the offeror consents.
제안자가 동의하지 않는 한 약속이 이루어진 후에는 철회할 수 없습니다.
7. an acceptance is a statement made by the offeree indicating assent to an offer.
약속은 제안자가 제안에 동의한다는 의미입니다.
8. an offeror may withdraw an offer at any time before it has been accepted.
제안자가 수락될 때까지 제안자는 언제든지 제안을 철회할 수 있습니다.
9. any amend ment to this contract shall become effective only by a written agreement by patry a and party B.
본 계약에 대한 모든 수정 사항 :
1. any annex is the integral part of this contract.
본 계약의 모든 첨부 파일은 본 계약의 유효 구성 요소입니다.
11. any departure from the terms and conditions of the contract must be advised in writing.
계약 조항에서 벗어나는 모든 장소는 서면으로 통지해야 합니다.
12. any failure by a party to carry out all or part of his obligations under the contract shall be considered as a substantial breach ..
13. any party has no right to termin ate this contract without another party's agreement.
어느 당사자도 상대방의 동의 없이 계약을 해지할 권한이 없습니다.
14. any violation of deadlines contained in the contract will equate to breach of contract.
계약 위반 기간은 모두 계약 위반과 동일합니다.
15. contract law is initially concerned with determining what promises the law will enforce or recognize as creating legal rights ..
16. examples of void contracts are those entered into as a result of misrepresent ation, duress or undue influence.
17. he is incompetent to sign the contract.
그는 계약서에 서명할 능력이 없다.
18. he reasonably believes that there will be a fundamental non-performance of the contract by the other party.
그는
19. he signed a Covenant against under letting the premises.
그는 저렴한 임대주택에 반대하는 계약을 체결했다.
2. he was incapable of fulfilling the terms of the contract.
그는 계약 조건을 이행할 능력이 없다.
21. if a contract becomes invalid, the validity of its independently existing clauses pertaining to the settlement of disputes SSI
22. if a minor ratifies a contract upon reaching the age of majority, he or she is then bound to it.
미성년자가 법정 연령에 도달할 때 계약을 회수하는 경우
23. if any of the above-mentioned clauses is inconsistent with the following additional clauses, the latter is to be taken as
24. if there are provisions as otherwise stated in respect to contracts in other laws, such provisions shall be followed. <;
25. if there is no acceptance, by definition there is no contract.
정의에 따르면 약속 계약이 없으면 성립될 수 없다.
26. incase of heavy losses, failure of a party to fulfill the obligations prescribed by the contract of force majeure, the connecons
27. lawfully established contracts shall be protected by law.
법에 따라 성립된 계약은 법률의 보호를 받아야 한다.
28. marine insurance contracts are indemnity contracts and require the parties to exercise the utmost good faith.
해상 보험 계약
29. no change in or modification of this agreement shall be valid unless the same is made in writing.
본 계약의 수정은 서면으로 발효해야 합니다.
3. no consideration, no contract.
계약 비교도 성립되지 않았습니다.
31. other special terms will be listed bellow.
a, b 양측이 특별약속이 있다면 아래에 별도로 규정된다.
32. party a and b have reached an agreement through friendly consultation to conclude the following contract.
a, b
33. parties here to may revise or supplement through negotiation matters not mentioned here in.
본 계약은 미결이 있을 경우 수정 또는 보완을 협상할 수 있습니다
34. payment will be held up until the contract has been signed.
지불은 계약 체결까지 연기됩니다.
35. please amend your copy of the contract accordingly.
계약 텍스트를 적절히' 수정' 해 주세요.
36. promises resulting from either express or an implied agreement can be enforced.
명시적 또는 묵시적 계약으로 인해 발생하는 약속은 모두 강제력을 가질 수 있습니다.
37. she did not abide by the terms of the agreement.
그녀는 계약 조건을 준수하지 않았습니다.
38. the agreement is binding on all parties.
본 계약은 당사자 모두에게 구속력이 있습니다.
39. the agreement of the parties is subject to review and approval of the board of directors.
당사자 계약은 이사회의 심사와 승인을 받아야 한다.
4. the conditions of the contract are still to be determined.
계약 조건은 아직 결정되지 않았습니다.
41. the contact has been engrossed ready for signature.
계약이 공식적으로 작성되어 서명 대기 중입니다.
42. the contract has to be signed in the presence of t