노무합의서 표준판 3 편
노무는 살아있는 노동의 형태로 다른 사람에게 어떤 특별한 사용가치를 제공하는 노동이다. 이런 노동은 실물 형식으로 어떤 서비스를 제공하는 것이 아니라 살아있는 노동의 형태로 제공된다. 다음은 제가 여러분을 위해 정성껏 준비한 노무합의서 표준판 3 편 _ 노무계약계약서입니다. 참고하시기 바랍니다!
▭
★ ★★
★★ ★
★★ ★ ★
★ ★ ★ ★ "노동 계약" 에 대한 자세한 문장 얻기 템플릿 ★노동 계약 템플릿 1
파티 a: _ _ 유한 회사
파티 b: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 중화인민공화국 * * * 과 국민법통칙',' 중화인민공화국 * * * 과 국계약법' 및 관련 규정에 따라 갑을 쌍방은 동등한 협의를 거쳐 본 노무협정에 자발적으로 서명하며, * * * 본 계약에 명시된 조항을 준수하였다.
제 1 조 본 계약의 기간은 연도입니다.
본 계약은 연월일에 발효되며 연월일까지 종료됩니다. < P > 제 2 조 을측이 맡은 노무내용, 요구는 < P > 을측이 갑측의 업무요구와 안배에 따라 직무를 맡고 갑측의 요구에 따라 제때에 업무 임무를 완수할 것을 보증한다. < P > 을측은 갑이 업무요구에 따라 을측의 구체적인 노무내용과 직위를 조정하기로 동의했다. < P > 제 3 조 을측은 갑이 을측에 노무를 제공하는 훈련, 공부에 참가해야 하며, 갑이 요구하는 시간과 장소에 따라 노무를 제공해야 한다. < P > 을측이 노무를 제공하는 동안 갑의 각종 규칙과 제도를 준수하고 갑의 업무 운영 절차와 업무 규범을 엄격히 준수하며 갑의 재산을 아껴야 한다. 을측이 갑의 규칙과 제도를 위반하는 어떠한 행위도 발생할 경우, 갑측은 언제든지 본 협의를 해지할 권리가 있다. < P > 제 4 조 을측은 을측의 현재 건강상태에 따라 본 협정 제 2 조, 제 3 조에 규정된 노무내용, 요구, 방식에 따라 갑측에 노무를 제공할 수 있으며 을측도 약속된 노무를 부담할 수 있다고 보고 있다. 제 5 조 을측은 갑의 영업 비밀을 지킬 의무가 있다. < P > 제 6 조 갑은 업무별로 을측에 노무보상 커미션을 결산하는데, 기준은
1, 사이트 건설 프로젝트: 1 원 이하의 계약주문서, 각각 계약금액의 4% 기준에 따라 보상커미션을 청구한다. 1 원 이상의 계약은 각각 계약금액의 5% 기준에 따라 보상커미션을 청구한다.
2, 사이트 최적화 프로젝트: 을측이 청구서에 서명할 때 갑과 미리 각 키워드의 가격을 전달해야 합니다. 을측이 청구서에 서명한 후 갑은 계약금액의 2% 에 따라 결산 보수 커미션을 준다. < P > 제 7 조 다음 중 하나가 발생할 경우 본 계약은 자체적으로 종료됩니다. < P > 1, 본 계약이 만료되는 경우 < P > 둘째, 을측 서비스의 프로젝트 계약이 해지되거나 조기 해지됩니다.
셋째, 양 당사자는이 협정의 해지에 관한 합의에 합의했다. < P > 4. 을측은 건강상의 이유로 본 계약의 의무를 계속 이행할 수 없습니다. < P > 5. 본 계약이 체결될 때 근거로 한 객관적인 상황이 크게 변경되어 본 계약은 이행할 수 없습니다. < P > 제 8 조 갑, 을 어느 한쪽이 일방적으로 본 계약을 해지하는 경우 사전에 서면으로 상대방에게 통지해야 합니다. < P > 제 9 조 본 협의가 종료되고 해지되기 전에 을측은 일 내에 관련 업무를 갑에게 양도하고, 만약 갑에게 손해를 입히면 배상해야 한다는 서면 설명을 첨부해야 한다. < P > 제 1 조 갑을 쌍방은 을측이 스스로 사고상해보험을 구입하기로 약속했고, 을측은 갑에게 노무를 제공하는 과정에서 의외의 상해가 발생한 것은 모두 갑과 무관하다. < P > 제 11 조 을측은 의료비 자율에 동의하고, 의료기간 동안 갑은 노무비를 지불하지 않는다. < P > 제 12 조는 본 계약 제 7 조, 제 8 조에 의거하여 본 계약을 해지하거나 해지할 경우 쌍방이 서로 위약금을 지불하지 않습니다. < P > 제 13 조 본 계약으로 인해 발생하거나 본 계약과 관련된 분쟁은 사전에 협의하여 해결해야 하며, 협상이 이루어지지 않으면 현지 중재기관에서 중재해야 합니다. 중재 판정은 최종적이며 쌍방에 구속력이 있다. < P > 제 14 조 본 계약의 후미갑, 을 쌍방의 통신 주소는 쌍방이 연락하는 유일한 고정 통신 주소이며, 본 계약의 이행 중 쌍방이 어떠한 논란도 있을 경우, 심지어 중재와 관련될 경우 이중 방법으로 주소를 정한다. (존 F. 케네디, Northern Exposure (미국 TV 드라마), 중재명언) 당사자 중 한 사람의 통신 주소가 변경되면 즉시 상대방에게 서면으로 통지해야 합니다. 그렇지 않으면 당사자 간의 연락 장애를 초래하고 잘못이 있는 당사자가 책임져야 합니다. (데이비드 아셀, Northern Exposure (미국 TV 드라마), 통신명언) < P > 제 15 조 본 계약은 한 양식에 두 부씩, 갑을 쌍방이 각각 한 부씩 보유한다.
파티 a (공식 장) 파티 b (서명)
법인 담당자: 당사자:
연락처 전화: 연락처 전화:
우편 주소: 우편 주소:
서명 날짜: 년 월 일 날짜: 년 월 일 노무 계약 템플릿 2
파티 a:
; 텔렉스: < P > 갑을 쌍방이 우호적인 협상을 거쳐 갑 측에 노무자 제공에 관한 사항은 평등과 호혜의 원칙에 따라 다음과 같은 계약을 체결하였다. < P > 제 1 조 총칙
1.
2. 갑은 노무자 (이하 노무자) 를 홍콩에서의 근무기간은 24 개월이다.
3. 노무인의 나이는 돌까지이며 졸업 문화 수준을 가지고 있다.
4. 노무자는 건강해야 하며 내륙현급 이상 병원의 신체검사 (폐 _ 광검사 포함) 에 합격해야 한다. 여성 인원이 입항하기 전에 현급 이상 병원의 미임증명서를 제출해야 한다.
5. 노동인력은 기술전문수준에서 을측의 요구에 부합해야 하며 을측 시험이나 기타 형식 심사 승인을 거쳐야 파견될 수 있으며, 시험이나 심사에 필요한 비용은 을측이 부담해야 한다.
6. 을측과 갑측 노무자 개인 사이에 체결된 고용계약은 홍콩 관련 당국이 규정한 표준계약인' 외지 고용계약' 을 채택해야 하는데, 이 계약은 본 계약의 불가분의 구성 요소로 사용되어야 한다. < P > 제 2 조 임금 및 기타 대우
1. 노무자는 홍콩 현지 직원과 동등한 임금을 실시하는 원칙이다. 본 계약서에 고용된 노무인의 기본급은 < P > 직종수 1 인당 월임금 (홍콩달러)
2. 을측이 노무자 임금에 대해 한 달에 한 번 결제한다. 을측은 자동이체방식으로 임금을 노무자 명의로 개설한 은행계좌에 직접 예치해야 한다.
3. 노무자는 위에서 언급한 보상 외에 현지 동등한 직위 직원과 같은 보상, 급여 인상 및 기타 적절한 혜택을 받는다. 같은 회사 내에 같은 직책이 없는 경우 다른 회사와 같은 직책의 현지 직원과 같습니다.
4. 계약 기간 동안 기업이 일시적으로 단종, 이자업 또는 기타 을측 사유로 인해 노무원이 잠시 일을 할 수 없게 되면 을측은 해당 기간 동안의 기본임금과 대우를 평소와 같이 지급해야 한다. 계약을 앞당겨 해지하면 을측은 3 일 전에 서면으로 갑측에 통지하거나 7 일 임금을 대체통지금으로 지급해야 한다. < P > 제 3 조 근무시간, 휴가 및 초과근무 대우
1. 노무자는 하루 8 시간, 주당 6 일, 초과근무, 을측은 홍콩 현행노동법 및 현지 동급자 기준에 따라 노무자에게 상응하는 보수를 지급해야 한다.
2. 노무자는 홍콩 법정의 유급절, 휴일을 누린다. 휴일 초과 근무는 현지 직원과 동등한 대우를 받는다.
3. 노무자는 1 년 동안 서비스를 하며 최소 6 일간의 유급 연가를 받을 수 있다. < P > 제 4 조 노보복지대우
1. 을측은 노무인원에게 적절한 숙박을 제공할 책임이 있으며, 숙박조건은 홍콩의 관련 규정에 부합해야 하며 갑을 쌍방 * * * 을 통해 승인되어야 한다.
2. 노동인력은 고용 및 고용기간 중 사고로 부상, 직업병 또는 관련 의료문제가 발생할 경우 을측은 필요한 모든 의료비와 입원비를 책임지고 보상을 지급해야 한다. 이 조항은 노무 인원이 도착한 날부터 효력이 발생한다.
3. 노무자는 현지 인원과 동등한 의료 서비스 및 직업사고, 인신사고 및 직업질환 의료보장을 받으며 을측이 홍콩 현행법에 따라 보험 구매 및 필요한 비용을 부담한다.
4. 의사가 노동인원이 병이나 부상으로 더 이상 고용을 계속하기에 적합하지 않다는 것을 증명한다면, 을은 노무인원을 송환하고 즉시 갑측에 통지하고 관련 비용 및 상해비를 부담해야 한다.
5. 노무자는 계약 기간 내에 사고가 발생하여 을측은 보험조례에 따라 노무자를 위해 보험회사에 클레임을 제기할 책임이 있다. 만약 의외의 사망이 있다면 을측은 노무인의 시신과 개인 물품을 거주지로 반송하는 운송비용을 부담해야 한다.
6. 노무자 업무에 필요한 노동보호용품은 을측이 무료로 제공한다.
7. 노무자가 홍콩에서 일하는 모든 세금은 을측이 신고하고 홍콩의 현행 세법에 따라 집행한다. < P > 제 5 조 쌍방의 책임
1. 갑측의 책임
(1) 내지에서 초선에 필요한 각종 노무자를 책임지고, 시간을 을측이 면접하여 심사할 예정이다.
(2) 현급 이상 병원에 가서 신체검사를 하고 신체합격증명서를 처리하도록 승인 인원을 배정할 책임이 있다.
(3) 노무인의 출국에 대한 모든 수속을 책임진다.
(4) 교육노무자들은 홍콩의 법률, 규정, 사회공덕을 엄격히 준수하고 계약과 을측 관련 규칙과 제도를 준수한다.
2. 을측의 책임
(1) 노무자 입국, 근무준비, 체류허가 등 수속을 책임지고 필요한 비용 1 위안 홍콩달러를 부담합니다. 이 비용은 계약시 납부합니다.
(2) 을측은 노무자 신체검사 비용을 책임진다.
(3) 을측은 용역 인원이 내지에서 홍콩까지, 계약이 해지되거나 만료될 때 본거지로 돌아가는 여비를 담당한다.
(4) 계약 기간 동안 홍콩에서의 노무자 관리에 대한 책임
(5) 노무자 1 년 후 비자 비용 연기, 중화인민공화국 * * * 및 홍콩 주재 비자처 당시 규정에 따라 지급됩니다.
(6) 규정 14 일 이내에 단종, 이자업, 파산 또는 기타 이유로 해고된 노무자가 본토로 돌아오도록 일정을 잡을 책임이 있다. < P > 제 6 조 노무인의 책임과 인원의 교체
1. 노무인의 책임
(1) 은 홍콩의 현행법, 법규를 준수하고 사회공덕을 준수해야 한다.
(2) 갑과 을측의 관련 규정을 준수하여 본 계약의 조항을 엄격히 집행한다.
(3) 계약 기간 동안, 사사로이 직업을 바꿔서 따로 구직이나 아르바이트를 해서는 안 된다.
(4) 누구와도 대출 관계를 가져서는 안 된다.
(5) 계약이 만료되면 반드시 제때에 내지로 돌아가야 하며, 어떤 이유로도 체류해서는 안 된다.
(6) 공장 규정과 회사 규제를 준수하고 파업이나 다른 형식으로 태업해서는 안 된다.
2. 인력 교체 < P > 다음과 같은 경우 갑을 쌍방의 확인을 거쳐 인원을 송환하거나 교체할 수 있습니다.
(1) 노무자는 홍콩 주민, 영주민 또는 관광객과 결혼을 신청합니다.
(2) 불법적이거나 비도덕적인 행위와 관련되어 일을 계속해서는 안 된다.
(3) 계약을 불이행하거나 훼손한다.
(4) 임신;
(5) 병으로 장기 치료가 필요해서 일을 계속할 수 없다. < P > 가 위 (1) ~ (4) 에 속하는 경우, 을측과 관련된 경우, 여비 및 발생한 비용은 을측이 책임져야 한다. 을측과 무관하다면, 노비는 송환된 노무인원이 자만하고, (5) 항의 경우, 노비는 을측이 책임진다. < P > 제 7 조 계약의 발효, 해지 및 연장
1. 본 계약은 1999 년 9 월 1 일 1, 1, 2, 1, 2, 2, 1, 2, 2, 1, 2, 2, 1, 2, 2, 2, 2, 2, 2,
2. 계약이 만료되면 재계약이 필요하고, 갑, 을 쌍방은 2 개월 앞당겨 재계약을 협상해야 한다. 인건비가 만료된 후에는 반드시 본토로 돌아가야 한다. 재계약한 후 을측이 필요로 하는 인원은 갑을 쌍방이 관련 규정에 따라 협의하여 안배를 한다.
3. 계약이 발효된 후에는 일방적으로 해지할 수 없습니다. 일방적으로 위약하면 상대방이 이를 위해 지불한 비용을 지불하고 근로자의 한 달 임금을 더 지불해야 한다.
4.
(1) 홍콩의 새로운 법률, 규정, 규정 및 홍콩 정부의 새로운 법령으로 인해 계약이 불법이거나 본 계약에 규정된 노무자는 계속 고용될 수 없습니다.
(2) 전쟁, 자연재해 등과 같은 인력 불가항력 요인으로 인해 계약을 이행할 수 없습니다. < P > 본 계약이 상술한 상황에서 종료되면 을측은 노무자를 내지로 돌려보내 필요한 비용을 부담할 책임이 있다. < P > 제 8 조 중재 < P > 본 계약의 집행으로 인한 모든 분쟁은 계약 당사자가 우호적인 협상을 통해 해결하고, 협상이 해결되지 않으면 중재를 제출하고, 피소 소재지 중재기관에서 중재를 진행하며, 중재는 최종 판결이며, 쌍방은 무조건 집행해야 하며, 중재비용은 패소 측이 부담해야 한다.
파티 a 대표: (서명) 파티 b 대표: 노동 계약 템플릿 3
파티 a: _ _ _ _ _ _ _ 국가 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ <; 텔렉스: _ _ _ _ _ _ _ _ _ 전보 등기: _ _ ______
제 1 조 갑의 소망에 따라 을측은 중국 엔지니어, 기술자, 행정관 (번역, 요리사) 을 \ 구체적인 인원, 직종, 근속연수, 월급은 본 계약의 첨부 파일 (약간) 을 참조하십시오. 부속서는이 계약의 필수적인 부분입니다. < P > 제 2 조 을측 인원은 중국 국경과 통과 수속을 출입하며 을측이 책임지고 그 비용을 부담한다. 을측 인원의 출입 _ _ _ _ _ _ _ 국경의 비자와 _ _ _ _ _ _ _ < P > 제 3 조
1. 을측 인원은 _ _ _ _ _ _ _ _
2. 1 개월 미만 근무한 을측 인원은 1 개월 미만 임금 < P > 월임금
=× 근무 일수 (일요일과 공휴일 포함) 로 계산한다.
3 일
3.