当前位置 - 무료 법률 상담 플랫폼 - 법률 지식 - 명탐정 코난 극장판 13 Dark Tracker 테마곡 퍼즐 가사

명탐정 코난 극장판 13 Dark Tracker 테마곡 퍼즐 가사

[명탐정 코난 M13]

쿠라키 마이-PUZZLE

작사: 쿠라키 마이

작곡: 모치즈키 유에 & 히라가 타카히로

p>

편곡자: 오자와 마사키

やattぱり夜夜もまたpart 屋を Outてしまた

yappari konya momata heya wo dete shimatta

人木りのせいもない

hitori kirino terebi nanimo warae nai

누가 のせいもない

감히 코이데모나이

もуいなikuても平気またいな路目をそした

mouinakutemo heiki mitaina kao de me wosorashita

ぶつなた てまた流とした carry 帯のtreatちReceive けには

butsukattemata oto Shita keitai no machi uke niwa

웃는 얼굴 のtwo 人がいRU

egao no futari gairu

い の な 前 が入た메아드다케코코로츠나이데루

o tagai no namae ga haitta meado dake kokoro tsunaideru

どуしても 제거 せない

dushitemo kese nai

いつも어깨 ひじ张たてstrong がたて生KIていた

itsumo kata hiji hatte tsuyoga tte iki teita

心にべても无码なてん

kokoro ni nabete mo mikansei na pazuru

たり前のよуにいつもそばにいたよね

atarimae noyouni itsumosobaniitayone

ただだそれだだけたよkata

타다소레다케데요캇타

개인 발 りないピ-Sのたたた一つを见つけたい

watashi ni tari nai pi^su no tatta hitotsu wo mitsu ketai

> /p>

真夜中2 o'clock过ぎ写信아리노마크

마요나카 니지 스기 차쿠신 아리 노마^ku

てりてり의 전기적 연속을 지켜주세요またKAけRU」の声に

rusuden ni nokotte ru ( matakakeru ) no koe ni

suぐkai け正あい叶选ぶ

sugukake naosa nai kotoba erabu

一人になりたいけど人ぼたちはいやだ

hitori ninaritaikedo hitori bocchiwaiyada

二人にcustomれ过ぎてuru

>

후타리 니 나레 스기 테루

なんと言えなななななたの何をためりたの

nande ie nakattano naniwo tamerattetano

ヤbayakuraい好だたた

야바이 쿠라이 수키 다타

ちりばめ라れたushhondangは见抜いてた

chiribamerareta uso hontou wa minui teta

pazuruminaもуだめ全能ハまなない

pazuru mitai moudame zenzen hama ranai

선한 관계 を壊su覚愿がありなな

kokochiyoi kankei wo kowasu kakugo gaarunara

p>

여기에 え れ ずに流した涙は

koraekirezuni nagashi ta namida wa

누가 그 이야기를 알겠습니까? daremo shirazu ni kawaku sukima woumeteyo

そ우파즈르ね

sou pazuru ne

데모이츠카 미츠 케타이 투쿠 노 호시니 inotta

surikiれ过ぎた 가슴のAO

surikire sugi ta mune no oku

ぽたりempty いた门のlastの木とと ー с は p

POKKARI AI TA ANA No Saigo No Pi^Su Hakitto

あ な い な い

Anatadakejanai

と り とめ な い ki sも髪を터치 루 손가락 も

toritomenai kisu mo kami wo furu yubi mo

Embrace kishi め RUstrong sai もUnfinished なparzzu

daki shimeru tsuyosa mo mikansei na pazuru

あなたの声suru方へ真り向いてまたけど

anatano koe suru hou e furimui temitakedo

どуにもハmarなない

두니모 하마라나이

도우니모 하마라나이

도우니모 하마라나이!

mou shoujikini natteiikana narerunokana bukkowase!

そ우파즈르ね

sou pazuru ne

---------- ---------------------

물론이지 오늘밤에도 또 급하게 문밖으로 뛰쳐나오셨군요

혼자 TV보며 웃을 일이 없군요

누가 옳고 그른지는 아닙니다< /p >

없어도 신경쓰지 않는 그 얼굴로

눈을 돌리세요

땅에 떨어진 빅브라더의 대기화면을 쳐보세요 또

미소를 짓고 있는 두 사람

우리 이름이 적힌 이메일 주소만이 서로 연결되어 있다

무슨 일이 있어도,

지울 수 없어

항상 머리를 높이 들고 가슴을 높이 들고 살아라

마음은 이어져 있어도 여전히 미완의 퍼즐이다

그것은 당연한 것처럼

항상 내 옆에 있어줬잖아

이대로면 만족하지만

내가 부족한 걸 찾고 싶어

유일한 사람

퍼즐입니다

물론이죠, 오늘 밤에도 당신은 서둘러 문 밖으로 나갔습니다

심야 2시쯤에 전화가 왔어요

이 목소리에 "다시 전화할게요"라는 메시지를 남겼어요

그렇지 않았어요 어떻게 말해야 할지 고민하다가 바로 들려주지 마세요

혼자 살고 싶지만 혼자 있는 건 싫어요

함께 사는 게 너무 익숙해요 두 사람

왜 말을 못하냐고 망설이는 게 무슨 소용이 있나요?

한때 당신을 너무 사랑해서 참을 수 없었어요

그 속에 심어져 있는 아름다운 거짓말을 실제로 봤습니다

퍼즐은 더 이상 좋지 않고, 전혀 박힐 수 없는 것 같아요

파괴하려는 의식이 있다면 행복한 관계

참을 수 없는 눈물

아무도 모르게 내 공백을 흘려 채워주세요

그래, 퍼즐이야

그래도 언젠가는 찾고 싶어

먼 별들에게 기도하며

과도한 마찰로 찢겨진 마음속 깊은 곳

갑자기 벌어진 큰 구멍

마지막 조각을 채우는 건 당신뿐이겠죠?

말도 안되는 키스인지, 아니면 끝에 닿는 손끝인지. 내 머리카락

그 강한 포옹도 미완의 퍼즐

너 같은 목소리를 가진 사람을 찾아 뒤돌아봐도

그럴 수가 없어 뭘 해도 적용해 보세요

솔직히 말하면 익숙해질까요?

예, 퍼즐입니다