상양의 "서있는 나무" 의 고전 중국어 번역
변법 조례는 이미 준비되었지만 아직 발표되지 않았다. 상양은 사람들이 자신을 믿지 않을까 봐 수도 장터 남문 앞에 30 피트 높이의 나무를 놓아 나무를 북문으로 옮길 수 있는 사람을 모집하고 12 금을 주었다. 사람들은 이에 대해 놀라서 아무도 감히 나무를 건드리지 않았다. (상양) 또 "나무를 옮길 수 있는 사람은 50 금을 받는다" 고 말했다. 한 사람이 나무를 옮겨 그에게 50 개의 금을 주었는데, 이는 그가 사람을 속이지 않을 것임을 나타냈다. 마지막으로 법령이 공포되었다.
이때 왕자도 법을 어겼다. 상양은 "신법이 순조롭게 시행될 수 없는 것은 상층계급이 앞장서서 위반하기 때문이다" 고 말했다. 태자는 군주의 후계자로 벌을 받을 수 없어 경건하게 자신의 스승의 아들을 죽이고 또 다른 스승인 공손가에 문신을 새겨 처벌의 상징으로 삼았다. 다음날 진나라 국민들은 이 일을 듣고 모두 법을 준수했다. 신법이 시행된 지 10 년이 되었는데, 진 () 의 길은 아무도 다른 사람이 잃은 것을 자기 것으로 여기지 않고, 산에는 도둑이 없다. 집집마다 풍족하고 의복이 풍부하여, 백성들이 감히 나라를 위해 싸우고, 더 이상 사적인 싸움을 하지 않고, 향진은 모두 다스린다.
상양 이목 원문
명령을 내렸는데, 아직 내리지 않았는데, 백성들이 믿지 못할까 봐 두렵다. 이미 국성남문에 세워져 북문으로 이사할 수 있는 사람이 10 금을 준다. 사람들은 그것을 비난하고, 감히 이주하지 못한다. 이어 "이전할 수 있는 것은 50 금을 준다" 고 말했다. 한 사람이 그곳으로 이주하여 50 금을 내야 하는데, 분명히 속이지 않을 것이라고 분명히 밝혔다. 졸령.
그래서 왕자는 법을 어겼습니다. 위양은 "법이 안 되면 위에서 범한다" 고 말했다. 장발 왕자. 왕자님, 당신의 후계자는 벌을 받을 수 없습니다. 그의 아들 푸공자의 경건함을 징벌하고, 그의 선생님을 모욕했다. 내일 진 사람들은 모두 질서를 갈망한다. 10 년의 여행 끝에 진민-다는 산에 도둑이 없다고 말했다. 이 가족은 다른 사람에게 충분한 돈을 주었다. 민용공전, 사적인 투쟁, 향진기치.