当前位置 - 무료 법률 상담 플랫폼 - 법률 지원 - 영어와 프랑스어 중 어느 전망이 더 좋습니까?

영어와 프랑스어 중 어느 전망이 더 좋습니까?

안녕하세요, 법률 번역, 영어, 프랑스어 중 어느 것이 더 좋습니까?

1. 프랑스어 전공이 취업이 잘 되고 임금이 높은 상황에서 영어를 제외한 모든 언어를' 소어' 로 생각하는 것에 익숙해져 프랑스어를 배우는 학생이 영어를 배우는 학생보다 훨씬 적고 취업 경쟁도 자연히 작아진다. 또한 프랑스어 자체는 "작은 언어" 가 아니며 전 세계적으로 약 654 억 38+0 억 2 천만 명이 프랑스어를 사용합니다.

2. 역사적인 이유로 프랑스어는 5 대 대륙에서 통용되고 유엔의 공통어이며, 특히 많은 아프리카 국가에서 통용된다. 또한 프랑스의 문학, 영화, 패션은 세계 문화에 큰 영향을 미치고 있으며, 프랑스어는 관청에서 널리 사용되기 때문에 시장은 프랑스어 인재에 대한 수요가 크다.

3, 흥미를 고려하지 않고 취업의 관점에서 볼 때, 프랑스어 소어어는 경쟁력이 약간 강하지만 (법률+영어+업계 인재가 극도로 부족함), 앞으로의 일은 북아프리카와 관련이 있을 가능성이 높습니다. 만약 당신이 큰 아프리카를 사랑한다면, 그것은 별론입니다. (존 F. 케네디, Northern Exposure (미국 TV 드라마), 남녀명언) 공부의 관점에서 영어 1 위, 전공이 영어라는 점을 감안하면 언어의 관점에서 법률 영어와 일반 영어의 유사점과 차이점을 비교할 수 있다.