어떻게 중국 회사 이름을 일본어로 번역합니까? 회사 이름을 일본어로 번역할 필요는 없습니다. 번역이 끝나도 사람들은 네가 어떤 회사인지 기억하지 못한다. 이것은 불륜이 될 것이다. 네가 번역한 회사 이름은 인터넷에서 찾을 수 없다. 어디에 쓰이는지 보세요. 명함에 쓰시면 정상회사 이름에 쓰시고 상표 아래에 선전 닝곡 (또는 영문 약어의 앞부분) 을 표시하면 됩니다. 上篇: 전자소독함의 등록상표는 어떤 종류에 속합니까? 下篇: 영리 (광저우) 기업관리유한공사는 어떠세요?