当前位置 - 무료 법률 상담 플랫폼 - 상표 조회 - 아마존인가요, 아마존인가요, 로빈슨인가요, 로빈슨인가요?

아마존인가요, 아마존인가요, 로빈슨인가요, 로빈슨인가요?

Amazon/ Amazon 과 Robinson/ Robinson 은 시기마다 지역마다 다른 번역 방법으로 옳고 그름이 없다. 이때 이곳의 습관에 따라.

외래어 중의 특수 명사가 중국어로 번역될 때, 완전한 한자 대응 독음이 없기 때문에, 번역자는 비슷한 독음을 선택해 레이건, 레이건과 같은 심각한 불균형을 초래했다. 소령, 마조 또는 트럼프, 트럼프; 잠깐만요. 이런 문제에 대해서는 일반적으로 이 지역, 이 시대의 주류에 따라 번역한 것이다.

이 두 이름은 군중들에게 순응하여 아마존과 로빈슨으로 쓴 것이다.