음역 방법은 어떤 것이 있나요?
쿨, 디스코, 석유수출국기구, 토플? (토플), 야피스, 테플론, 비키니, 오리카, 비틀즈, 록클, 미라, 펑크, 해커, 복제.
음역은 발음이 비슷한 한자로 외래어를 번역하는 것을 말한다. 음역에 쓰이는 이 한자는 더 이상 자신의 원래 뜻을 가지고 있지 않고, 발음과 쓰기 형식만 보존하고 있다. 또한 음역은 외국어 노래에 비슷한 재미있는 중국어 가사를 넣어 외국어 노래를 더 쉽게 배우고 웃을 수 있게 하는 것이다.
음역의 장점:
음역의 장점은 다음과 같다.
1, 음역은 원래 언어의 이국적인 풍미를 보존하고 동일하거나 비슷한 한자로 번역할 수 있다. 그 장점은 원래 상표와 브랜드 이름의 음운미를 유지하면서 상품의 이국적인 분위기를 드러낼 수 있다는 것이다. 모국어를 풍부하게 했습니다.
2. 문화어의 음역은 의역이나 직역부당로 인한 문화적 손실과 의미부전을 피할 수 있다. 해음 쌍관번역은 실제로 고유 명사가 원음의 번역에 기반을 두고 있지만, 번역명은 원어의 음이나 의미에 완전히 얽매이는 것이 아니라 원문을 초월하여 표음, 표의, 표신의 단결, 형신을 겸비한다고 할 수 있다. 해음 쌍관은 상표 번역의 최고 경지이다.
위의 내용은 Baidu encyclopedia-음역을 참조하십시오.