중국어-영어 번역은 무엇을 의미합니까?
영어를 중국어로 번역하는 것이다.
번역은 비교적 낯선 표현을 비교적 익숙한 표현으로 변환하는 과정이다. 그 내용에는 언어, 문자, 그래픽, 기호 및 비디오 번역이 포함됩니다.
여기서 A 어와 B 어에서' 뒤집기' 는 이 두 언어의 전환을 가리킨다. 즉, 먼저 A 어의 한 문장을 B 어의 한 문장으로 변환한 다음 B 어의 한 문장을 A 어로 변환하는 것이다.
확장 데이터:
1. 통역사 또는 통역사 (통역사, 통역사, 통역사) 는 직업입니다.
2, 다음과 같은 법적 용어:
"상표법" 제 13 조 제 1 항은 "같은 종류나 유사한 상품에 등록을 신청한 상표는 다른 사람이 복사, 모방 또는 번역한 유명 상표로 혼동을 일으키기 쉽고, 등록되지 않고, 사용을 금지한다" 고 명확하게 규정하고 있다.
이' 번역문' 은' 공업재산권 보호 파리 협약' 의' 번역문' 에서 나온 것이다.
직역, 음역, 의역이 있기 때문이다. 그리고 마찬가지로, 유명한 상표와 다른 사람의 합법적인 권익을 보호하는 방법에 관한 여러 가지 번역이 있을 수 있습니다. (데이비드 아셀, Northern Exposure (미국 TV 드라마), 명예명언) 다음과 같은 방면에서 고찰할 수 있다.
1. 유명 상표가 명확한 의미를 가지고 있는지, 한자와 일일이 대응하는지 여부
잘 알려진 상표의 음역은 습관적입니까?
3. 번역 방법이 대중, 특히 시장에서 인정받았는지 여부.