当前位置 - 무료 법률 상담 플랫폼 - 상표 양도 - 한어병음 방안의 방안 내용

한어병음 방안의 방안 내용

문자 이름 문자 이름 문자 이름 aa 두 번 클릭 두 번 클릭 두 번 클릭 두 번 클릭 두 번 클릭 두 번 클릭 두 번 클릭 두 번 클릭 두 번 클릭 두 번 클릭 두 번 클릭 두 번 클릭1x 를 두 번 클릭 두 번 클릭 두 번 클릭 두 번 클릭 두 번 클릭

우리는 종종 이 책상에 대해 다음과 같은 질문을 받는다: 하나, 알파벳의 역할은 무엇인가? 자모는 한어병음 방안에서 빼놓을 수 없는 내용은 아니지만, 그것은 매우 중요한 역할을 한다. 첫째, 명확한 방안의 구성 재료는 라틴 문자이지 다른 어떤 글자도 아니다. 둘째, 각 알파벳 이름의 발음을 정의하고 알파벳은 각 라틴 문자의 발음을 지정합니다. 다시 한 번 한어병음 자모의 스타일을 인쇄체, 필기체, 대문자, 소문자 네 가지 스타일로 정의했다. 테이블에는 인쇄된 글자의 대/소문자만 나열되어 있으며, 글자의 스타일은 고딕식이 아니라 로마체이며 필기에 가깝다. 넷째, 각 글자의 순서를 명확히 하는 것은 병음 문자를 색인으로 사용하는 기본 근거이다. 라틴 알파벳 대신 한자를 한어병음의 기호로 사용하는 이유는 무엇입니까? 이것은 글자의 형식을 다루고 있으며, 중국어 주음 역사에서 줄곧 논쟁이 치열하다. 한어병음의 방안은 한자를 음표로 사용하지 않는다. 주된 이유는 부호를 음표도구로 사용하는 것이 간단하고 사용하기 쉬워야 하고 한자의 획구조가 매우 복잡하여 한자를 알기가 어렵고 음표로서 파악하기가 더 어렵기 때문이다. (윌리엄 셰익스피어, 한글, 한글, 자어, 자어, 자어, 자어, 자어, 자어, 자어) 둘째, 병음 자모는 표준어를 보급하는 도구로, 발음기준을 통일하는 기능을 갖추어야 한다. 한자는 비병음 문자이기 때문에, 발음은 종종 방언에 따라 다르며, 매우 일치하지 않는다. 따라서 한자를 주음 도구로 사용하면 발음을 통일하기 어렵고 표준어 보급에도 불리하다. 다시 한 번 이상적인 발음 도구에는 음성 구조를 정확하게 설명하고 분석하는 기능이 있어야 합니다. 한자는 전체적으로 중국어 음절을 나타내는 것으로, 중국어 발음으로는 중국어의 음성 시스템을 정확하게 묘사할 수 없다. 이에 따라 1955, 10 시기에 중국 문체위가 제정한 한자 획 병음 4 가지 방안이 결국 부결되고 해방 전 중국에서 상당한 영향을 미치는 한어병음 방안을 채택하지 않았다. 병음 방안에도 불가피한 단점이 있기 때문이다. 반복적인 토론을 거쳐 문개위는 결국 국제 라틴 알파벳을 선정했다. 왜 라틴 알파벳을 한어병음 방안의 알파벳 기초로 사용해야 합니까? 이것은 다음과 같은 측면에서 이해할 수 있습니다. 첫째, 라틴 문자는 국제 문자입니다. 라틴 문자는 현재 세계에서 가장 많이 사용되는 글자로, 세계에는 1 17 개국이 라틴 문자를 국가 공식 문자로 채택하고 있다. 라틴 알파벳은 역사적으로 로마제국, 르네상스, 유럽 식민지 확장의 세 가지 큰 전파 시기를 거쳐 6 대륙에 발자국을 퍼뜨렸다. 세계에는 한자와 인도어가 아시아에만 있고, 아랍어는 주로 아시아와 아프리카에 있고, 슬라브어는 주로 유럽과 아시아에 있으며, 라틴 문자는 전 세계에 널리 퍼져 있다! 둘째, 라틴 알파벳은 세계에서 가장 널리 사용되는 글자로, 많은 현대 과학 기술 용어에서 라틴 글자를 코드명으로 광범위하게 사용한다. 물론, 라틴 알파벳의 공헌은 영어의 국제 보급과 불가분의 관계에 있다. 현재 세계 대량의 과학 기술 간행물은 모두 영어로 쓰여져 있으며, 컴퓨터 프로그래밍 언어는 거의 예외 없이 영어로 쓰여져 있다. 따라서 라틴 알파벳을 주음 도구로 사용하면 중국과 세계 다른 나라 간의 문화 교류에 편리한 다리를 놓을 수 있을 것이다. 오늘날 중국의 대외 중국어 교육의 성과로 볼 때, 라틴 알파벳을 기반으로 한 한어병음 방안은 매우 중요한 역할을 하였으며, 한어병음 자모는 외국 친구들이 중국어를 배우는 지팡이가 되었다. 셋째, 라틴 알파벳 획은 간결하고 명료하여 읽기와 쓰기가 매우 편리하다. 넷째, 라틴 자모는 음위 자모로 발음에 대한 상세한 분석과 묘사를 용이하게 한다. 라틴 알파벳을 사용하는 것은 분음이든 자음이든 매우 편리하다. 다섯째, 중국은 한자의 유구한 전통을 표시하는 라틴 자모를 사용한다. 17 세기 초부터 라틴 알파벳은 한자의 음표로 300 여 년 동안 각지의 방언을 철자하여 중국의 음표를 작성하였다. 따라서 라틴 알파벳은 중국에서 유구한 역사적 전통과 광범위한 대중의 기초를 가지고 있다. 라틴 자모로 한어병음 방안을 짜면, 전인의 경험을 참고할 수 있을 뿐만 아니라, 응용을 널리 보급할 수 있다. 그러므로, 우리는 라틴 알파벳을 사용하는 것이 의심할 여지 없이 최선의 선택이라고 말한다. 한어병음 방안 중 26 자 는 라틴 글자 의 전통 순서 에 따라 A 부터 Z 로 끝 을 쉽게 사용할 수 있도록 국제 습관 에 부합한다. 이 겉보기에 간단한 문제는 병음 방안을 제정할 때 여러 차례 퇴고를 거쳤다. 왜냐하면 중국의 전통적인' 글자' 는 발음 부위에 따라 배열되어 송대의 36 자, 현대의 음표와 국가 로마자까지 이어지기 때문이다. 몇 차례 반복하여 1957 의 수정본에서 한어병음 방안을 정식으로 정의했다. 교학 실천에서 한어병음의 명칭은 아직 좋은 기준을 형성하지 못하여 상당히 혼란스럽다. 어떤 것은 이름으로 발음하고, 어떤 것은 영문자 이름으로 발음하고, 어떤 것은 성모로 발음한다. 최근 몇 년 동안 일부 전문가들은 우한 시의 한어병음 인식 상황을 조사했다. 조사된 6 10 중 77.2% 는 영문자 발음으로 한어병음을 읽고 14. 1% 는' Hupronunciation' 으로 읽었다 이는 "프로그램" 의 출현이 사회 변화에 적응하기 위해 조정되어야 함을 반영합니다. 영어 글자의 상용발음을 추천하고, 적당히 중국어로 번역할 것을 건의합니다. I 는 두 번 클릭 두 번 클릭 두 번 클릭 두 번 클릭 두 번 클릭 두 번 클릭, 한 번 클릭, 두 번 클릭12 두 번 두 번 클릭 두 번 클릭 두 번 클릭 두 번 클릭 두 번 클릭 두 번 클릭 두 번 클릭 두 번 클릭 두 번 클릭 두 번 클릭 두 번 클릭 두 번 클릭 두 번 클릭 두 번 클릭 두 번 클릭 두 번 클릭/kloc

(2) 모음 () 은 er 로, 모음 () 으로 쓸 때는 R 로 쓴다. 예를 들어,' 아이' 는 어린이를 철자하고,' 꽃' 은 꽃을 철자한다.

(3) 모음 두 개가 단독으로 사용될 때 두 개라고 적는다.

(4)I 열 모음 앞에 소리 없는 어머니가 있을 때 yi (의미), ya (야), ye (잎), Yao (야오), you (걱정), Yan (연기), ying 으로 적혀 있다

U 열 모음 앞에 소리 없는 어머니가 있을 때 Wu (무), wa (개구리), wo (둥지), wɑi (비뚤어짐), Wei (웨이), Wang (구부리기), Wen (따뜻함) 으로 적혀 있다

나머지 모음들은 이니셜 J, Q, X 로 철자를 쓸 때 ju, qu, Xu, Y 생략이라고 적는다. 하지만 이니셜 N 과 L 로 철자를 쓸 때는 여전히 NYU 와 lyu (루) 로 쓴다.

(5)iou, uei, uen 앞에 이니셜을 추가할 때 iu, ui, un 으로 쓴다. 소 (소), 귀화 (귀화), 론 (론) 과 같은 것들이죠.

총 글자 수가 표준어 음소보다 적기 때문에 26 개의 라틴 알파벳으로 음소와 표준어 음소를 기록하는 것은 완전히 만족할 수 없다. 이와 관련하여 이 계획은 주로 세 가지 시정 조치를 취합니다.

먼저, 몇 글자를 조합해서 하나의 음소를 대표해서 하나의 전체로 사용한다. "체계" 는 두 글자로 새 글자를 합성한다. 하나의 * * 에는 각각 zh, ch, sh, ng 의 네 그룹이 있는데, 이 음소들은 모두 두 글자로 표현된다. 이 방법은 글자 부족 문제를 해결할 뿐만 아니라 다른 쓰기 시스템에서 글자를 만들고 차용하는 것을 방지합니다. 많은 국가들이 이런 방법으로 새로운 글자를 만드는 것은 매우 교묘한 방법이다. 그러나 이 방법에는 몇 가지 단점이 있는데, 주로 형태형이 너무 길기 때문이다. 예를 들어, "장, 이중, 창" 이라는 세 단어를 철자하려면 6 자 기호가 필요합니다. 만약 이 단어들이 동음절의 단어와 결합되면, 변화형이 더 길어질 것이다. Zh, ch, sh 의 문자 H 는 음치가 아니라 구분 기호로 자신의 음치와는 거리가 멀다. 현재 전 세계적으로 인후음뿐만 아니라 숨쉬는 기호도 표현하고 있다. (윌리엄 셰익스피어, 템플린, 자기관리명언) (윌리엄 셰익스피어, 오페라, 희망명언) 둘째, 추가 기호를 사용합니다. 추가 기호를 사용하는 것은 원래 글자에 몇 개의 기호를 추가하여 새 글자를 형성하는 것이다. 이렇게 하면 새 그래픽을 설계하거나 다른 쓰기 시스템의 글자를 빌릴 필요가 없습니다. 대신 새 글자를 추가하여 소리를 기록하는 문제를 해결하고, 어떤 경우에는 추가 기호를 생략할 수 있기 때문에 추가 기호를 사용하는 방법이 더 쉽게 받아들여지고 국제적으로 더 인기가 있습니다. 그러나 추가 기호는 다시 써야 하고, 연결이 불편하고, 쉽게 생략할 수 있다. 성조 부호를 더하면 상하 두 층에 침대틀이 겹치는 느낌이 있어 쓰기에도 불편하고 보기 좋지 않다. 따라서 한어병음 방안에서 사용하는 추가 기호는 매우 적고, Mi 와 Yu 의 두 글자만 있는데, 이 두 글자의 추가 기호는 거의 나타나지 않는다. Mi 는 단독으로 사용하는 경우는 거의 없다. I 와 Yu 로 철자를 쓸 때 위의 추가 기호를 생략하고 e 로 쓸 수 있다. 실제로 e 는 I 와 Yu 뒤에 나타나지 않기 때문에 ie 와 yue 의 e 는 Mi 일 수밖에 없다. Yu 가 J, Q, X 로 철자를 쓸 때, 실제 U 는 J, Q, X 와 확실히 다르기 때문에 추가 기호를 사용하지 않고 U 를 쓸 수 있습니다. 이 세 이니셜 뒤에 나타나는 U 는 YU 일 수 있습니다. ü 줄의 모음은 단독음절로 되어 있을 때, 규칙에 따라 Yu 가 되고, 접미사 ü 는 나타나지 않는다. 사실 u 는 lyu, lyue, NYU, nyue 네 음절에만 나타나며, * * * 는 32 자의 한자를 포함한다.

모음 테이블에는 "ü" (즉, 단어 "green" 의 모음 발음) 이 있지만 알파벳에는 해당하는 라틴 글자가 없다. "이 결함은 사회적 응용에 큰 영향을 미쳤다. 예를 들어,' 녹색' 이라는 단어가 있는 상표를 등록하는데, 그 한어병음의 대문자 이름은 어떻게 쓰나요? 이것은 외국 상표의 등록에 직접적인 영향을 미친다. 또한 "녹색" 단어입니다. 중국어 음표로 영어 이름으로 번역할 때, 어떤 기업은' LV' 로 표기할 수도 있고, 어떤 기업은' LU' 로 표기할 수도 있다. 이로 인해 사용에 혼란을 야기했다. ü' 를 Yu 로 변경하고, x 와 철자할 때 y 를 생략하고, 쉽게 식별할 수 있도록 Yung 을 Yong 으로 덮어쓰는 것이 좋습니다. " Green' 은 lyu 로 표기되어 있어 사용법에 혼란을 일으키지 않는다.

방안 성모표에 규정된 철자 규칙에 따르면 zh, ch, sh, ng 는 철자를 줄이기 위해 추가 기호로 쓸 수 있다. 그러나 실제로 이 규칙은 거의 사용되지 않으며 사전에서도 사용되지 않습니다. 사람들이 추가 기호를 사용하는 것을 좋아하지 않는다는 것을 알 수 있다. 이 규칙은 실제로 불필요하므로 방안에서 제거할 수 있다. 셋째, 한 글자만 많이 쓴다. 다재다능함은 특정 조건 하에서 글자의 발음을 바꿔 한 글자가 다른 경우에 다른 음위를 대표하게 하고, 다양한 기능을 발휘하여 글자 수를 늘리는 것이다. 엄밀히 말하면, 음표로서, 하나의 부호와 하나의 음을 사용하는 것이 가장 좋다. 이렇게 하면 응용이 편리하다. 그러나 한 글자를 많이 사용하면 글자 부족 문제가 해결되고 다른 수단의 사용이 줄어들기 때문에 새 글자를 추가할 필요가 없기 때문에 폐단보다 이익이 크다. 한어병음의 음표 방안은 서로 다른 출현 조건을 가지고 있어서, 결코 같은 조건에서 몇 음을 읽을 수 없다. 예를 들어, 나는 글자, 단어, 4 음절에서는 혀끝 앞의 모음일 수 있고, 알고, 늦고, 시, 일중은 혀끝 뒤의 모음일 수 있고, 피개에는 혀 앞의 모음일 수 있고, 비, 편중은 혀 앞의 모음일 수 있다. 이 음위들은 상호 보완적이다. 따라서 두 개 이상의 부호를 사용해도 발음이 혼란스럽지 않으며, 이런 자리에서도 이 음위를 그 음위로 읽을 수 없다. 그리고 이런 발음상의 차이는 매우 자연스럽고, 자연의 발음을 반영하며, 우리 발음의 실제 상황에 대한 정확한 기록과 반영이다. 표준어의 2 1 개 성모는 방안의 전통적인 방식에 따라 발음 위치에 따라 배열된다. 1 * * 은 6 개 그룹 b, p, m, f d, t, l, n g, k, h j, q, x zh, ch, sh, r z, c, s, 여기서 입술과 입술 어떤 사람들은 성모표에서 B, P, M, F 옆에서 음표와 한자' 보보 촉불' 을 보고, 성모가 별칭음을 가지고 있다고 생각하는데, 과거 음표의 이름으로 보, 포, 모, 부처로 읽어야 한다. 실제로 이니셜 목록의 각 글자는 이름이 아닌 한어병음 값을 나타냅니다. 국제음표로 표기하면 [p, P', M, f] 입니다. 중국어 자음은 대부분 청음 자음이기 때문에 발음이 크지 않다. 사람들이 각 성모의 음치를 쉽게 이해할 수 있도록 음표와 한자의 발음을 힌트로 사용했다. 이에 대해 문개회가 2 월 발표한' 한어병음방안 구의견고' 의 첫 번째' 자음', 1956 에는' 한자에는 자음이 없다' 는 표현이 있다. 한자를 비교하면 자음만 취하고 모음은 취하지 않고 베이징 음독에 따라 읽어야 한다. (윌리엄 셰익스피어, 자음, 자음, 자음, 자음, 자음, 자음, 자음) 예를 들어' 보' 의 발음은 보, 여기서는 B 만 취한다. 하지만 현재 많은 사람들이 병음 글자의 이름과 한어병음 값을 혼동하고 있으며, B 미, P 미, M 미, F 의 발음을 bo, po, mo, fo 의 발음으로 대체하는 것은 옳지 않다. 현재 상황으로 볼 때, 국제음표로 성모의 음치를 표기하고 한자를 취소하는 것이 더 명확하고 국제교류에 도움이 될 것 같다.

음표는 이미 현재의 중국 교육체계에서 완전히 탈퇴했기 때문에, 70 세 이하의 사람들은 모두 이 글자를 알지 못하며, 이 음표는 이미 기본적으로 사회 기초를 잃었기 때문에 폐지해야 한다.

한어병음 체계로 표준어 음절을 철자하는 많은 규칙은 주로 모음 사용과 관련이 있다. 예를 들면 Y 와 W 를 사용하고, Mi 와 Yu 의 부가기호를 생략하고, iou, uei, uen 의 운율을 생략하는 것이다. Iou, uei, uen 의 경우, 이것들은 이론적인 철자 형태일 뿐, 실제 응용에서는 절대 나타나지 않는다. 왜냐하면 그것들이 0 성모음절일 때, you, Wei, Wen 은 Y, W 의 사용 규칙에 따라 각각 써야 하고, 그것들이 자음과 조합될 때 iu, ui, 그리고 A, O, E 로 시작하는 음절이 다른 음절 뒤에서 연결될 때 음절 경계가 혼동되면 피오 (모피 코트) 와 같은 방음 기호 (') 로 구분해야 한다.

한어병음 방안에서 자모 시스템에는 음절 경계를 구분하는 방음 기호로 아포스트로피가 추가되었습니다. 통계에 따르면, 주음에 방음 부호를 사용하는 빈도는 천분의 5 를 넘지 않지만, 글자에 끼우면 비교적 무뚝뚝하다. 다른 방법으로 이 문제를 해결하는 것이 좋다. 한자가 주음으로 발음될 때 음절이 혼동되는 경우는 많지 않다. 주유광 씨에 따르면 34978 자 중 2 172 개의 리믹스 세그먼트만 나타나 통계의 6.26% 를 차지했고, 그 중 95% 는 운이기 때문에 모음의 95% 가 Y, 유, W 를 사용한 후 리믹스 세그먼트가 적었다 (주유광' 음절 구분', 병음 65438+8 월 0956 참조.