고향의 소리와 느낌
어린 소년이 집을 나갔다가 상사가 돌아왔을 때 그의 현지 발음은 변함이 없었고 관자놀이의 머리카락도 희미해졌다. 서로를 알아보지 못하는 아이들은 웃으며 손님이 어디서 왔느냐고 묻는다. ——He Zhizhang
이 유명한 고대시를 쓰고 현재를 보면시에 쓰여진 내용과 감정을 현실과 연결하는 이항 대립에 의해 반영된 것들이 정말 많은 생각을 하게 합니다. .
서로 다른 문화의 축적, 서로 다른 문명의 긴 강물을 씻는 것, 그리고 물에 잠긴 것들이 현실의 '빛으로 돌아올 때' 동서양 문명에서 파생된 사고 프로그램이 보여주는 완전히 다른 특성. 이 차이는 사물에 따라 다르게 나타나며, 반사되는 빛과 그림자도 다릅니다. 수천년의 중국 문명의 영향을 받아 풍부한 중국 문화가 배양한 사고 방식과 미적 기준은 자연스럽게 독특한 국가적, 민족적 특성으로 브랜드화되었습니다. 예술적 아름다움을 추구한다는 점에서 대칭성과 현실과 현실의 상호의존성은 동양적인 매력이 강한 예술적 표현이다. 대중은 이러한 기준에 따라 세상의 모든 것을 비교하고, 거시 패러다임의 틀 안에서 자신의 심리적 필요에 따라 다양한 가치판단을 내릴 수 있다. 그 결과 '의미 있는 형태'에 대한 판단은 풍부해지고 다양해진다. 그러나 모든 것은 근원을 벗어나지 않고 변화한다. 아무리 형태의 변화를 추구하더라도 본질과 의미에 있어서는 일정한 원칙과 기준을 지켜야 한다.
이런 사고방식이 실생활에 적용되어 사물을 결정짓는 데 활용될 때, 기이한 사회는 어떤 면에서는 통일성을 띠게 된다. 얼마 전 학교에서는 초등학생을 위한 중국어 말하기 대회를 조직했습니다. 관객으로서 천진한 어린이들이 수천 번 다듬은 고전시를 순수한 중국어로 낭송하는 것을 감상할 수 있습니다. 아름다운 말에 어린아이의 목소리가 더해져 '옥접시 위에 떨어지는 큰 구슬과 작은 구슬'처럼 맑고 감미롭다. 독자들은 해석에 푹 빠져 무의식적으로 감상을 환상의 세계로 끌어들이게 된다. 이러한 예술의 향유는 텍스트가 지닌 독특한 예술적 매력에서 비롯될 뿐만 아니라, 정확한 단어와 발음을 갖춘 표준어의 도움을 받는 이점도 있습니다.
그러나 시간이 지날수록 참가자들은 거의 같은 목소리와 톤, 억양으로 퍼포먼스를 펼치는데, 같은 음파대역이 같은 진동 주파수로 고막을 두드리면서 점점 몰입도가 높아진다. 오랜 시간 동안 같은 장소에서 점차 Amplitude의 청력은 서서히 의식을 잃었습니다. "중요한 말을 세 번 말하라"는 속담처럼, 그래야만 깊은 인상을 남길 수 있습니다. 사람의 감각은 항상 같은 상태에 있으면 감각피로를 일으키기 쉽습니다. 더욱이, 선입견된 인지 관성의 역할은 사물에 대한 사람들의 인식을 크게 결정합니다. "열심히 노력하고, 쇠퇴하고, 그리고 지친다"라고 표현하는 것은 그다지 적절하지 않을 수도 있지만, 이는 또 다른 측면에서 동일한 진실을 보여줍니다. 무엇이든지 귀와 마음에 고정된 형태로 나타나면 그것에 대한 사람들의 인식과 느낌은 점차 신선함을 잃어 마비될 것입니다. "아름다움은 변화에서 나온다." 현실 세계가 멋진 이유는 주로 변화와 다양한 형태의 모습에 있습니다. 수천 명의 사람들이 똑같이 보이고 획일화되면 삶과 시대는 활력을 잃게 됩니다. “세상에 똑같은 잎사귀는 두 개 없다”, “사람은 같은 강을 건널 수 없다”고 하여 계절이 바뀌고, 태어나고, 늙고, 병들어 죽는 일이 생긴다.
이로부터 사회를 보면 지구는 하나의 가족이라는 통일된 사상의 영향으로 다양한 국적, 다양한 지역, 다양한 피부색의 사람들이 정보를 교환하고 문명의 발전을 누려야 한다. 과학 기술 발전의 성과. 텍스트를 통한 전달 외에 많은 부분이 소리를 통해 완성된다. 그러나 지역적 환경과 문명의 차이로 인해 서로 다른 민족이 사용하는 언어도 다릅니다. 이는 눈에 보이지 않게 서로의 의사소통에 불편을 초래합니다. 언어 장벽으로 인한 문제를 줄이기 위해 국가 간 및 국가 내 공식 차원에서 공통 언어 사용을 옹호하고 이해를 향상시킵니다. 그 결과 국제적으로는 국제적으로 통용되는 공식언어가 있고, 국내적으로는 중국어에 대한 국가동의어가 있다. 이 공통 언어의 보급과 대중화로 인해 세계가 점점 더 작아지고 있으며, 서로 다른 국가와 민족 간의 언어 장벽으로 인한 장벽이 점점 줄어들고 있다는 것은 부인할 수 없습니다. 그러나 다른 각도에서 보면 국가간, 민족간, 민족간, 사람간 언어의 차이로 인해 서로간의 신비로움과 신비로움이 만들어내는 신선함과 매력도 사라진다.
중국어의 대중화와 홍보에 있어서는 통일된 표준에 의해 규제되기 때문에 다른 발음, 어휘, 문법은 어느 정도 분리되어 있습니다. 만다린어가 공식 언어로 자리 잡으면 시민(특히 시스템 내 시민)의 발언권은 제도적, 법적 차원에서 규제됩니다. 권리와 자유, 특히 엄숙한 행사에서 사용되는 언어 형식은 표현의 자유를 거의 상실하게 됩니다. 그리고 이러한 세계시민의식을 함양하려는 정부의 의지는 국제화와 함께 점점 더 강렬해졌고, '어린 시절부터 시작하는 것'은 자발적인 정치적 의식이 되었다.
XX의 사람들은 XX의 언어를 사용해야만 강한 국가적, 지역적 관습을 보여줄 수 있습니다. 지구상의 모든 사람이 같은 언어를 사용하게 되면, 이 무관심은 궁극적으로 한번 보면 모든 것을 안다는 생각으로 이어질 것입니다. 언어는 민족의 문화심리와 문명이 표면화된 형태이다. 다양한 인종 집단은 언어로 자신을 표현하는 방식이 다릅니다. 이것이 바로 그 문명과 문화가 고유한 미적 의미로 넘쳐흐를 수 있는 방법입니다. 유연한 이념적 기준을 사용하지 않고 방언과 중국어 동의어의 관계를 다루지 않고 일률적인 접근 방식을 채택하여 엄격한 요구 사항을 부과한다면 시간이 지남에 따라 이 세계와 이 땅에는 두 개의 목소리만 있을 것입니다. : 깊고 깊은 남자 목소리와 맑고 큰 여자 목소리. 두 목소리는 같은 언어, 같은 어휘, 같은 문법을 사용하여 표현을 표현합니다. 정말 시대가 그날까지 발전한다면 일반 국민들이 기뻐할 것인지, 걱정할 것인지는 불투명하다.
다각화된 발전의 시대에는 다양한 목소리가 필요합니다. 모든 강에 대한 관용을 보여주어야만 더 강해질 수 있습니다. 삶은 풍요롭고 다양해야 즐길 수 있습니다. 우리가 말하는 법을 배우면서, 우리는 늙어서도 다양한 소리를 내고 기쁨, 분노, 슬픔과 기쁨을 다양한 언어 형태로 표현합니다. 만약 우리가 어디에서나 친근한 현지 사투리로 Yu Guangzhong의 "Nostalgia"를 낭송할 수 있다면 말입니다. 우리가 어떤 위치에 있는지, 순수한 마음의 깊은 감정을 읽을 수 있습니다. 자주성과 개성이 조화롭게 존재할 때 이 세상은 점점 더 활기차고 활기차게 될 것입니다.