자두 레오나르도는 왜 자두라고 부릅니까?
레오나르도 디카프리오 영어명은 레오나르도 디카프리오, 중국어로 번역해도 레오나르도로 번역될 수 있고, 항구에서 레오나르도라고 부를 수 있기 때문에 팬들은 그를 샤오리 () 나 샤오리 () 라고 친절하게 부른다. 모두 별명이다. 레오 레온과 마찬가지로 레오나르도의 별명이기도 하다. 샤오리는 중국 팬들이 할리우드 레오나르도 디카프리오 배우에 대한 별명이다.
레오나르도는 미국뿐만 아니라 세계에도 있다. 그의 전체 이름은 레오나르도 디카프리오, 중국인은 그를 자두라고 부른다. 자두' 는 처음에는 친절한 별명이었다가 나중에는 조롱의 맛으로 변했다. 특히 오스카상 트로피를 많이 놓친 뒤 이 별명이 관객의 웃음거리 중 하나가 된 것 같다.
예를 들어 중국은 이 영화의 제목을' 타이타닉' 으로 번역하고 홍콩은' 타이타닉' 을 번역할 것이다. 음역하는 습관에는 차이가 없다. 이 칭호도 중국 팬들에게 익숙한 별명이다. 처음에는' 타이타닉호' 에서의 멋진 모습을 여전히 팬들에게 고전으로 추앙받고 있다. 레오나르도 디카프리오 대륙의 음역이다. 홍콩에서의 번역은' 레오나르도' 라고 하고, 리는 단지 중국 성일 뿐이기 때문에 팬들은 그를' 자두' 라고 부른다.
또 다른 별명이 있는 영화배우는 톰 크루즈. 젊었을 때 그는' 아탕고' 라고 놀림을 받았다. 시간이 지나면서 그는 올해 50 대에도 잘생겼기 때문에 팬들은 그를' 수프' 라고 불렀다. 자두' 든' 수프' 든 팬들이 인정한 것이다. 관객들에게 더 좋은 작품을 가져다 줄 수 있기를 바랍니다.