Www.sina 는 무슨 뜻인가요?
시나닷컴이 사용하는' 시나닷컴' 은 일본어 단어' * *' 이자 일본인들이 중국에 대한 모욕적인 호칭이라고 생각하는 사람들도 있다. 이 단어는 주로 우익분자가 쓰는 것으로, 정치적 색채가 매우 짙다. 관련 부서에 조사 처리를 요구하다. -응? 이런 견해는 어떤 사람들의 지지를 받았는데, 그들은 신랑이 사용하는' 시나' 라는 단어가 일본의 일부 사람들이 사용하는' * *' 라는 단어라고 생각한다. -응?
신랑 총재 왕지동. Com 은 외부 세계에 "엄밀히 말하면, 신랑은 지어낸 단어이며, China 와 sino 의 조합이다" 고 설명했다. 목표는 중국을 대표하는 상표명이다. " -응? 시나닷컴의 시나닷컴 사용에 대한 비판과 왕지동 총재의 설명에 직면하여 누가 옳고 그른지 분간하기 어려워 기자는 시나닷컴의 발전 과정과 시나닷컴, * * 에서의 사용 상황을 따져 볼 수밖에 없었다. -응? 출처 찾기: 사통 이방과 시나닷컴? 1993 65438+2 월, 왕지동을 비롯한 12 명이 사통그룹 500 만 홍콩달러 투자를 받아 사통이방정보기술유한공사, 왕지동임 사장, 주영 업무는 소프트웨어 제품이다. -응? 프랑스에서' 월드컵' 축구 경기가 열리기 전에, 사통 이방은 사통 이방 사이트라는 자신의 웹사이트를 내놓았다.
이방온라인' 이라고도 불리는데, 주로 월드컵 축구 경기를 중계한다. 작은 시도 끝에 왕지동은 인터넷이라는 신흥시장을 자세히 관찰했다. 1998 년 말, 해외 최대 중국어 사이트 소유자인 화원사와 재편하여 중국 최대 인터넷 사이트인 Sina.com 을 설립한다고 공식 발표했다. 1998 65438+2 월 1 공식 개통 ("www.sina.com.cn"). -응?
당시 4 통 이방이 시나닷컴에게' 시나' 라는 단어가 인터넷의 물결을 대표하는 한 형태였으며, 시나의 표준 인터넷 회사는 디자인 회사를 초청해 디자인을 하고 있었다.
곧, 시나닷컴. 시나닷컴의 I 자모를 눈의 com 으로 바꿔 시나닷컴에 각종 팸플릿과 광고로 가득 채웠다. -응? 신랑의 푸조 신랑이 출현한 지 올해 9 월까지 신랑의 로고에 이의를 제기한 사람은 아무도 없었다. -응? 한자 해석: 시나닷컴과 * *?
신랑의 비난에 직면하여, 푸조 신랑. Com 은 일부 일본인들이 말하는 분기어입니다. 권위 있는 사전의 설명을 보세요. 왕지동의 설명과 비교해 보세요. 시나는 China 와 sino (중국) 의 조합입니다. -응? 1986 이 출간한' 신영한대사전' 에서 sino 라는 단어는' 구사성분이 중국을 대표할 수 있다' 고 해석된다. -응? 베이징 도서관 소장품 중 하나인' 현대일한사전' 에 나오는 일본어 단어' * *' 는 진의 음역이라고 하며 불경 (에도 시대 중기 이후부터 제 2 차 세계대전이 끝나기 전까지 일반적으로 중국에 대한 옛 명칭을 사용했는데 지금은' 중국' 으로 바뀌었다고 해석된다. -응?
중국에 있어서 이것은 잘 알려진 중국 영어의 대체어이므로 고증할 필요가 없다. -응?
시나닷컴에서 왕지동의 유명한' 시나' 는 정말 지어낸 단어여서 영어 사전이 없다. -응?
일본어 단어' * *' 는 유행하는' 현대한어사전' 에서 증명되지 않았다. -응? 그렇다면 일본을 자주 접하는 사람들은 일본어에서' * *' 라는 단어를 어떻게 생각할까요?
석선생, 일본 삿포로 총영사관 영사로 중국 외국어대학교 일본어학과를 졸업하고 일본 주중대사관 준비에 참여해 일본에서 여러 해 동안 살면서 일본어에 정통했습니다. 그의 말에 따르면, "나의 일본어 수준은 이미 일본 문화에 녹아들었다.
나는 일본인의 사고방식으로 글을 쓸 수 있다. 그는 기자와의 인터뷰에서 "나는 일본에서 여러 해 동안 살았고, 일본인은 내 앞에서 나를' * *' 라고 불렀다" 고 말했다. 내심으로는 일본인이 나를 * * 라고 부르는 것을 받아들일 수 없다. 나는 기분이 나쁠 것이다. " -응? 이후 일본 시민이 된 중국 유일 학생인 아키코 아이와사키 여사는 해외 전화 인터뷰에서 "일본어 중의' * *' 라는 단어가 구세대 일본인들 사이에서 흔히 볼 수 있다. 중국을 뜻한다" 고 말했다. 차세대 일본인은' * *' 라는 단어를 쓰지 않는다. 그들은 모두 나를 중국이라고 부르고, * * 라고 부르지 않는다. 일본어 * * 는' 시나' 로 읽는데 로마 알파벳에서 음역한 것으로 알려졌다. -응?
책에서 개인인터뷰에 이르기까지 일본어에서' * *' 라는 단어와 시나닷컴의 관계를 쉽게 알 수 있다. -응? 진실: 시나닷컴의 시나닷컴. Com?
시나닷컴이 사용하는 푸조' 시나닷컴' 의 발음. Com 은 확실히 일본어' * *' 와 비슷하지만 발음이 비슷하기 때문이다.
최근' 시나닷컴' 은 일본어로' * *' 라고 생각했는데 너무 강해서 보낼 수가 없어요. -응?
Sina.com 의' 시나닷컴' 이라는 단어가 일본 내에서 정말' * *' 로 정의되면 역사의 그림자 재현을 볼 수 있다. -응?
\ "바람 은 읽을 수 없습니다, 왜 책을 넘겨? 클릭합니다 。 이것은 청대의 한 시인이 마음대로 쓴 시 한 수이다. 아쉽게도' 만주족 문맹자' 로 해석되어 상상할 수 없는 결과를 겪었다. -응?
청나라 옹정년 동안 한 시험관이' 민에서 멈춘다' 라는 제목을 내고' 강강'' 행' 에 올려 옹정제의 머리를 묻는 것으로 해석했고 시험관은 참수되었다. -응?
따라서 신랑의' 신랑' 이 일본어' * *' 로 낙인 찍히면 신랑은 어쩔 수 없이 변해야 한다.
수천만 위안의 인터넷이 세운 로고가 파괴되어 왕지동이 타격을 받았다. 전국 근 100 만 개 회사의 영어 이름도 요구된다.
다시 한 번 살펴보면' * *' 와 같은 운명을 가진 사람은 천 명도 안 된다. -응?
왕지동은' 시나닷컴' 을 새로 만든 단어라고 부르는데, 이것은 믿을 만한 것 같다. 예를 들어 당나라의 무측천은 그녀의 독특함을 보여주기 위해 만들어졌다.
우 "●" 라고 주장하는 이름입니다. 이' ●' 는 너무 독특하기 때문에 무측천으로만 쓰이고, 지금까지 아무도 사용하지 않았다. -응?
중국어는 표의문자이자 세계 유일의 표의문자이다. 세계의 다른 모든 문자는 표음 문자에서 나왔고 라틴어에서 기원했다.
라틴어와 일본어에도 한자가 있지만 대부분 표음에서 나온다. -응?
중국의 표의 문자는 외국의 표음 문자와 본질적으로 다르다. 신랑을 어떻게 판단할 수 있습니까?
일본어로' * *' 라는 뜻입니다. 감성적인 추리는 연상만 낳을 수 있고, 이성적인 분석이야말로 사물의 본질을 똑똑히 보는 원시 원칙이다. -응?
중국 대만성은 레이저를' 라저' 라고 부르는데, 라저 (laser) 라는 단어의 영어 발음으로 전형적인 중국풍의' 청그리성' 이다.
문자 번역, 그리고 대륙에서 레이저라는 단어의 번역은 매우 정확하고 진정한 번역이다. -응?
어떤 일본인은' 귀신 ●' 라는 이름을 따서 명명하고, 또' 귀신 ●' 라는 성을 가지고 있는데,' 귀신 ●' 은 중국어로' 귀신의 무덤' 이라는 뜻이다. 만약
중국어의 뜻을' 귀신',' 귀신',' 귀신' 으로 번역한 일본인은 농담을 할 수 있다. -응?
하지만 이 농담은 중국에서 실제로 나타났다. 90 년대 초에 기자는 한 호화 패션 가게의 이름을 보았다.
유령 ● 패션가게' 라는 이름은 지금까지 기자들에게 약간의 미소를 남겼다. 이 예시로 중국어의 표의문자를 쉽게 볼 수 있다.
한자와 외국에서 사용하는 표음문자와는 큰 차이가 있기 때문에 시나닷컴 사이트에서 사용하는' 시나닷컴' 로고도 마찬가지다.