옷에 찍힌 어떤 영어 단어를 본 적이 있습니까?
어린 소녀는 즐겁게 웃고 옷도 예쁘다. 분홍색은 T 길이고, 도안은 예쁜 우산이고, 영어줄이 있어서 정말 서양식입니다. 하지만 만약 그녀가 그녀의 몸에 있는 그 영어 문자열이 무슨 뜻인지 안다면? 너 정말 똥이야? 당신은 베이징에서 이런 옷을 입고 사진을 찍고 싶습니까? 디자이너가 어떻게 생각하는지 모르겠다. 좋은 옷은 꼭 이렇게 징그러운 말을 해야 한다.
스타일리시한 할아버지인 것 같아요. 모자가 예뻐서 그의 기질에 잘 어울려요. 그러나 나는 그가 모자에 있는 이 영어 단어들이 무슨 뜻인지 아는지 모르겠다. 나는 그가 분명히 이해하지 못할 것이라고 생각한다. 그렇지 않으면 그것을 입고 버스를 타지 않을 수도 있다. 그의 모자의 영어 번역은: 우리 엄마가 내가 특별한 사람이라고 해서? 사실 위에는 문제가 없지만, 소씨는 좀 음란하다. 너는 내가 이 두 글자를 번역할 필요가 없을 것이다. 아마 여성을 맞이하는 것 같다.
두 절친은 아름다운 배경 아래 이 아름다운 사진을 찍었다. 그들은 예쁘고 그들의 옷도 예쁘다. 영어는 아주 잘 인쇄되어 있고 크고 또렷하지만, 그 두 여학생은 이 영어가 무슨 뜻인지 확실히 알지 못한다. 그렇지 않으면 이 옷을 입고 사진을 찍지 않을 것이다. (데이비드 아셀, Northern Exposure (미국 TV 드라마), 영어명언) 이 큰 영어 번역은 단지? 저는 청루 노동자입니까? 이 단어를 사용하는 것을 용서해 주세요. 가장 우아한 번역이기 때문입니다. 우리가 잘 알고 있다면요? 닭고기? 또는 다른 것은 그다지 문명화되지 않습니다. 만약 내가 이 영어가 이런 뜻이라는 것을 알았다면, 이 두 아름다운 젊은 여자와 자매는 이렇게 환하게 웃지 않았을 것이다.
이 녀석은 매우 패기가 있고, 이 반팔은 매우 근육질이다. 위의 영어 줄이 무슨 뜻인지 아세요? 이걸 자세히 보세요. 그것은 말합니다: 때때로 당신을 물리 치는 것은 똥입니까? 그러나 자세히 생각해 보면 어느 정도 일리가 있다. 아Q 정신, 전략적으로 상대를 경멸하고, 자신을 이기는 것은 개똥이다!
이 아이는 그런대로 잘 생겼지만 사진을 찍을 때 조금 긴장할 수 있다. 나는 그가 옷에 있는 신과 같은 문제를 생각하고 있을지도 모른다고 생각한다. 예수 누구야? -응? 이 패션 디자이너도 지식욕이 강한 사람이다. 아마도 그는 이 문제를 정말 이해하지 못했을 것이다. 그래서 그것을 옷에 인쇄해서 답을 찾는다. 애석하게도 많은 사람들이 글자만 알고 무슨 뜻인지 모르겠다.
이 영어는 좀 형용하기 어렵다. 문명을 번역해 주시면 됩니다. 내 것을 (그게 뭐야) 하지 마라? 참, 엉덩이는 PP 라는 뜻이에요. 이 남자는 문화 있는 사람인 것 같아요. 이런 말의 뜻을 이해할 수 있을 것 같아요. 아마도 그가 이런 옷을 입은 것은 농담을 하기 위해서일 것이다. 내가 그에게 말하고 싶은 것은 대부분의 사람들이 여전히 그런 강한 맛이 없다는 것이다.
언뜻 보면 이모는 패기가 많고 개성이 있다. 이 옷은 이런 개성이 있고, 스타일은 별로 없지만, 이 옷의 글자는 연구할 만한 가치가 있다. 넌센스, 섹시, 스타일? 어떤 코디인가요? -응? 넌센스? 그리고는요. 섹시? 무슨 연관이 있습니까? 아니면 이것이 믹스매치하는 방식일까요? 스타일? -응? 우리 고모는 아마 이해하지 못할 것이다. 그녀는 훌리 화소가 좋아 보인다고 생각한다. 너도 알다시피, 이렇게 몇 글자만 해도 그녀는 거리로 나가지 않을 것이다.
앞으로 정말 이런 영어 옷을 봐야겠어요. 정말 영한 사전에서 찾아보면 안 돼요. 그렇지 않으면 외국인이 보면 기분이 안 좋을 거예요. 영어를 배우는 것은 여전히 필요하다.