한국인은 왜 신분증에 중국어 이름을 추가하나요?
사실 한국 문화의 대부분은 중국 문화의 영향을 많이 받았는데, 놀라운 점은 신분증이 국민의 상징이기도 하고, 국가의 상징이기도 하다는 사실을 발견하게 됩니다. 중국어 이름이 나타나는 주된 이유는 한국 문화 때문입니다. 한국어 하나가 여러 문자를 나타낼 수 있고, 한국어도 우리 한자의 병음과 마찬가지로 여러 문자를 나타낼 수 있기 때문입니다. 한국을 판별하기 위해 사람의 실명을 표기하므로, 한국인 신분 옆에 한자를 붙여서 그 한자가 실제로 대표하는 사람의 이름을 구별할 수 있도록 합니다.
대한민국 신분증의 내용을 간략히 설명하자면 첫 번째 줄은 주민등록증, 두 번째 줄은 증명서 소지자를 나타냅니다. 그 사람의 실명은 한글로 되어 있을 뿐만 아니라 그 옆에 괄호가 있고 그 아래에는 거주지 주소와 ID 번호가 적혀 있습니다.
한국이 중국 문화의 영향을 많이 받은 게 가장 큰 이유다. 중국이 북한을 물리친 이후 한국은 중국에 대한 존경심이 컸기 때문이다. 교류를 통해 중국의 유교문화는 한국 사람들에게 높은 평가를 받았고, 이후 한국은 문자를 배우고 사용하는 열풍을 일으켰습니다. 그러나 당시 한국에는 이미 고유의 문자가 있었지만 항상 사용할 수 있었습니다. 중국인이 자랑스럽습니다.
그렇다면 왜 특수 신분증에 중국어 이름을 넣어야 할까요? 예를 들어 리우(liu)의 병음은 리우(liu), 리우(liu), 리우(liu), 리우(liu)일 수 있지만, 한국어만으로는 이 사람의 이름이 무엇인지 알 수 없습니다. 그리고 구체적으로 어떻게 쓰는지요? 학급의 많은 사람들이 이 병음을 이름으로 사용하면 누가 누구인지 알 수 없기 때문에 한글로 사람을 구별할 수 없기 때문에 한글 신분증 옆에 적혀 있습니다. 이를 표시하기 위해 괄호 안에 한자가 표시됩니다. 이 경우에도 모든 한국어 재능은 여러 사용자가 사용하는 상황을 피하기 위한 것입니다.
우리는 종종 한국 연예인을 중국어 이름으로 부르는데, 처음에는 중국인이 영어 이름을 기준으로 중국어를 부르는 것과 비슷하다고 생각했습니다. 그런 다음 중국어로 번역되었지만 이제 나는 이것이 이미 ID 카드에 표시되어 있음을 알고 있습니다.