한자 간체 및 번체 한자 변환
간체 변환은 중국어 간체를 중국어 번체로 변환하는 것입니다. 일반적으로 현대 중국 전자 제품은 모두 중국어 간체로 되어 있습니다. 일상적인 웹 페이지에서는 중국어 간체를 사용하는 경우가 매우 드뭅니다.
반대 방향의 변환은 번체-간체 변환, 번체-간체 변환, 번체-간체 번역입니다. 그러나 우리는 종종 "간체에서 번체로의 변환"을 간체에서 번체로의 변환, 간체에서 번체로의 변환, 간체에서 번체로의 변환, 번체에서 간체로의 변환으로 이해하기도 합니다. 번체에서 간체로, 번체에서 간체로 번역하는 것은 모두 같은 의미입니다.
중국의 WTO 가입과 중국 본토, 대만, 홍콩 간의 교류와 상호 작용이 증가함에 따라 많은 국제 기업과 기관은 중요한 외국어 텍스트를 간체 중국어와 중국어 번체로 동시에 번역해야 합니다. 많은 중요한 중국어 문서가 작성되면 중국어 간체 버전과 중국어 번체 버전을 동시에 출시해야 합니다.
이러한 변환 요구 사항 중 가장 일반적인 것은 다국어 소프트웨어, 다국어 웹사이트 및 다국어 사용자를 위한 일부 중요한 국제 문서입니다. 간체 문서와 번체 문서를 동시에 생성하고 게시하는 가장 직접적이고 일반적인 방법은 먼저 중국어 간체 버전이나 중국어 번체 버전을 작성한 다음 간체-번체 변환 또는 번체-간체 변환을 통해 해당 번체 또는 간체 버전을 생성하는 것입니다. 변환.
간체자와 번체자는 언어 표현의 많은 부분이 다르기 때문이다. 예를 들어 중국어 간체의 "서버"는 전문적으로 중국어 번체에서 "서버"로 작성됩니다. 중국어 간체에서는 "볼펜"이 일반적으로 사용되며 중국어 간체에서는 "스탈린"이 일반적으로 사용됩니다. 중국어 번체로 쓰면 '스탈린'이라고 하고, 중국어 간체로 '북한(여기서는 구체적으로 공산주의 북한을 가리킨다)'을 중국어 번체로 하면 '북한'이라고 한다.
중국어 간체로 "시드니"는 중국어 번체로 "시드니 [호주 도시]"라고 합니다. 유명한 RPG 게임 소프트웨어인 Final Fantasy는 일반적으로 중국 본토에서는 "Final Fantasy"로 번역됩니다. "우주 전사". 간체에서 번체로의 전환은 전환의 전문성 차이에 따라 단순 단어 대 단어 전환, 부분적으로 수정된 중국어 간체에서 번체로의 전환, 고도로 전문적인 간체에서 번체로의 전환으로 구분됩니다.