하늘과 땅은 불친절하고 만물을 개처럼 대합니다! 무슨 뜻인가요?
설명: 모든 것이 영혼 없는 풀로 이루어진 개가 되었기 때문에 더 이상 하늘과 땅에서 인을 찾을 수 없습니다.
출처: 춘추시대 노자 『도덕경』 5장에서.
원문:
천지는 불친절하여 만물을 썩은 개로 여기고, 성인은 불친절하여 백성을 썩은 개로 여긴다.
하늘과 땅 사이, 아직도 전갈 같나요? 그것은 비어 있지만 굴복하지 않고 움직이며 나온다.
말을 많이 하는 것보다 집중하는 것이 좋습니다.
우리말 번역: 하늘과 땅 사이에 더 이상 인을 찾을 수 없습니다. 모든 것이 영혼 없는 풀로 이루어진 개가 되어 몸처럼 생겼기 때문입니다. 서민들이 풀로 만든 영혼 없는 개가 되었기 때문에 성인은 자비를 찾을 수 없습니다. 그러나 하늘과 땅은 이기적이지 않으며 모든 것을 동일하게 대합니다.
추가 정보:
창의적 배경:
저는 조용하고 학구적이며 지식이 풍부합니다. 상롱 선생님께서 지식을 가르치는 과정에서 저는 항상 근본 원인을 묻고 지식에 대한 열망이 매우 컸습니다. 그는 의문을 해결하기 위해 자주 해와 달과 별을 바라보며 하늘이 무엇인지 생각하여 잠을 이루지 못하는 경우가 많았다. 나중에 Shang Rong 선생님은 저에게 Zhou 왕조의 수도에서 공부할 것을 권하셨습니다.
노자는 춘추전국시대에 태어났다. 당시의 환경은 주나라가 약하고, 제후들 사이에서 패권을 다투는 전쟁이 계속되는 환경이었다. 노자는 극심한 혼란과 변화로 인해 민중의 고통을 목격하게 되었고, 주나라 티베트의 수호자로서 나라를 다스리고 민중의 평화를 이루기 위한 일련의 사상을 내놓았습니다.
한고관의 사령관인 인시(Yin Xi)도 도덕경을 완성하는 데 큰 역할을 했으며, 어렸을 때 천문학을 좋아하고 고서 읽기를 좋아하며 교양이 깊었다. . 사마천은 『노자사기』에 노자가 “주에서 오래 살다가 주의 쇠퇴를 보고 떠났다고 기록하고 있다.
관에 도착하자 관(관)은 ) Yin Xi는 "당신은 숨어있을 것이고 당신은 나를 위해 강해질 것입니다. "책을 썼기 때문에 도덕의 5 천 단어를 남겼지 만 끝을 모르겠습니다." Yin Xi는 Laozi를 옮겼습니다. 노자는 자신의 인생 경험과 왕조의 흥망성쇠, 백성의 안위와 불행을 지침으로 삼아 그 유래를 추적하고, 다음 두 장, 총 5천 자에 달하는 도(道)를 썼다. 테칭.