求王羲之《悼亡帖》信息
王羲之三悼帖:悼帖、二謝帖、待示帖,全部裝幀壹冊,共八行悼帖、五行謝帖、四行待示帖。有日本人總被稱為“喪崗”。紙質書,長26.2厘米,寬58.4厘米,現仍收藏於日本宮內廳三知丸藏。
後有朱,誰決定延長日歷。李嫣是日本桓武王(公元782-805年)的稱號,相當於中國唐朝的德宗王朝。這三個帖子實際上是唐默本。可以看出,它是在寫作後不久流入日本的。(註:該體積已改為軸向載荷)
《喪亂三帖》是王澍的代表作,筆法變幻莫測。唐太宗說:“煙在滴水,但如果它斷了,它仍將連接,鳳凰將是平坦的,形勢將是斜和直的,”這在這篇文章中是最明顯的。
第壹,王羲之的《葬禮筆記》是草書,臨摹的,而且是白麻布紙。全長28.7厘米。8行62字。
《悼亡帖》的正臉與《頻繁愁帖》相似,但轉折處更為圓潤生動,字側更差,墨色枯燥交替,寫在紙末更快。可想而知,作者當時泣不成聲,極度悲傷。
解讀:Xi第壹點頭:亂極了,先墓後毒,但追涼了,傾慕毀了,痛徹心扉。
我能怎麽做呢?雖修未過奔馳,哀莫大於心死。我們能做什麽?我感覺被紙噎住了,我不知道該說什麽!西紙
點了壹下頭。
第二,王羲之《二謝》的摹本仍在日本皇宮三知丸藏中。
兩張感謝信,德協信和悼念信被整合在壹張紙上。全長28.7厘米。第5行,草書。
解讀:妳謝過我了嗎?比臉還不安靜。西河的女兒又愛祭拜了,她要向兒子學習。前壹個病人很好。提交的建議應該嘗試和保存。左邊的戲。
三、王羲之的《德·鐵石》摹本,紙本。全長28.7厘米。4行32字。草書此帖與《悼亡帖》和《二謝帖》相同。
解讀:我必須表明知足常樂是不夠的。我也很自卑。明天出去是壹趟旅行,我不想碰霧。後期分散。
王羲之點了點頭。
日本學者內藤幹吉說:此帖所用紙張類似白麻布紙,縱向有條紋,系用雙鉤填墨法抄成。在第壹行的末尾,在“極端”的右邊,有“和尚的權利”這個詞的左半部分。在這兩封感謝信的第二行末尾,在“送別”的右邊,有壹個小字“貞”。簡是梁朝鑒賞家姚懷貞。在此帖右端的紙縫處,有三枚朱溫的玉璽,是李巖題寫的。印章的形式與《孔氏忠帖》相同。中間的印章是直立的,上下印章向右傾斜,表明它曾被桓武天皇皇室收藏。日文《智南與墨寶集》載:“這幅畫長期保存在皇宮中,在西院天皇垮臺後由皇子遙樹購買。這位王子是明孝宗的教皇,它被醫院保存至今,後來被作為皇宮的珍寶贈送。"
此帖在日本流傳了1300多年,被視為國寶,但為中國書法界所知已有100多年。清光緒十八年(1892年),楊守敬第壹次臨摹《鄰蘇苑帖》,水墨版畫的傳入是在1934年以後。
本帖中提到的“第壹墓”及其“修復”,今天王玉池推測是在洛陽,修復是1978年在永和進行的,不排除是在永和十二年桓溫收復洛陽時進行的。韓認為第壹座墓在瑯邪,重修於永和十二年八月。根據此帖與《十七帖》的風格距離,劉濤認為它可能是王羲之五十歲時(永和八年)寫的。
此帖筆力剛勁,結構綿長,輕重不壹,完全擺脫了隸書和曹彰的殘余,成為壹種非常純粹的草書風格。寫作時,草先跟著草走,走路時,可以看出他的感情發生了巨大的變化,從沮喪到躁動。
韓的文章《王羲之遺書評價》說,這篇文章有四點不能達到:第壹,它本身是壹篇優秀的散文;第二,這個帖子是有力量的,它是右軍的真實面貌和右軍的真實品格;第三,《悼亡帖》既有英雄之美,又有淒涼之美。第四,這個帖子展示了從線到草的完整過程。因此,《傷逝筆記》是王羲之晚年的稀世珍寶和最具代表性的作品,遠勝於《龍蘭亭》。
當代書法家崔學路先生評價兩封感謝信說:“兩封感謝信首先是正確的,最終是大草,和諧,圓潤,輕重,都是發自內心的,令人舒服。當它們成為右軍晚年的書籍時,它們確實令人印象深刻。”