린 윤 (Lin Tao) 의 xiaoyin 독서 대답에 대한 감사
감상림추는 북송의 유명한 시인 린이가 쓴 오언시이다. 숲은 산림에 은거하여 자칭 은색이라고 주장하는데, 이 시는 은거에 대한 그의 애착을 드러낸다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 은둔명언)
원문:
샤오은의 자기화제
린부
우리집 주위는 모두 대나무 숲이라 그윽하고 재미있다.
학은 물가에서 오랫동안 한가하고, 벌은 게을러서 꽃을 꺾는다.
술병 방서가 열리고 봄소리 호미가 괭이진다.
고화를 음미하고 땔감을 많이 쓰고 불을 잡는다.
Shengshan 사원 사람들이 쓴 텍스트의 설명;
[1] 청신: 이렇게 조용하고 한가한 환경에서 사는 게 정말 재미있어요.
[2] 알코올 중독: 알코올에서 깨어난 후 나타나는 병 같은 피로 상태를 말한다.
고산사 탑 문자 번역:
나의 오두막은 대나무로 둘러싸여 있다.
조용하고 깊고 정취가 적지 않다.
학은 물가에 오랫동안 서 있었고 꿀벌은 꿀을 거의 따지지 않아 게을러서 한가했다.
알코올 중독과 건강이 좋지 않아, 나는 더 이상 책을 읽지 않는다.
봄에 괭이를 가다.
예전에 좋아했던 그림이 생각납니다.
그림의 대부분은 장작을 자르고 고기를 잡는 장면이다.
고산사 끝에서 답을 쓰고 읽습니다.
테스트 질문:
(1) 심오하고 재미있다. 시의 어떤 내용이 더 흥미롭게 표현됩니까? 자신의 말로 말씀해 주세요.
(2) 전욱은 어떤 전술을 사용했습니까? 시인은 어떤 심경을 표현했습니까? 시에 연락하여 간단한 분석을 해 주세요.
대답:
(1) 관심의 주요 특징: ① 학은 한가롭게 물 앞에 서서 물고기를 잡지 않는다. 2 꿀벌은 게으르고 꽃가루를 수집하지 않습니다. 3 술을 마신 후 속이 메스껍고, 조용한 환경에서 공부하고 싶지 않고, 하고 싶은 대로 하고 싶지 않다. 나는 호미를 메고 봄그늘 아래에서 한가롭게 일했다.
(2) 대련은 의인, 동반, 대결 등의 수법을 운용하며,' 한가함' 이라는 단어는 동물에게 의인화된 이미지로 시인의 은거할 때의 유유유한 심경 (또는 근심 걱정/담담함/쾌락) 을 표현한다.
"Gushan 사원 꼭대기의 텍스트" 창조적 배경: 없음
구산 사원 탑 텍스트 감사:
의경이 가볍고 활발하며, 필법이 참신하고, 어구가 아름답다. 학한가와 벌게의 결합은 사실 한 사람의 한가한 생활과 심경을 묘사하는 의인화된 방식이다. 목걸이 대련에서 봄음이 호미에 들어가니 봄음이 매우 영리하고 다정하다. 도연명의' 귀원' (세 번째) 보다 이른 아침 호미가 정원으로 돌아간다는 말이 더 시적이다. 메이' 림과 징 선생의 시집서 서문' 이 논평한 바와 같이 잊지 못할 읊조리고 있다. 고대의 그림은 종종 나무꾼과 어부의 삶을 묘사하기 때문에, 은둔자들은 흔히 나무꾼과 어부를 비유하여 그들의 생활이 한가하고 편안하다고 생각하는데, 이것이 바로 은둔자들이 갈망하는 것이다.
북송 왕조 초년의 학자 임추는 당시 걸출한 산수 시인이었다. 그는 은둔에 관한 많은 문장 () 를 썼는데, 그의 성격은 매우 좋아서 영매의 시로 유명하다. 철학 분야에서 두루미의 매력은 노자의 철학과 통하는 점이 있다. 중국 고대 은둔자는 늘 학을 정신으로 기탁하기 때문에 현자를 구름 속의 들학이라고 부른다. 숲은 줄곧 벼슬도 하지 않고, 장사도 하지 않고, 결혼도 하지 않고, 학립계군을 살고, 꿀벌은 시간을 보내는 은둔생활을 게을리한다. 그는 항주 서호 고산초당 주위에 넓은 면적의 이나무를 심고 학 두 마리를 키웠다. 그는 담박하고 평화로워서 메이의 아내 학이라고 불린다.
이 다섯 가지 법칙은 은둔에 관한 것이다. 처음 네 문장은 풍경을 묘사하고, 사방은 대나무와 나무로 둘러싸여 있어 우리 집의 진한 재미를 불러일으켰다. 크레인 게으른 벌 게으른 세심한 묘사는 주인의 한가함과 정취를 부각시켰다. 현장에 사람이 있다고 할 수 있다. 마지막 네 문장을 시인으로 번역하는 활동은 조에 대한 그의 깊은 사랑을 표현했다. 선인들은 이 시에 대해 짱 입을 다물고 있다. 작품의 맛이 있고 구구절절 모두 좋으니 개탄할 필요가 없다. 서너 문장의 장면에는 인물이 있고, 뜯어서 읽으면, 매 문장마다 매우 정교하다. 단숨에 쏟아져 나왔고, 이미지가 깊어 도킹의 흔적이 없었다.
이 시는 또렷하고 분별할 수 있는 언어로 조용하고 아늑한 환경을 묘사하며, 매 구절마다 주인공의 즐겁고 자연스러운 생활의 정취를 담고 있다. 조용하고 아득한 경지를 조성하다. 처음에는 집 주위의 대나무나무를 쓰는 것이 분명하고 깊은 흥미를 나타냈다. 다음. 크레인을 쓰는 것은 한가학이고, 벌은 게으른 벌이다. 오랫동안 물에 임해 꽃을 따는 것은 학과 벌의 이미지이자 시인 본인의 이미지이다. 이것은 5 ~ 6 문장으로 시를 직접 쓴 사람의 생활과 조화를 이룬다. 사람은 두루미와 벌처럼 그렇게 담담하고, 그렇게 자유분방하고, 추구할 것이 없다. 그는 술을 마시고, 책을 읽고, 호미로 일하며, 모두 제멋대로이다. 그가 무슨 목적이 있는지, 할 수 있는지 말할 수 없다. 두루미 한 마리가 물에서 장난칠 수 있고 물에서 볼 수 있는 것처럼 벌은 원래 꽃을 따려고 했지만 꼭 그런 것은 아니다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 동정사이에, 단지 어떤 즐거움을 얻기 위해서이다. 마지막 두 문장은 너무 노골적이어서, 그가 좋아하고 감상하는 것은 고화에 쓴 어나무꾼 생활, 즉 은둔자의 생활이라고 분명히 지적했다. 사실, 이 의미는 이미 이전 이미지 사진에 포함되어 있습니다. 아청 시인 기윤은 이 시를 이렇게 평가했다: 이미지가 깊고 함축적이어서 도킹의 흔적이 없다. 고양이가 어디서 왔는지는 고생할 수 없다. 이 시는 숲시의 은둔한 산림시의 기본 면모를 그려냈다.
개인 데이터:
림부 (967- 1028), 일명 호경선생, 저장대리황선촌 (현재 봉화시 구촌 황선촌) 사람. 그는 항주 전당, 북송의 유명한 시인이라고 말했다. 젊었을 때 부지런히 공부하고 수백 편의 고전과 역사를 숙독하다. 책은 외롭고 자만하며, 즐겁고 담담하며, 영광과 이익을 구하지 않는다. 자라서, 나는 장화이 사이를 돌아다녔고, 후에 항주 서호에 은거했고, 고산에 집을 지었다. 나는 자주 배를 타고 서호의 절 주위를 여행하며 승려와 시인에게 돌아간다. 손님이 올 때마다 소년 방학이라고 불렀고, 임은 학을 보고 배를 타고 돌아왔다. 시는 버려져 영원히 남지 않는다. 1028 (천성6 년) 사망. 그의 조카 임장 (조삼의 의사) 과 임빈 (응주의 주문서) 이 항주에 가서 장례를 치렀다. 규율과 형선생에게 주었다. 린치는 서호 고산에 은거하여, 결코 벼슬을 하지 않고, 시집을 가지 않고, 차라리 매학을 심는다. 그는 자칭 매를 아내로 삼고 학을 아들로 하여 매의 처학이라고 부른다.