모태주 등록상표의 병음은 왜 모태입니까?
"마오타이", 영어는 "구이저우 마오타이" 입니다. "마오타이" 는 마오타이주의 국제 등록 상표이지 한어병음이 아니다. 처음에는 외국인이 이렇게' 마오타이' 라는 단어를 읽었다. 이 발음이 이미 세계에서 널리 알려져 있다는 것을 감안하여, 그들은 아예 마오타이에게 이 음역명을 지어 주었다. 과거에는 우리나라에 한어병음을 규범하기 위한 국제음표가 없을 때, 일부 고유 명사의 영어 번역은 외국인의 발음 습관에 따라 쓰여졌다. 예를 들면 베이징: 페킹, 천진: Tianjin 이다. 지금의 지명은 모두 표준 한어병음 글자로 철자한 것이다 (홍콩과 마카오 제외). 일부 확립 된 오래된 고유 명사는 이전 번역을 유지합니다. 구이저우 마오타이의 표기법은 그 유구한 유명한 역사와 국제적 인지도를 더욱 잘 반영할 수 있다.