当前位置 - 무료 법률 상담 플랫폼 - 법률 문의 - 일본어가 능숙한 분에게 몇 문단의 번역을 부탁해 주세요! ! ! ! ! 온라인에서 기다리고 있어요! ! 긴급한! ! !

일본어가 능숙한 분에게 몇 문단의 번역을 부탁해 주세요! ! ! ! ! 온라인에서 기다리고 있어요! ! 긴급한! ! !

거의 무료입니다! 매거진 클립~ 번역해드릴께요 정확하지는 않지만 양해부탁드립니다.

1 핫초코로 그의 마음을 유혹해보세요. 하루카는 "물에 기반한 것"을 좋아합니다. 들고 놀기 힘들긴 하지만 단단한 것보다는 더 좋아할 것 같아요! ?

2 씁쓸한 초콜릿으로 마음을 유혹해보세요. 린은 달콤한 걸 잘 못해요. 약간 달콤한 맛이 나는 것은 거부될 수 있습니다. 억지로 먹게 하면! 그렇다면 비터초콜릿을 만들어 보시는 걸 추천드려요

3 왜 그림을 그릴 때 치명적인 '물'에 도전하시나요? "작품에 있어서는 우츠미 감독이 수영 경험이 있는 사람이라는 점과 관련이 깊습니다. 그렇다면 회화에 있어 새로운 도전입니다. 저는 전례 없는 획기적인 시점에서 작품을 만들었습니다. 이러한 점을 바탕으로 뷰, '물' 표현에 도전했다"

4 설정효과, 페인팅, 연출 이후 어떤 변화가 생겼나요? 감독의 절묘한 '물' 표현은 이펙트 페인팅을 통해 감독의 손길을 거쳐 더욱 승화됐다. 이 어려운 기술을 통해 관계자들도 많은 것을 배웠다

5 야오는 샤오린에게 "당신은 나를 매혹시킨다"라는 선물을 주었다. 오토미디어(잡지) 노트 커팅의 적절한 장점은 정말 의외다 하루린(cp)