중산늑대 이야기
<중산랑전>은 명나라 마중희의 『동천전』 중 『중산랑전』에서 따온 전문과 주석은 다음과 같다. 출처: /files1/yulinzhezhi/5/ma_zhong_xi/1z.htm
조건자(춘추시대 금나라 고위 관리)가 중산에서 사냥을 했습니다. 산과 강)이 앞장서고, 독수리와 개들이 그 뒤를 따랐다. 길에는 늑대가 있고, 사람들은 서서 울고 있습니다. 건자는 쉽게 마차를 타고 오호의 활(전설의 황제의 활)을 집었다. 황제가 용을 타고 승천할 때 활을 떨어뜨렸다. 백성들이 활을 들고 울었다고 해서 후세가 이 활을 ''라 이름 지었다. 무하오(吳話)가 숙신(국내 동북지방의 소수민족, 만든 화살이 매우 유명하여 조공을 바칠 때 사용함)의 화살을 쥐고 있는데, 늑대는 쏘면 목소리를 잃습니다. .(발음: bu는 도망가는 것을 의미합니다). Jianzi는 화가 나서 그를 쫓아 냈습니다. 엄청난 먼지가 하늘을 뒤덮었고, 천둥소리가 들렸으며, 열 걸음 떨어진 곳에서는 사람이나 말도 분간할 수 없었습니다.
번역: 조견자는 큰 팡파르를 울리며 중산으로 사냥을 나갔다. 산을 지켜보는 관리들이 앞장섰고, 그 뒤에는 독수리와 사냥개들이 줄을 섰고, 날렵한 새들과 사나운 짐승들이 화답했다.
(현(목소리)) 그리고 수많은 사람이 죽었습니다. 길에는 늑대 한 마리가 사람처럼 울부짖으며 서 있었습니다. 건자는 손에 침을 뱉고 마차에 올라타서 아끼던 활을 집어 들고 날카로운 화살을 쏘자 화살이 살에 박히자 늑대는 울부짖으며 달아났다. Jianzi는 화가 나서 차를 몰고 쫓아갔습니다. 솟아오른 먼지가 하늘과 태양을 뒤덮었고, 말발굽 소리는 천둥소리처럼 들렸다.
열 걸음 떨어진 곳에는 사람도, 말도 보이지 않았다.
당시 시인인 동궈씨는 북쪽의 중산으로 이주하여 관직을 맡았다. Ce Jian (jian 세 번 발음, 절름발이, 절름발이) 당나귀, 가방 책, Su (아침)는 길을 잃고 먼지를 바라보며 겁에 질렸습니다.
작은 흰 거북이가 강에 빠졌는데, 후마오가 시러에게 패하고 강에 뛰어들었다. 그는 흰 거북이의 도움을 받아 살아남았다. 수후는 뱀을 구해내고 진주를 얻었다(전설에 따르면 수후는 상처 입은 큰 뱀을 치료했고, 그 뱀은 보상으로 강에 큰 진주를 품었다고 한다.(<회남자> 참조)) 일찍 죽어야 살아남을 수 있다면, 삶과 죽음의 은총은 당신의 살과 뼈와 같습니다. 뱀!"
번역: 그 당시 묵가 학자인 동궈 선생이 관직을 구하려고 북쪽 중산으로 오고 있었습니다. 책이 가득한 가방을 들고 절름발이 당나귀를 몰고 가다가 아침 일찍 길을 잃었다가 먼지가 치솟는 것을 보고 겁이 났습니다. 늑대가 갑자기 다가와 고개를 쭉 뻗고 그를 바라보며 말했습니다. "선생님, 당신은 세상을 구하겠다는 결심이 분명하시죠? 옛날에 마오바오가 작은 흰 거북이를 놓아주었는데, 그가 패배하여 바다에 떨어졌습니다. 강, 그는 흰 거북이의 도움을 받아 살아남기 위해 강을 건널 수 있었고, 수후는 뱀을 죽이고 보주를 얻었습니다. 거북이와 뱀은 늑대만큼 영적이지 않습니다. 이런 상황에서 가만히 있을 수 있을까?
앞으로 언제쯤 살아남을 수 있을까? (나) 앞서갈 수 있다면 나의 자비는 죽은 자를 살리고 내 뼈에 살이 생기게 하는 것이다. 내가 최선을 다해 거북이와 뱀의 성실함을 본받을 수는 없겠느냐?"
선생님은 "너는 세상의 장관들을 거스르고 권력자들에게 불순종하는 늑대야. 감히 보응을 바라느냐?" 그러나 모의 길은 보편적인 사랑에 기초를 두고 있다. 나는 결국 당신을 살아남을 수 있을 것이다. (불행이 있어도 당신은 그렇게 할 것이다.) 그러다가 책에서 나왔다. 빈 가방(tuo의 원어민 발음, 두 소리, 가방)이 천천히 늑대 속으로 채워졌습니다. 앞은 우(걱정), 바(밟다, 밟다) 후(여기서는
턱을 뜻함), 뒤는 공포(지4성으로 발음, 누르기) 꼬리, 셋은 그것을 받아들이지만 그것을 극복하는데 실패한다(성공). 방황하고 포용하는(원래는 한가로이, 여기서는 한가롭게이라는 뜻),
추격자는 점점 가까워진다. 늑대가 물었습니다. "긴급합니다! 궈 씨는 불(불)을 구하고 익사(익사)하기 위해 절(절, 경례)하고 겸손(겸손, 예의)하여 루안(자동차의 루안 종)을 울릴 것입니다.
피하세요 당신은 산적입니까? 빨리 사진을 찍으십시오! p>
"huo"의 네 가지 소리는 명령에 복종하기 위해 나방 번데기, 뱀 코일 및 거북이 쉼표입니다. 그가 지적한 대로 주인은 늑대를 자루에 넣은 다음 자루의 입구를 단단히 묶고 당나귀를 어깨에 메고 왼쪽으로 인도하면서 조나라 사람들이 실수하기를 기다렸다.
번역: 선생님은 "사적으로는 세습신자들을 거스르고 권력자들에게 불순종하여 뜻밖의 재난이 닥칠 것이다. 어떻게 보답을 기대할 수 있겠는가? 그러나 묵가의 목적은 형제애이다.
꼭 네 목숨을 구해 주겠다. 문제가 생겨도 피할 생각은 없다." 강랑은 (가방에서) 책을 꺼내 천천히 빈 가방에 넣었다.
앞은 턱을 밟는 게 두려웠고, 뒤는 꼬리를 누르는 게 두려웠던 것 같다. 천천히, 추격자가 가까이 다가왔다. 늑대는 "급한 일이에요!
선생님, 정말 그렇게 정중하게 불을 끄고 물에 빠진 사람을 구하고 싶으신가요, 아니면 도둑을 피하기 위해 자동차 벨을 울리고 싶으신가요? 빨리 해달라고 부탁하세요!" 그런 다음 그는 몸을 웅크렸다. 팔다리를 들고 밧줄을 잡고 (선생님을 위해) 가방을 묶고 머리를 꼬리까지 낮추고 등을 아치형으로 만들고 턱을 묻고 몸을 웅크립니다. 고슴도치, 나방 번데기처럼 구부리기, 뱀처럼 웅크리기, 거북이처럼 숨 참기,
퐁 씨에게 맡기세요(처리). 그 지시에 따라 신사는 늑대를 자루에 넣고 자루 입구를 단단히 묶은 다음 당나귀의 등에 올라타 길가로 물러나 조견자의 부하들이 지나가기를 기다렸다.
Jianzi는 도착하여 늑대에게 도움을 청했습니다. 그는 너무 화가 나서 칼을 뽑고 자루를 잘라 남편에게 보여 주면서 "감히 늑대의 방향을 숨기는 사람은
살금살금 앞으로 나아가며 Zhi(ji를 네 번 발음하고 길게 무릎을 꿇음)는 이렇게 말했습니다. 어떻게 할 수 있겠습니까?" 늑대의 흔적은 스승님의 독수리와 개를 인도하는 데 사용됩니다. 그러나 여러분은 "길이 다르기 때문에 양이 멸망할 것이다"라는 말을 들었을 것입니다. 소년은 양을 통제할 수 있습니다. 그러나 길들여지면 차이로 인해 멸망하게 됩니다. 늑대는 양과 같지 않지만 중산에서 어떻게 양을 죽일 수 있습니까? 그리고 묻고 싶습니다. '우인이 쓰는 모자는 우인을 가리킨다.' 그리고 도를 행하는 사람들의 죄는 무엇입니까? 내 남편은 탐욕스럽고 무자비한데, 당 자칼들은 압제적이어서 왕이 그들을 제거할 수 있고, 그들은 작은 일도 할 수 있을 것이고 그들은 기꺼이 침묵할 것입니다!"라고 전에 침묵했습니다. 차로 돌아갑니다. 신사는 또한 길 양쪽에서 당나귀를 몰았습니다.
번역: Jianzi는 도착하자마자 늑대를 찾았지만 찾을 수 없었습니다. 그는 매우 화가 나서 칼을 뽑고 마차 꼭대기를 잘라 남편에게 보여주었습니다. 그는 "감히 늑대의 방향을 숨기는 자는 이렇다
이 차축!"이라고 욕했다. 신사는 땅에 몸을 눕히고 앞으로 기어가며 계속 무릎을 꿇으며 말했다. 별로 똑똑하지는 않지만 (그러나) 세상에 기여하고 멀리 나아가겠다는 결심을 했습니다.
, 길을 잃었다면 어떻게 늑대의 흔적을 찾아 독수리에게 보여줄 수 있겠습니까? 그런데 '길은 양을 잃기에는 갈림길이 너무 많다'는 말을 들은 적이 있다.
그것을 통제(제압)하는 것은 양처럼 길들여진 일이다. 하지만 포크가 많아서 길을 잃습니다. 늑대는 양과 비교할 수 없지만 중산에서는 양이 포크에서 길을 잃을 수도 있습니다.
원칙에 차이가 있는 것 아닌가요? 물고기를 기다리는 것보다 찾는 것이 산 감시자들의 문제입니다. 늑대는 본능적으로 탐욕스럽고 사악하며 자칼과 함께 악을 행한다는 것을 알고 있습니까?
그것을 없애기 위해 최선을 다해야 하는데, 어떻게 그것을 숨기고 아무 말도 하지 않을 수 있습니까?" 말문이 막혀 차로 돌아갔다. 남편도 당나귀를 두 배의 속도로 몰았습니다.
오랫동안 깃털과 야크의 그림자도 점차 사라지고 마차와 말소리도 들리지 않았다. 늑대는 Jianzi가 멀리 떠나는 것을 지켜보며 가방 속에 말했습니다. "선생님, 주목해주세요. 가방에서 꺼내서 저를 풀어주세요. 화살을 뽑으세요.
내 팔, 제가 죽겠습니다!" 선생님께서 손을 드시니 늑대가 나오자 늑대가 으르렁거리며 스승님께 말했습니다. 너무 낙담해서 결국 배고프지 않고 먹지 말라." 죽는 길은 짐승들에게 먹히는 것과 우족에게 평안함 없이 죽임을 당하는 것과 zu를 세 번 발음하는데 둘 다 음식을 담는 그릇이다. 세상에 이롭다고 생각하면서 왜 나를 잡아먹고 목숨을 바치려고 발꿈치를 숙이느냐?" 그리고는 키스하고 할퀴며 스승에게 다가갔습니다. .
번역: 오랜 시간이 지나면서 야크 꼬리가 달린 깃발은 점차 사라지고, 마차 소리와 말 소리도 들리지 않게 되었다. 늑대는 Jianzi가 멀리 갔다고 생각하여 가방 속에서 소리를 내며 말했습니다. "선생님, 주목해주세요.
나를 가방에서 꺼내고, 나를 묶고 있는 밧줄을 풀고, 내 팔에서 화살을 뽑아내고 싶다! “남편이 늑대를 풀어주기 시작했어요.
늑대가 울부짖으며 남편에게 말했습니다. “방금 산 감시자들에게 쫓기고 있었어요. 다행히도 남편이 저를 구해줬어요. 매우 배가 고프고 음식도 없었습니다. 결국에는 죽고 게임이 종료됩니다
. 길에서 굶어 죽는 것보다, 들짐승에게 잡아먹히는 것보다 차라리 산지기의 손에 죽어 귀족의 밥이 되는 것이 낫다. 묵가인 당신은 너무 피곤해서 머리부터 발끝까지 다쳤는데 왜 세상에 기여하려고 합니까? 이어 그는 입을 벌리고 발톱을 춤추며 당나귀를 공격했다.
신사는 서둘러 손으로 싸우다가 멈췄다. 당나귀를 유인한 뒤 빙빙 돌았다. 결국, 늑대는 남편에게 아무것도 할 수 없었고 남편은 최선을 다해 거절했습니다. 우리 둘 다 피곤했고 당나귀는 숨을 헐떡였습니다.
남편은 "늑대가 나를 배신했습니다!"라고 말했습니다. 늑대가 나를 배신했어요! 늑대가 말했습니다. "나는 당신을 배신하고 싶지 않습니다. 당신은 당신 세대로 태어났고 내 음식이 필요합니다!" "오랜 교착상태 끝에 해시계(귀삼음으로 발음함, 태양의 그림자를 사용하여 시간을 측정하는 고대 도구)가 점차 움직이자 신사는 몰래 생각하기를 '하늘이 점점 늦어지고 늑대들이 떼를 지어 몰려온다. 그리고 나는 죽을 것이다!" "인링(다이4성, 속임수로 발음)
울프는 "의심스러울 때는 세 장로에게 상의해야 하는 것이 민간 풍습이다. 가장 먼저 할 일은 장로 세 명에게 가서 물어보는 것입니다. 고우가 먹으라고 하면 먹겠습니다. “늑대는 너무 기뻐서 그와 함께 갔습니다.
번역: 신사는 서둘러 손으로 당나귀와 싸우다가 저항하고 물러나서 당나귀 뒤에 숨어 원을 그리며 달렸지만 늑대는 그러지 못했습니다. 남편은 최선을 다해 그를 해치려고 했지만, 그 역시 최선을 다해 저항했습니다. 둘 다 지쳐서 당나귀 사이로 숨을 헐떡이며 “늑대가 나를 배신했어요!”라고 말했습니다. 늑대가 나를 배신했어요! 늑대가 말했다: “나는 당신을 배신하고 싶지 않았지만, (그러나) 당신을 기다리기 위해 태어났습니다.
처음부터 음식이 필요합니다! "오래전부터 교착상태가 지속되어 태양의 그림자가 서서히 움직이고 있다. (서쪽으로 기울어짐) 남편은 속으로 생각한다. "시간이 늦어지면 늑대들이 또 떼를 지어 올 것이다. 나는 죽었어!" /피><피> "그래서 Lie Lang은 말했습니다: "(민속 관습에 따르면, 질문이 있으면 세 명의 노인에게 물어봐야 합니다.) (하자) 그냥 가서 늙은이 세 명 찾아서 물어보면, 잡아먹혀야 하면 그냥 먹고, 먹으면 안 되니까 잊어버리세요. "늑대는 너무 기뻐서 그와 함께 나아갔습니다.
시간이 지나자 길에는 행인도 없었고, 늑대는 욕심이 무척 많았습니다. 그는 옆에 뻣뻣하게 서 있는 오래된 나무를 바라봤습니다. 길을 가다가 신사에게 말했습니다. "그 사람이 늙었는지 궁금해요. 스승님은 "풀과 나무에 대해 아무것도 모르면 두드려도 무슨 소용이 있겠습니까?"라고 말씀하셨습니다.
울프는 "첫 번째 질문을 하면 할 말이 있어야 한다. 신사는 어쩔 수 없이 오래된 나무를 헐고 전체 이야기를 자세히 설명하며 "그렇다면 늑대가 나를 잡아먹을까요?"라고 물었습니다. “나무에서 으르렁거리는 소리가 나더니 Mr.
”저는 살구예요. 지난 몇 년 동안 낡은 정원에 심을 때 한 알씩 들었어요. 세월이 흐르고, 세월이 흘러 3년(손바닥 두 개를 감싸는 두께)이 지나고, 10년이 지나고, 이제
20년이 흘렀습니다. 노푸가 나를 먹고, 노푸의 아내가 나를 먹고, 외부 손님과 하인이 모두 나를 먹습니다. 이번에도 그('유사성', '판매'로 발음)는 실제로 이익을 내기 위해 시장에 나갔습니다.
저는 라오푸에 큰 공헌을 했습니다. 이제 나는 늙었으니 꽃이 다 피기 전에는 꽃을 따지 못하노라 노보가 노하여 가지를 베었고 포도나무도 베었느니라 /p>
나의 가지와 잎을 잘라내고, 내 공시(장인)의 가게(가게)를 파는 가치를 어떻게 얻을 수 있습니까? 아아! Ailanthus('chu'로 발음, Ailanthus altissima 나무, 그 나무는 나무로 만들 수 없음) 썩은 나무,
뽕나무 장면('jing'은 '그림자'와 연결됨. '느릅나무 장면') 노년을 의미함), 도끼(유사음, 큰 도끼로 발음)에 의해 처벌을 받지 않도록 하여 획득할 수 없습니다.
탐내(지 네 번 발음, 시도) 그것을 피할 만큼 어떻게 그렇게 덕망이 있을 수 있습니까? 나는 반드시 당신을 먹을 것입니다. " 이 말을 한 후 늑대는 다시 뽀뽀하고 할퀴며 신사에게 다가갔습니다. 신사는 말했습니다. "늑대는 동맹을 맺게 되어 기뻐요! 세 장로에게 묻자,
오늘 (만난) 살구, 왜 갑자기 그 사람을 보셨나요? "우리는 다시 함께 걸었습니다.
번역: 잠시 후 길에는 보행자가 없었습니다. 늑대는 매우 중상모략을 했습니다. 그는 길가에 똑바로 서 있는 오래된 나무를 보고 남편에게 말했습니다. " 이 오래된 나무에 물어볼 수 있습니다. "스승님이 말씀하셨습니다. "풀은
나무는 무지한데 그것에 대해 물어봐야 무슨 소용이 있습니까? 늑대는 "그냥 물어보면 할 말이 있을 거예요"라고 말했습니다. 신사는 어쩔 수 없이 고목에 고개를 숙이고 그 사연을 자세히 설명했다.
(그러자) 그는 “그러면 늑대가 나를 잡아먹어야 합니까?”라고 물었다. "나무에서 으르렁거리는 소리가 나더니 그가 남편에게 말했습니다. "나는 살구나무입니다. 늙은 농부가 나를 심을 때는 한 알의 비용밖에 들지 않았습니다.
1년 뒤에는 꽃이 피었고, 다음 해에는 열매를 맺었는데, 3년 뒤에는 손바닥만큼 굵어졌고, 10년 뒤에는 20개가 되었습니다. 연령. 늙은 농부가 나를 먹고, 늙은 농부의 아내와 아이들이 나를 먹고, 외부에서 온 손님과 하인이 모두 나를 먹습니다. 그들은 아직도 이익을 위해 나를 시장에 팔아요. 나는 늙은 농부들에게 많은 빚을 지고 있습니다. 이제 나는 늙어서 열매를 맺지 못하니 늙은 농부가 화를 내며 내 가지를 자르고 가지와 잎사귀를 잘라내고 나를 목수 가게에 팔아 돈을 벌었습니다. 잘! (나는 이미) 아무 쓸모도 없는 썩은 나무이고, 늙어버린 상태인데도
도끼와 끌의 살해를 피할 방법조차 찾지 못한다. 단지 죽음을 피하고 싶어하는 늑대에게 무슨 장점이 있겠습니까? 이 (상황)이 당신을 먹었어야 했어요. "그가 말하고 있을 때 늑대가 입을 벌리고 발톱을 춤추며 신사를 공격했습니다. 신사가 말했습니다. "늑대가 언약을 어겼습니다! 그들은 세 노인에게 지금 살구나무만 발견하면 왜 당장 억지로 밀어붙여야 하는지 물어보기로 합의했습니다. ”
다시 함께 앞으로 나아갑시다.
늑대는 더욱 불안해졌고 태양에 노출된 라오구(4개의 소리로 발음하는 zi, 소)를 보았습니다. 햇볕을 쬐고 있다) 담벼락 한가운데에서 니우씨에게 전화를 걸어 "라오니우에게 물어보면 된다.
씨는 “조언을 구하는 사람은 풀과 나무에 대해 무지하고, 그들의 거짓된 말은 문제를 해친다. 오늘날의 소나 짐승에게도 귀가 있는데 왜 물어보겠습니까? "늑대가 말했습니다. "내가 가장 먼저 물은 질문은 "나는 당신에 대해 묻고 싶지 않습니다."였습니다.
신사는 어쩔 수 없이 노인에게 절을 하고 그 이야기를 다시 전할 수밖에 없었다. 소는 눈살을 찌푸리며 노려보다가 코를 핥고 입을 벌리며 신사에게 말했다. 싱의 말은 틀리지 않았다!
라오 縸縸縸木(뿔이 누에고치나 밤만큼 작을 때) 어렸을 때 꽤 강했던 사람인데, 늙은 농부가 나에게 칼 한 자루를 (조수로) 팔아주었다. ) 소들이 난무에서 일하게 됩니다.
소들이 늙어가고 지쳐가니 다 놔두겠습니다. 그가 질주하려고 할 때 나는 들판에서 수레를 몰고 앞으로 달려갈 쉬운 길을 선택했고, 그가 쟁기질하려고 할 때 나는 살(소의 몸에 있는 가로대)을 떼어 냈습니다.
헤이즐넛을 예방하기 위해 시골("지옹"으로 발음)을 걷는다. 늙은 농부는 내 오른손처럼 나에게 키스한다. 너희는 나에게 의지하여 음식과 의복을 마련하고, 나에게 의지하여 결혼 생활을 완성하고, 나에게 의지하여 세금을 내고, 나에게 의지하여 곡식을 쌓아 두는구나. 나는 또한 자기 관대함(자신감)이 있고 말이나 개처럼 커튼으로 가려질 수 있습니다. 이전에는 가족의 저장 용량이 없었지만 오늘날 밀 수확량은 덴드로비움 10개가 넘습니다(
hu는 두 개의 소리가 있고 "dan"과 "shi"는 고대 볼륨 단위임). ; 예전에는 가난해서 돈을 빌릴 필요도 없었는데(잘챙겨가세요), 지금은 팔을 버리고(과거에는 먼지를 크게 휘두르며) 마을로 걸어가고 있어요
卮(즈히, 와인 컵으로 발음) 양귀비(잉잉, 항아리), 마른 입술에 키스하고, 토기 대야에 와인을 담고, 반평생 주워 담지 않음, Zun Lei에 따르면, (레이는 두 성조로 발음,
둘 다 술잔), 아내와 첩은 예전에는 옷이 짧고 갈색이었고(그는 네 성조, 거친 천으로 발음함), 부부는 나무와 돌이었고 손은 할 줄 모르고(지 두 번 발음, 모아) 마음은 배울 줄 모르고
지금은 토끼 정원 책을 들고 있다 (오래된 교과서) 모자를 쓰고, 허리띠(가죽을 익혀서 만든 띠), 넓은 옷을 입으니 멋지네요. 한 방울, 한 방울이 모두 나의 힘입니다. 구(그러나) 내가 늙고 약할 때 나를 괴롭혔고,
시큼한 바람이 내 눈을 때렸고, 차가운 태양이 내 뼈를 산처럼 가렸으며, 그리고 내 오래된 눈물은 비처럼 흘러 침을 참을 수 없었고, 피부와 털은 모두 죽었지만 상처는 낫지 않았습니다.
4번, 치유됨). 늙은 농부의 아내는 질투심이 많고 맹렬하며 밤낮으로 말했습니다. /p>
뼈와 뿔 그리고 서로에게서 배우세요. ’ 큰아들을 가리키며 ‘당신은 오랫동안 요리사로 일해 오셨는데 왜 숫돌로 칼을 갈지 않겠습니까? ’ 그 표시는 (
이 표시에 따르면) 나에게 좋지 않을 것이라는 것입니다. 나는 어디서 죽을지 모릅니다! 남편님, 저는 큰 성취를 이루었지만 불행을 겪게 될 것입니다. 탐내지 않으려면 어떻게 늑대보다 더 고결할 수 있습니까? “이 말을 한 뒤 늑대는 다시 뽀뽀하고 할퀴며
신사를 향해 신사는 “서두르지 마세요!
번역: 늑대는 더욱 불안해졌습니다. 무너진 담장 사이에서 햇볕을 쬐고 있는 늙은 소를 보고 남편에게 말했습니다. “늙은 소에게 물어보세요. 신사는 말했다:
"앞에 있는 사람들은 무지하고 거짓말과 나쁜 짓을 하고 있습니다. 이제 그것은 소, 짐승입니다. 무엇을 하고 있는 걸까요? 늑대는 "그냥 물어보세요. 그렇지 않으면 그가 당신을 먹을 것입니다."라고 말했습니다. "신사는 어쩔 수 없이 늙은 소에게 절을 하고 다시 전체 이야기를 풀어서 묻습니다.
소는 눈살을 찌푸리고 쳐다보며 코를 핥고 입을 벌리고 선생님에게 말했습니다. "싱 늙은이가 말한 것이 좋습니다! (I) 늙은 소 뿔
아직 밤만큼 컸을 때 어렸을 때 누에고치 속에 있던 그의 근육과 뼈는 꽤 강했다. 늙은 농부가 나에게 칼을 주었는데, 나는 밭을 가는 소의 조수로 일해 달라는 부탁을 받았다. 점점 강해지고 소들은 늙어가고 약해져서 모든 것을 내가 책임졌다. 나는 사냥용 수레를 들고 있었고, 빨리 달릴 수 있는 편리한 길을 택했고, 그 사람은 혼자서 농사를 짓고 싶어서 수레 들보를 벗고 들어갔다. 늙은 농부는 나를 오른손과 왼손처럼 대했고, 나는 나에게 물자를 공급하고, 결혼을 완수하는 데 나에게 의지하고, 세금을내는 데 나에게 의지하고, 식료품 점을 채우는 데 나에게 의지했습니다. 나 역시 말과 개처럼 커튼과 돗자리(바람과 비)로 보호받을 수 있다는 확신이 있다. 예전에는 (그가) 너무 가난해서 아무도 관심을 주지 않았는데, 지금은 지난 몇 년 동안 팔을 휘두르며 마을을 돌아다니고 있어요.
술잔과 항아리는 먼지로 덮여 있고, 입술은 마르고, 포도주 대야는 파여져 있고, 반평생 동안 포도주를 채워 본 적이 없으며, 지금은 포도주 잔을 들고 곡식으로 포도주를 빚고 있습니다. 지난 몇 년 동안 (그는) 거친 옷을 입고 나무와 돌 사이에서 살았으며 지금은 책을 들고 모자를 쓰고 있습니다. , 허리에 벨트를 묶고, 옷은 헐렁하다. 너는 옥수수알이구나,
다 내 탓인데 (지금은) 늙고 약하다고 놀리며 나를 몰아낸다. 시골, 눈에는 찬 바람이 불고, 추운 날에는 햇빛이 비친다. 나는 (산처럼) 비처럼 젖어들지 않았다. 그의 침을 참아라, 그의 다리가 너무 경련을 일으키고 그의 털이 없어졌고 그의 상처가 낫지 않았다. 늙은 농부의 아내는 질투심이 많고 조만간 그를 설득했다. >
그의 몸에는 낭비가 없습니다. 고기는 보존육으로 만들 수 있고, 피부는 가죽으로 만들 수 있으며, 뼈와 뿔은 도구로 만들 수 있습니다.'라고 그는 말했습니다. '당신의 견습생 파오딩은 오랜 경력을 갖고 있습니다.
왜 아직 검을 갈지 않았나요? '나한테 안 좋을 것 같은데 어디 있는지 모르겠어요. 죽을 것 같아!' p>당신은 재앙을 당할 것입니다. 단지 죽음을 면하기만 바라는 당신은 늑대에 대해 어떤 윤리를 가지고 있습니까?" 이 말을 하자마자 늑대는 입과 발톱을 내밀고 아저씨를 공격했습니다. 스승님은 "서두르지 마세요!"라고 말씀하셨습니다.
멀리서 오는 노자의 지팡이를 보면 눈썹이 빛나고 옷이 우아하며 도교의 사람입니다. 남편은 기뻐서 놀랐습니다. 그는 늑대를 앞에 두고 무릎을 꿇고 울며 말했습니다. “내 시아버지는 거지예요!” 시아버지가 이유를 묻자 남편은 이렇게 말했습니다. "이 늑대는 유우에게 당황스러워요. 도움을 청하면 살 거예요. 지금 당신이 나를 강간하려 하면 나는 죽을 것입니다. 내가 물으면 풀과 나무는 무지한데 어떻게 나를 죽일 수 있습니까? 다음에는 노인을 만나서 물어보라고 강요하지만 그 짐승은 무지해서 또 나를 죽일 것이다.
세상이 어떻게 지식인을 잃지 않을 수 있겠는가? 살아라." 인은 고개를 숙이고 명령에 복종했다. 이 말을 들은 시아버지는 한숨을 쉬더니 지팡이로 늑대를 때리며 말했습니다. 남의 은혜를 받아도 참지 못하며, 아들은 효도해야 하고, 호랑이와 늑대도 아버지와 아들을 안다 해도 이 은혜를 입으면 아무 소용이 없다고 합니다. 아버지와 아들이 되라." 그러자 그는 엄하게 말했다: "저리 가거라, 늑대야, 그렇지 않으면 내 막대기로 너를 죽이겠다!"
번역: 나는 노인(남자)이 오는 것을 보았다. 멀리서 나무막대기를 들고 있는 그의 턱수염과 눈썹은 하얗고, 그의 옷(의상)은 단아하고 단아했다.
그는 아마도 도인이었을 것이다. 남편은 너무 기뻐서 겁에 질려 늑대를 버리고 노인을 만나러 갔습니다. 그는 울면서 무릎을 꿇고 말했습니다. “늙은이에게 살려달라고 간청합니다.” 남편이 말했습니다. : "이 늑대는 산 감시자에게 강요당해서 나에게 도움을 청했습니다. 실제로 구했습니다. 이제 나를 잡아먹으려 합니다. 아무리 애원해도 안 됩니다. 또 그 손에 죽게 됩니다. 나는 한 번 해보고 싶은데, 시간이 좀 지나서 세 장로님이 결정을 내리기로 했어요. 첫째, 그 늙은 살구를 만나서 물어볼 뻔했어요. 둘째,. 늙은 소를 만나서 억지로 물어보았더니 무지해서 나를 죽이려 하는구나 이제 세상에는 구걸할 사람이 없구나!
그래서 그냥 지팡이 밑에 무릎을 꿇고 기어갔습니다. 노인의 지시를 따르세요.
이 말을 들은 노인은 한숨을 쉬더니 지팡이로 늑대를 때리며 "네가 틀렸어! 다른 사람들이 너한테 친절해서 너를 배반한다"고 말했다.
이보다 더 나쁜 것은 없다! 유교 배반을 참지 못하는 사람은 아들로서 효도해야 하고, 착한 사람을 배척해도 그 정도까지 배반했으니 호랑이도, 늑대도 아는 것이다. 아버지와 아들 사이의 사랑, 그러면 안 돼." 그러자 그는 엄하게 말했다: "늑대야, 그렇지 않으면 내가 막대기로 너를 때려 죽일 것이다!"
늑대 말했다: "시아버지는 한 가지를 아시고 다른 것은 모릅니다. 시아버지께서 들어주셨으면 좋겠습니다. . 처음에는 남편이 나를 구출할 때 내 발을 묶어서 닫아 주었습니다. 내 가방에 시와 책을 얹고 절을 하고 감히 쉴 수가 없었다. "수(사음)" 건자, 그 사람은 나를 죽이고 이익을 혼자 훔치려는 것이 아닌가?" p>
시아버지 구씨는 "그렇다면 허우이이다. .후이가 펑멍에게 궁술을 가르쳤고, 나중에 펑멍이 허이를 쏴 죽였다고 한다"고 말했다. 이게 범죄야?" 늑대도 이기기 위해 능숙하게 논쟁을 벌인다. 시아버지는 "이것만으로는 믿음을 지킬 수 없다. 다시 가방에 담아보세요. 어떻게 보일지 지켜보겠습니다. 늑대는 기꺼이 순종했습니까?"라고 말했다. .잔주. 신사는 그것을 다시 묶어서 자루에 넣은 뒤 당나귀에 어깨에 얹었지만 늑대는 그것을 알지 못했습니다. 시아버지는 남편에게 “단검이 있나요?”라고 물었고, 남편은 “예”라고 답했다.
시아버지는 단검을 사용하여 늑대를 찌릅니다. 남편이 “늑대를 해치고 싶지 않느냐”고 묻자 시아버지는 “그 짐승은 너무 배은망덕한데 그래도 죽이는 건 참지 못한다”며 웃었다. , 당신은 매우 바보입니다! 우물을 사용하여 사람을 구하고 (사람을 구하기 위해) 우물에있는 사람들도 우물에 뛰어 들었습니다. 친구들과 함께 살기 위해 옷을 벗으면 어떻게 죽을 수 있습니까? 선생님, 이것이 어리석음에 갇힌 인(仁)의 경우입니다.
반대(반대)”라고 말하자 옌은 벌써부터 웃었다. 그리고는 손을 들어 검을 든 주인을 도우려고 늑대를 죽이고(이를 네 번 발음, 죽였다) 길을 버리고 올라갔다.
번역: 늑대가 말했다: "늙은이님, 당신은 한 가지만 알고 다른 것은 모릅니다. 명확하게 설명해주세요. 잘 들어주시길 바랍니다. 처음에, 선생님이 저를 구해주셨는데요,
p>
제 발을 묶어주시고 가방에 넣어주시고 시와 책으로 눌러주셔서 감히 숨도 쉬지 못했습니다.
내가 자루 속에서 죽기를 바라는데 외아들이 그 이익을 훔쳐가는데 그런 (사람들이) 어찌 안 먹겠느냐?” 허우이
p>유죄입니다." 신사는 그것이 부당하다고 생각하고 늑대를 가방에 넣으며 구체적으로 늑대에 대한 안타까움을 표했다. 울프도 사건에서 승리하기 위해 교묘하게 끝없이 논쟁을 벌였습니다. 노인이 말했습니다. "이건 설득력이 없습니다. 다시 늑대를 가방에 넣어보세요. 상황이 정말 괴로운 것 같군요. 늑대는 기꺼이 그의 지시에 따라 다리를 뻗었습니다." 선생님. 남편은 늑대를 다시 묶어서 가방에 넣어 당나귀 등에 올려주었지만 늑대는 아무것도 눈치채지 못했습니다. 노인은 신사의 귀에 누워 "단검을 가지고 있습니까?"라고 말했습니다. 신사는 "예"라고 말했습니다. 그래서 그는 단검을 꺼냈습니다. 노인은 남편에게 단검으로 늑대를 찔러달라고 부탁했습니다. 신사가 말했다: "늑대에게 해를 끼치는 것이 아닌가?" 노인은 웃으며 말했다: "짐승은 친절을 배반하고 그것을 죽이는 것을 참을 수 없습니다.
당신은 정말 자비로운 사람입니다. 하지만 너도 바보야! 누군가를 구하기 위해 옷을 벗는 것, 상대방을 배려하는 것이 낫지, 그게 당신을 죽이는 것의 차이점은 무엇입니까? 바보가 될 정도로 친절하게 행동하는 건 신사의 몫이잖아요.”라고 말하며 웃었다. 그리고는 손을 들어 씨가 칼을 다루는 것을 도왔고, 함께
늑대를 죽인 뒤 길에 버리고 떠났다.