当前位置 - 무료 법률 상담 플랫폼 - 법률 문의 - 소충산주문·단주홍매송 원문_번역과 감상

소충산주문·단주홍매송 원문_번역과 감상

샹가오 주변을 사람들이 맴돌면 달이 지는 것 같아요. 꽃과 나무는 작고 사선으로 심어져 있어 슬픔의 물결이 일고 있습니다. 이춘유의 이야기를 아는 사람이 있나요? 동풍은 차갑고 향기는 멀어지고 치마는 돌아간다. 갈매기는 과거로 가서 아프리카로 여행을 떠났습니다. 나는 멀리서 꽃 코코아를 불쌍히 여기며 꿈을 꾼다. 아홉 개의 의심스러운 구름과 부서진 영혼이 울부짖습니다. 아카시아의 피는 가지를 녹색으로 만듭니다. ——송나라·강규의 "소충산 주문·단주 홍매 송시" 소충산 주문·단주 홍매 송시 사람들이 향고 주위를 돌고 달이 떨어지면. 꽃과 나무는 작고 사선으로 심어져 있어 슬픔의 물결이 일고 있습니다. 이춘유의 이야기를 아는 사람이 있나요? 동풍은 차갑고 향기는 멀리서 치마가 돌아옵니다.

갈매기는 과거로 가서 아프리카를 여행했습니다. 나는 멀리서 꽃 코코아를 불쌍히 여기며 꿈을 꾼다. 아홉 개의 의심스러운 구름과 부서진 영혼이 울부짖습니다. 아카시아의 피는 가지를 녹색으로 만듭니다. 우아한, 노래하는 것, 매화, 사람의 사랑병에 대한 글쓰기 번역 및 주석

번역

샹장 강을 따라 걷고 강둑을 계속 걸어 갔는데 깨닫지 못했습니다. 달이 곧 진다는 것이었습니다. 강가의 매화나무는 비스듬히 자라고 작은 가지에 꽃이 피고 슬픔의 물결이 가득합니다. 봄에 피는 매화의 우울함을 누가 알겠습니까? 찬 동풍이 분다. 매화는 곧 시들어 버릴 것입니다.

갈매기는 떠났고, 과거의 일은 달라졌다. 아름다운 꽃과 멀리서 보는 이별의 꿈이 안타까울 뿐입니다. 지우이 산의 구름과 안개는 구름과 안개로 뒤덮였습니다. E 황제와 Nv Ying은 영혼이 부서져 울부짖었고, 그들의 사랑병과 피와 눈물이 푸른 대나무 가지에 흠뻑 젖었습니다. 감상

사물에 대한 시입니다. 백석의 사물에 대한 시에는 매화와 버드나무가 가장 많이 포함되는데, 그 이유는 그와 그의 허페이 연인들이 허페이의 칠란교에서 만났기 때문입니다. 헤어졌더니 매화꽃이 피었습니다. Xia Chengtao 선생의 문헌 연구는 다음과 같습니다. "백석은 합비에 와서 자주 오고 갔다. 두 번의 이별은 모두 매화가 필 때, 하나는 이른 봄, 다른 하나는 겨울이었다. 따라서 이 시는 다음과 같다. 매화는 버드나무의 시와 같으며 그 중 대부분이 "사랑과 사물에 관한 것입니다."("장백석 시집 실기 및 편집집")

장옌은 "시는 읊기가 어렵고, 특히 말의 참뜻을 이해하기 어렵다. 모방이 너무 다르면 모호하고 불명확해진다. 의미와 주제를 결합할 필요가 있다"고 말했다. 문단의 의미는 모두 결론에 있다."(<어원학> 2권) 그리고 여러 노래 시를 강조합니다. 원칙: 첫째, 형식보다는 정신의 유사성을 추구하고, 둘째, 구조는 유연하고 자연스러워야 합니다. 셋째, 사용된 암시는 주제와 일치해야 하며, 넷째, 결론은 "의미"를 나타내야 합니다. 위의 원리를 이용하여 이 단어를 측정해보면 어디에서나 일관성이 있다고 할 수 있습니다. 이 시의 가락은 '단주홍매송'으로 표기되어 있습니다. 단주(현 후난성 창사시)는 홍매가 풍부하고 '단주홍매'로 유명합니다. 순전히 매화에 관한 글, 매화에 관한 글, 사람에 관한 글에 국한되지 않고, 즉 매화는 사람이고, 사람은 매화 사이에 쓰고, 매화와 대나무는 서로를 보완하는 천상의 의미와 심오한 예술관을 담고 있다. , 자유롭게 접었다 펼칠 수 있어 꽃 같지만 꽃이 아닌, 사람 같지만 사람이 아닌 흐릿하고 흐릿한 느낌을 구현하며, 꽃과 사람은 하나입니다.

"달이 Xianggao 주위에 떨어질 때"라는 문장은 Qu Yuan의 "Li Sao"에서 "나는 Langao Xi를 걷고 있습니다." "참고: "Zequ가 Gao에게 말했습니다. “수변은 연인들의 만남의 장소가 될 때가 많으며, 붉은 매화나무가 시적 아름다움을 더해줍니다. 그러나 지금 이 순간 시인은 만남의 기쁨이 아닌 이별 후의 슬픔을 쓰고 있습니다. ""라는 단어, 쓰여진 "Yue Feng"이라는 단어는 "사람"(서정시의 주인공이 종종 작가임)이 오랫동안 이곳을 헤매고 있었고 환경이 황폐하다는 것을 나타냅니다. 두 번째와 세 번째 문장은 사람과 매화에 관한 것으로, 린부의 시 '매화'는 다음과 같다. 달빛. “그러나 시인은 매화나무 그림자가 물에 비친 것이 아니라 매화나무 그림자가 물에 스며든다고 썼다. ‘침수’라는 단어에는 이미 감정이 강하다. 파문을 묘사하기 위해 "슬픔"이라는 단어를 사용하고 파문을 의인화했습니다. Wang Guowei 그는 이렇게 말했습니다. “내가 사물을 볼 때 모든 오래된 것에는 내 색깔이 있습니다. “(<인간의 말>). 사람이 사물을 슬프게 보면 보는 것마다 슬프다. 이것을 미학과 수사학에서는 공감이라 한다. 시인들은 매화를 쓸 때 주로 가로선과 사선을 쓴다. 예를 들어, 소동포(蘇东波)의 "진태수(秦泉與)와 함께 매화 건설을 기억하다" "시냇가 매화(河梅梅)"라는 시는 다음과 같다. "여기서 시인은 희박한 그림자를 가로로 쓸 뿐만 아니라 '작다'라는 말을 부각시킨다. '꽃과 나무는 작다', 하나는 '꽃이 작다'이다. 작은 글자는 가늘고 섬세하다는 의미를 갖고 있다. 그러나 그 섬세함이 더욱 불쌍해져서 사람들이 갑자기 사랑하게 됩니다.

그는 다재다능하고 음악에 능숙하며 스스로 작곡을 할 수 있으며 그의 가사는 엄격한 리듬을 가지고 있습니다. 그의 작품은 "도교 백시의 노래" 등을 포함하여 영묘하고 미묘한 성격으로 유명합니다. Jiang Kui는 시, 산문, 서예 및 음악에 능숙합니다. 그는 Su Shi 다음으로 보기 드문 예술적 만능가입니다.

장규 너무 늦게 뵙네요. 당신이 아무리 빠르더라도. 그렇지 않으면 보고 증명하기 어렵고, 나중에 증명하기도 어려워야 합니다. 가는 방법. 사는 방법. 살기도 힘들고 떠나기도 힘들텐데 지금은 그 대가를 치르기도 힘들다. ——송나라·석소유의 "부술원·보는 것도 황혼이다"

부술원·보는 것도 황혼이다. 당신이 아무리 빠르더라도. 그렇지 않으면 보고 증명하기 어렵고, 나중에 증명하기도 어려워야 합니다.

가는 방법. 사는 방법. 살기도 힘들고 떠나기도 힘들텐데 지금은 그 대가를 치르기도 힘들다. 삼백가, 선정시, 우아하고 한숨과 이별의 아쉬움 달은 무겁고 사람은 고요하며 술 한 병은 향기롭다. 낭만주의 황제의 아들은 돌아오지 않았고, 금지된 꽃들이 땅을 휩쓸고 있습니다. 이별과 미움은 많으나 만남은 적으니 어떻게 세 섬에 취하여 집착할 수 있겠는가? 맑은 궁전의 나무들은 울고 있고, 푸른 창에는 봄의 새벽이 잠겨 있습니다. ——당나라 음이, "궁에 꽃이 가득하고 달이 가라앉는다"

궁에 꽃이 가득하고 달이 가라앉고, 사람들은 조용하다. 그리고 한 송이 꽃이 향기롭습니다. 낭만주의 황제의 아들은 돌아오지 않았고, 금지된 꽃들이 땅을 휩쓸고 있습니다.

이별과 미움은 많으나 만남은 적으니 어떻게 세 섬에 취하겠는가? 맑은 궁전의 나무들은 울고 있고, 푸른 창에는 봄의 새벽이 잠겨 있습니다. 우아하고 단아한 풍경은 밝은 달에 대한 감정을 표현하고, 까치들은 나뭇가지에 겁을 먹고, 매미는 한밤중에 바람에 지저귀는 것을 표현합니다. 벼꽃 향기가 풍작을 알리고, 개구리 소리가 들립니다. 하늘에는 7~8개의 별이 있고, 산 앞에는 2~3개의 비가 내린다. 예전에는 마오디아 사회 숲 옆에서 길이 바뀌었을 때 갑자기 개울 위에 다리가 있는 것을 보았습니다. (서교의 첫 작품:서두) - 송나라·신치기의 『서강의 달·밤의 황사길을 걷다』

서강의 달·황사길을 걷다 밤에는 밝은 달이 나뭇가지에 겁을 먹고, 매미가 한밤중에 지저귀는구나. 벼꽃 향기가 풍작을 알리고, 개구리 소리가 들립니다.

하늘 밖에 별이 일곱, 여덟 개가 있고, 산 앞에는 비가 두세 군데 있다. 예전에는 마오디아 사회 숲 옆에서 길이 바뀌었을 때 갑자기 개울 위에 다리가 있는 것을 보았습니다. (Xiqiao의 첫 작품: Xitou) 삼백송시, 초등학교 고시, 중학교 고시, 우아함, 대담함, 여름, 시골