当前位置 - 무료 법률 상담 플랫폼 - 법률 문의 - '드래곤볼'의 캐릭터 이름은 어떻게 지어졌나요?

'드래곤볼'의 캐릭터 이름은 어떻게 지어졌나요?

손오공 가족:

손오공: 서쪽으로의 여행

손오공: 손오공 가족의 백미(칸)

p>

SON GOTEN: "empty"보다 높은 것은 "天"(폭포 칸)

판(고한의 딸)(PAN): 빵을 뜻하는 일본어는 "PAN"으로 발음됩니다.

우마왕: 서유기의 등장인물

치치(CHICHI): 우마왕의 ​​딸이기 때문에 이름은 일본어 발음 "CHICHI"로 "치"입니다

Bulma Family:

BULMA: 여학생 스포츠 반바지

BRIEFS: 남성용 속옷

Bulma's Mom: 공식적이지 않음 이름은 있지만 새 주인님은 원래 바지인 PANTIES라고 부르려고 계획하셨는데

TRUNKS : 남성용 스포츠 반바지

Puna(BRA) : 브라, 어린 딸로서 드디어 상체로 옮겨서 쉽지 않다

고바야시 가문:

KRILLIN: 밤나무(KURI)의 발음 중 일부는 대머리를 묘사하는 데 사용됩니다.

MARRON: 샤오린의 딸. , 그래서 발음은 "Li"의 프랑스어 "MARRON"입니다.

사탄족:

SATAN(MR SATAN): 프로레슬러들이 부르는 예명과 비슷한 SATAN, 사탄

영상: 사탄의 딸이라 이름은 DEVIL 가나다순이다.

사이어인족:

사이어인(SAIYA) : 사실 야채인데, "YASAI"의 일본어 발음이 거꾸로 된 것입니다.

카카로트(KAKAROT) : 당근 프랑스어에서는 "CALOTTE"로 발음됩니다.

VEGETA: 야채 "VEGETALBE"의 처음 몇 글자

RADITZ: 영어 무 "RADISH"

BARDOCK: 영어 우엉 "BURDOCK"

NAPPA: 야채 잎을 뜻하는 일본어 "NAPPA"

BRILO ): 일본어 브로콜리 "Brocoli"에서 한 음절을 제거합니다.

붉은 실크 군대 시스템 (검은 비단은 잘못된 것인데 왜 R로 표시하겠습니까)

실버 대령, 청 부관, 백 장군, 블랙 사령관, 퍼플 사령관, 철상사, 블루 장군, 퍼플 소장은 모두 색상입니다.

피콜로 마왕 시스템:

피콜로, 탬버린, 피아노, 구리 심벌즈, 베이스 드럼이 모두 악기입니다(그래서 영화판에서는 피콜로가 손오반의 휘파람을 참지 못하잖아요? 너무 낮은 수준? 웃음)

우주인 시스템:

프리자(FRIEZA: 우주의 모든 사람들의 보스이기 때문에 수용할 수 있는 냉장고(FREEZER)이다. 모든 음식

KING COLD : 냉장고의 아버지니까 냉왕이다

p>

추이(KUWI) : 죽은 캐릭터라서 야채의 왕자님 손에 모두 과일이 되었습니다. 일본 키위 "KIUI"의 발음이 바뀌었습니다.

ZARBON: 일본 과일" "ZABON"의 발음도 야채의 왕자님의 손에 죽었습니다. 야채왕자

DODORIA : 두리안에서 따온 모습과 똑같다(DORIAN)

A Prue(APPLE) : 외계인의 머리를 가진 외계인으로, 질병을 치료한 뒤 즉사했다. 야채 왕자, 이름은 Apple

GINYU 특수부대:

GINYU: 우유의 일본어 발음

GILDO: 독일어로 요구르트를 뜻하는 "YOGHURT"의 후반부

JEICE: 영어로 치즈 "CHEESE"

BURTER: 영어 버터 "BUTTER"

RECOOME: 영어 크림 "CREAM"

Namekian:

그 NAMEKUJI: ​​​​슬러그의 발음은 "NAMEKUJI"입니다. 모양이 달팽이와 비슷하기 때문에 모든 Namekian은 달팽이의 이름을 가지고 있습니다.

MURI: The 달팽이 이름(KATATSUMURI) 마지막 발음

KARUGO: 식용 달팽이에 대한 일본어 "ESUKARUGO"의 마지막 발음

DENDE: "DENDENMUSHI"의 전반부, 다른 이름 일본 달팽이 부분

TSUNO: 달팽이 촉수의 일본어 발음 "TSUNO"에서 파생됨

NAIL: 달팽이의 유명한 이름 "SNAIL"

인공 인간 시스템:

코리 박사: 일본어로 "얼음"

셀 "CELL"에서 가져온 Cell을 제외하고 모두 숫자입니다.

마인부우 유형:

DABURA: 유명한 주문 "Abracadapura"에서 따옴(악령을 쫓는 데 사용되는 주문으로 열을 내리는 데 사용할 수 있지만 부적절하게 사용하면 열을 내리는 주문이기도 함) 악마 소환)

BIBIDI, BABIDI, BUU: 유명한 주문 "비비디 바비디 부우" 풀기 세 가지 포인트(영화 "신데렐라"에서)

손오공의 동료:

Wu Tian 선생님과 Kame Sennin: Wu Tian 선생님은 더 잘생기기 위해 그런 일을 하고, Kame Sennin 선생님은 비교를 위해 그렇게 합니다.

>

YAMCHA: "차를 마시다"라는 일본어 단어는 "YAMUCHA"로 발음됩니다.

우롱(Oolong)과 푸에르(Pu'er): 이름과 마찬가지로 우롱차(Oolong tea)와 푸에르(Pu'er)라는 두 종류의 차입니다. 차

TIEN: 중국요리 천진쌀

만두: 이름 그대로

LUNCH: 점심의 의미...

시노(SNOW): 마르셀 타워 앞 울림 마을 소녀(눈 속에서 오공을 구한 사람)의 이름은 스노우

바오자 아줌마: 찐빵이에요

Garin Immortal(KARIN): 발음의 일부는 일본 간식 "Karintou"의 "KARINTOU" 발음에서 따왔습니다.

BORA: 지저귀는 소리

UPA: 새 이름 신의 유명한 조수 마츠야마 준의 개...

Bee: .......

Haiji/Huge/Lee: 우롱에게 납치된 소녀들, 실제 이름은 " HEDGEHOG"는 고슴도치를 의미하며 우롱에게 납치된 후 돌보기가 얼마나 어려운지 설명합니다. Bird Master의 집에 있는 모형 탱크의 이름이기도 합니다

Uub: Buu의 이름을 거꾸로 한 것입니다

神/Mr. Shen: "神"의 발음입니다.

Qin Long은 다음과 같이 번역됩니다. Jackie Chan 또는 Chen Long(JACKIE CHUN): Jackie Chan의 JACKIE CHEN을 변형한 것입니다. 이름, 거북이 센닌의 가명

부 다이토: 무술의 대가인 타이산 호쿠토를 단순화한 것입니다

야지로베이: 일본어 문자가 필요하기 때문에 전통적인 일본 이름입니다

카이오: 세계의 왕의 의미

버블: 카이오의 오랑우탄은 마이클 잭슨이 키운 오랑우탄과 이름이 같습니다(MOONWALKER 비디오 테이프에서 볼 수 있습니다)

신: 카이오신

MR POPO: 거품 터지는 소리입니다

KIBITO: 카이오신이니까 왕신의 의미는 "복종"이므로 그렇습니다. "serve me"의 마지막 몇 가지 소리(TSUKIBITO로 발음)

Sun Gohan의 동급생:

Sharpener: 연필 깎이

Eliza(지우개): 지우개

p>

손오공의 적:

두루미: 거북이 학은 그 반대입니다. 왜냐하면 그는 거북이 불멸의 적이기 때문에 그는 크레인 불멸이라고 불립니다.

타오바이바이: 당시 새신이 귀엽다고 생각했던 중국 소녀의 이름

토끼인삼(토끼그룹의 보스) : 사람을 인삼(무)으로 바꾸는 토끼라는 뜻

>

필라프 : 프랑스식 볶음밥왕

소바마이 : 시오마이, 볶음밥, 시오마이 하면 배불러요...

SUKE : 일본식 발음 투명한 사람을 뜻하는 "SUKERU"

AKKUMAN: Bird Master "GO!"의 또 다른 걸작 가다! "ACKMAN"(Devil Boy)의 주인공 이름이 변형되었습니다.

부도카 플레이어:

NAMU: 하늘에서 X자 주먹을 사용하는 사람, 그의 이름은 "South"에서 따왔습니다. "No Amitabha"의 첫 두 글자의 발음

BACTERIUM: 목욕을 전혀 하지 않는 남자이므로 이름은 박테리아를 의미하는 영어 "BACTERIA"의 변형입니다

p>

LAN LANFAN : LINGERIE FOUNDATION의 약자로 스트립 전술을 사용하여 공격한다

GIRAN : 울트라맨에 나오는 괴물 이름이라 괴물이다

KING CHAPA: 인도 요리 "CAPATI"의 일본어 발음이므로 인도인입니다.

Panput: 무에타이 복서이기 때문에 태국 이름을 가지고 있습니다(오공에게 즉사한 사람)

IDASA(IKOSE): 꼬마 트랭크스와 고텐에게 단 몇 초 만에 살해당하는 두 형제, 이름은 일본저속(DAS)

AI)와 못생긴(SEKOI)의 어순을 바꾸면 됩니다.

WEBLEY: 영국의 유명한 강도의 이름

KILLER: 보세요, 연기하기 전에 저는 복서였습니다

JEWEL: "jewel"이라는 영어 단어를 사용하여 그를 묘사하자면, 그는 실제로는 말썽꾸러기 사람입니다.

캡틴 치킨: 미국 대령의 프라이드 치킨 편

마이티 마스크: 이름에 걸맞은 남자

MOUKEKKO ): 중국 이름이 참 멋지다 , 하지만 사실 Bird Master는 플레이어 이름이 너무 많이 나온 것을 참지 못하고 일본어로 "충분하면 충분하다"라는 뜻의 "MOUKEKKOU"라고 이름을 붙였습니다.