고바야시 이차 하이쿠
이것을 확인할 방법은 없고, 이 문장은 아주 간단해서 일본어를 할 줄 아는 사람이라면 누구나 번역할 수 있습니다.
원문: "이 세상이 이슬처럼 짧다는 건 알지만, 하지만..."
어떤 사람들은 "그러나" 뒤에 잉샤오린의 말이 나온다고 합니다. 자신에게 하는 격려의 말 :
그래도 인생은 여전히 기쁨으로 가득 차야 한다. 그렇다면 그는 입으로 올라온 말을 삼키고, 인생의 용기를 다해 마주했다. 불행이 찾아왔고, 이번에는 그의 유쾌한 외모에 감춰진 파멸을 마주할 차례였다.
마지막으로 스스로를 설득하려 했으나 더 이상 자신감이 없었다. "이 세상은 이슬처럼 짧고, 같은 목적지에 이르는 길은 다르고, 삶과 죽음은 무상하다는 것을 알고 있습니다. 그러나 그럼에도 불구하고 나는 여전히 너무 너무 슬프습니다."
이 기사는 고바야시 이차의 "그러나" 확장 정보에서 발췌한 것입니다.
고바야시 이차는 시나노 국 스이나이군 카시와하라 마을의 농민 가정에서 태어났습니다. 그의 어머니는 3세 때 사망했습니다. 그의 아버지는 그가 10살이었을 때 재혼했고, 그의 계모는 그의 남동생 센로쿠를 낳았습니다. 계모. 그가 열네 살이 되던 해, 그를 사랑했던 유일한 할머니가 세상을 떠나고 그를 홀로 남겨두고 에도로 가서 생계를 유지해야 했다.
이차는 15세에 하이쿠를 배우기 시작했고, 이후 교토, 규슈, 시코쿠 등 중국 전역을 떠돌았다. 이차는 39세 때 아버지가 돌아가시고 아버지가 집안을 물려받았다. 그러나 계모와 남동생은 이를 거부하여 52세에 마침내 아내를 얻었으나 낳은 아들 셋과 딸 하나가 어려서 죽었습니다.
사랑하던 아내도 결혼 9년차에 세상을 떠났다. 예순다섯 살이 되던 해 집에 불이 나고 가구도 모두 소실됐다. 고바야시 이차보다 더 비극적인 운명을 지닌 시인들이 있다. 경외심을 불러일으키는 것은 그의 하이쿠가 많은 연민과 저항을 드러냈다는 점이다. 그러한 무력한 운명은 그를 쓰러뜨리지 않고 슬픔을 감추고 세상의 따뜻함과 눈물을 소중히 여기게 만들었다.