삼백시라고도 알려진 『시경』의 번역과 감상
삼백시라고도 불리는 『시경』은 사실주의가 강한 우리나라 최초의 시집으로, 서주 초기부터 중기까지의 시를 담고 있습니다. 춘추시대(BC 11세기~기원전 6세기)에는 약 500년 전 시가 311편이 있는데, 제목은 있으나 내용이 없는 시가 6편이 당시의 성시일 가능성이 있어 후대가 어림수를 따서 붙였다. 그것을 "삼백시"라고 불렀습니다. 전진(前秦) 시대에는 시경(宋書)을 시서(宋書)라고 불렀고, 서한시대에는 유교에서 고전으로 인정받아 처음으로 시경(宋書)으로 불렸으며 오늘날에도 통용되고 있다. 또한 서한의 학자 모항(毛興)과 모장(毛長)이 『시경』에 상세한 주석을 달았기 때문에 후대에 유행하는 『시경』을 『모시』라고도 부른다.
『시경』의 저자는 대부분 확인할 수 없지만, 확실한 것은 저자가 주로 황하 유역, 즉 오늘날의 간쑤성 동부 지역에서 살았다는 점이다. 서쪽은 허베이(河베이) 남서쪽, 동쪽은 산둥(山东), 남쪽은 고대 중앙 평야 지역, 장한강 유역에 이른다.
『시경』집에 대해서는 역대 왕조에 많은 의견이 있었는데, 현재는 주로 세 가지 주류 의견이 있다.
첫째, 왕관의 이론. 시집의. 이 진술은 『좌전·공충자·순수장』에서 처음으로 볼 수 있는데, “고대에 황제가 민간 풍습을 준수하기 위해 역사에 발라드를 수집하라고 명령했다”고 한다. 주나라 황제는 백성들의 정서를 이해하기 위해 종종 농번기에 특사를 파견하여 민요를 수집하였고, 이를 수집하여 역사가들이 편찬하여 황제에게 바쳤다. 그 시간은 "워커"라고 불 렸습니다. 후속 『한서사화지』에도 이렇게 기록되어 있다. “맹춘월에 무리 지어 사는 백성들이 흩어지려니 행인들이 나무를 흔들고 시를 줍기 위해 길에 서 있다. 왕은 집을 떠나지 않고도 세상을 안다고 한다." 서한(西汉)의 학자 유신(劉信)도 《우양웅서》에서 이렇게 말했다. 8월에 마차 사신과 구인 사신이 순찰했다. "길을 찾아 관용구, 동요, 노래, 오페라를 구하라"
두 번째로 장관이 시를 낭송했다. 이 기록에 따르면, 주황은 여러 가신국의 민간 풍속과 그 군주의 업적과 실패를 조사하기 위해 왕자들에게 "그 풍습의 아름다움과 악을 조사하기 위해" 시를 제출하도록 명령했습니다. 예를 들어, "국옥·주유"에는 "황제가 정부의 말을 듣고 신하들을 귀빈들에게 보내 시와 음악을 선사하고... 스승의 훈계와 시와 노래를 부르게 한다"고 기록되어 있습니다.
셋째, 공자는 시를 지웠다. 이 말은 『사기: 공자가』에서 찾아볼 수 있다. “고대에는 3000여 편의 시가 있었는데, 공자에 관해서는 강조점을 없애고 예절과 의로움에 적용할 수 있는 시는 350편에 불과했다. .” 이는 공자가 살아 있을 당시 당시 사회에 세상에 유행한 고시가 3000편이 넘었다는 뜻이다. 훗날 공자는 그 중 예의와 정의의 기준에 따라 305편을 편찬하여 선정하여 『시집』으로 편찬하였다. "노래의 책". 이 말에 대해 당나라 공영달, 송나라 주희, 명나라 주이준, 청나라 위원 등이 모두 회의적이었다. 그 이유는 『좌전』에 공자가 썼다는 기록이 있기 때문이다. 그가 10세 미만이었을 때 완성된 "시" 책. 예를 들어, 기원전 544년에 노(魯)나라의 음악가들이 오공(吳功)의 아들 지자(吉宇)를 위해 '바람' 시를 연주했는데, 그 순서는 기본적으로 현재의 '시집'의 순서와 같다.
위의 세 가지 설에 근거하여 우리는 일반적으로 『시경』이 당시 주황제를 도왔던 여러 속국의 역사가들이 수집하고 나중에 역사가들이 편찬하고 음악가들이 편찬했다고 믿고 있습니다. .나중에 공자는 더욱 조직화되었을지도 모른다.
『시경』의 시 분류에 대해서는 예로부터 '사시육의(位始六見)'라는 말이 있었다. "네 가지 시작"은 "풍", "다야", "소야", "송"의 시작 부분에 있는 네 개의 시를 의미하며 이 네 시는 "시집"의 영혼으로 간주될 수 있습니다. 시경과 밀접한 관련이 있는 여섯 가지 핵심 단어인 "풍(鳳)아송(鳳夏宋), 부(富), 비(富), 흥(興)"을 가리킨다. "풍(鳳), 아(阿), 송(宋)"은 가(宋)의 세 가지 완전히 다른 장르이고, "부(富), 비(節), 싱(興)"은 가경의 가장 중요한 세 가지 수사법이다.
'바람'의 원래 뜻은 '풍속'인데, 여기서는 주남(周南)을 비롯한 주황제 직속 민요인 '왕기(王后)'와 관련된 민요를 가리킨다. 조남(趙南), 북(白), 용(yōng), 위(魏), 왕(王), 정(鄭), 치(秦), 위(魏), 당(唐), 진(秦), 진(陳), 회(惡), 조(曹), 빈(bīn), 즉 산서(山西), 산시(陝西), 허난(河南), 허베이(河bei) 오늘날 황하유역에서 중국, 산동 등 15개 국가나 지역의 민요를 '십오국풍'이라 부르는데, 그 중 160곡이 있는데, 이것이 『시경』의 핵심 내용이다. 이들 민요는 『시경』에 수록되면서 대부분 다듬어졌음을 유추할 수 있다.
'야'는 '왕지' 음악을 뜻한다. Zhou 사람들은 "Wang Ji"를 "Xia"라고 불렀고 고대에는 "Ya"와 "Xia"를 같은 의미로 사용했습니다. 그래서 우아한 음악이라는 말이 있습니다.
또한 '아'는 '정의'를 의미하기도 했으며, 당시 주나라 사람들은 왕지지의 음악을 올바른 목소리의 모델로 여겼고, 이는 청나라 사람들이 곤강을 '야부'라고 불렀던 것처럼, 존경. 예를 들어, Zhu Xi는 "시집"에서 다음과 같이 말했습니다. "우아함은 Zhengye, 즉 Zhengle의 노래를 의미합니다. 크고 작은 장에 차이가 있고, 이전 유교에도 Zheng과 Xiao의 차이가 있습니다. 오늘의 시험에 따르면 , Zheng Xiao는 다릅니다. Ya는 Yanxia의 기쁨이고 Zhengdaya는 법정 회의의 기쁨입니다. 따라서 Ya와 Xiao의 차이점은 내용에 있습니다. /p>
"야." 음악은 음악의 형식에 따라 '다야'와 '샤오야'로 나눌 수 있는데, 그 중 다야는 31장, 샤오야는 74장, 판은 105장이 있다. 대부분은 학자 관료의 작품이지만 "노란 새", "나는 야생을 걷다", "계곡 바람", "풀은 노란색이 아닌 것"과 같이 Xiaoya의 민요와 유사한 작품도 많이 있습니다. , 등.
'노래'는 사찰에서 부른 노래와 서사시로 주로 조상의 위대한 업적을 찬양하는 것입니다. 『모택동시 서문』에는 “찬양하는 사람은 아름다움과 덕에 대한 묘사이고, 그는 신들에게 자신의 성공을 말하는 사람이다”라고 말했다. 바람과 우아함." 이것이 바로 희생의 형태를 말하는 것입니다. 음악의 리듬적 특성입니다. "송"은 "주송", "여송", "상송"으로 구분됩니다. 그중에는 "주송"이 31개, "여송"이 4개, "상송"이 5개, 40곡이 있습니다. 송가는 제사 때 신이나 조상을 찬양하는 노래이지만 예외도 있다. 예를 들어 육가는 모두 살아 있는 노희공을 찬양하고, 상가에는 당대의 왕을 아첨하는 시도 있다.
Zhu Xi의 "시집"에 따르면 "Fu"는 "Fu를 쓰는 사람은 그것을 표현하고 문제를 진술하고 직접 말하는 것입니다." 즉 푸는 서사를 구성하는 가장 기본적인 표현방식이다. 예를 들어, "삶과 죽음의 인연이 넓다. 아이에게 말한다. 아이의 손을 잡고 아이와 함께 늙어간다"는 것은 자신의 감정을 직접적으로 표현한 것이다.
Zhu Xi의 설명에 따르면 "Bi"는 "다른 것을 이것과 비교하는 것"을 의미하며 직유와 은유 모두 이 범주에 속합니다. 『시경』에는 비유를 사용하는 곳이 많고 그 기법도 다양하다. 예를 들어, "몽"은 뽕나무의 번성에서 시들음으로의 변화를 사용하여 사랑의 흥망성쇠를 설명하고 "학"은 "다른 산의 돌이 옥을 공격할 수 있다"를 사용하여 현자가 나라를 다스릴 필요성을 설명합니다. "Shuo Ren"은 "catkins"를 계속 사용합니다. "응고 지방"이라는 단어는 아름다운 여성의 손을 묘사하는 데 사용되며 "응고 지방"은 아름다운 여성의 피부를 묘사하는 데 사용되며 "hu rhinoceros"는 아름다운 여성의 치아를 묘사하는 데 사용됩니다. 등. 이것들은 모두 아가서에서 "bi"를 사용한 좋은 예입니다.
Zhu Xi의 설명에 따르면 "Xing"은 "창문을 촉발하기 위해 다른 것을 미리 제시하는 것", 즉 다른 것을 사용하여 노래 내용의 길을 닦는 것을 의미합니다. 시나 장의 시작 부분에 자주 사용됩니다. 때로는 시 속의 문장이 싱인 것처럼 보일 때, 문장의 시작 부분이나 단락의 시작 부분에 사용되었는지 여부를 통해 싱인지 여부를 판단할 수 있습니다. 예를 들어, "Wei Feng·Meng"에서 "뽕나무는 아직 떨어지지 않았고 그 잎은 woruo"라는 의미는 "Xing"을 의미합니다. 아마도 가장 원시적인 'Xing'은 단지 유래일 뿐, 다음의 텍스트와는 아무런 의미도 없는 관계를 맺고 있으며, 아무 이유 없이 생각이 떠돌고 연관되어 있음을 보여준다. Qin Feng의 "Morning Wind"와 마찬가지로 "아침 바람, 우울한 북쪽 숲"의 시작 부분과 다음 "신자를 본 적이 없습니다. Qin Qin이 걱정됩니다" 사이에서 의미있는 연결을 찾기가 어렵습니다. . 이 경우에는 나이 차이로 인해 이해하기 어려울 수도 있지만 이런 상황이 존재해야 합니다. 현대 발라드에서도 이런 '싱'을 볼 수 있다. 싱(Xing)은 자유롭게 사용할 수 있는 미묘한 기술이기 때문에 시의 함축적이고 완곡한 매력을 좋아하는 후대 시인들은 각자 자신의 기량을 뽐내며 옛 것을 고치고 새 것을 끌어내며, 등은 중국 고전시의 특별한 매력을 구성합니다.
'시경'은 서주 초기부터 춘추 중기까지의 사회 생활을 포괄적으로 보여주며, 우리나라 노예 사회의 번영에서 쇠퇴까지의 역사적 파노라마를 그대로 반영합니다. 고대 근로인민의 착취와 억압을 보여줄 뿐만 아니라 그들의 비극적인 운명과 저항투쟁은 또한 근로자들에게 무거운 군복무와 콜베가 가져온 심각한 재난을 반영할 뿐만 아니라 평범한 사람들의 사랑과 결혼을 충실하게 반영합니다. 또한 역사상의 많은 주요 사건을 충실하게 반영합니다. 이 모든 것은 의심할 여지 없이 주 왕조의 역사, 종교, 문화 관습을 조사하는 데 큰 가치가 있습니다. 그러므로 『시경』은 서주초기부터 춘추중기까지 약 500년간의 사회생활을 반영한 거울이라고 해도 과언이 아니다.
공자는 한때 『시경』의 특징을 이렇게 요약하면서 “300편의 시를 한 문장으로 요약할 수 있는데, 생각이 무죄하다고 하셨다”고도 하셨다. 시집'을 말과 행동의 표준으로 삼았다. 선진(前秦) 학자들 중에는 시경을 인용한 사람이 많았는데, 예를 들어 맹자, 순자, 묵자, 장자, 한비자 등은 논증과 논증 시 설득력을 높이기 위해 시경의 문장을 자주 인용했다.
그렇다면 "악 없이 생각한다"는 것은 무엇을 의미하는가? 후세의 논평에서는 “효자, 충신, 원한 남자, 비애녀에 관한 삼백 편의 시는 모두 진심에서 우러나와 가식 없이 쓴 것입니다.”라고 말했습니다. , '가식 없이 진심을 표현한다'는 뜻이다. 이는 의심할 바 없이 시경에 대한 가장 적절한 판단이자, 우리 후손들이 시경을 이해하는 핵심 입문점이기도 하다.