제갈케
번역: 종이에 펜으로 Zhuge Ziyu 쓰기
원문:
Zhuge Ke의 예명은 Yuan Xun, Zhuge Liang의 형제 Jin의 장남입니다. . 커푸진의 얼굴은 당나귀처럼 생겼다. 어느 날 손권은 신하들을 모아 누군가에게 당나귀 한 마리를 데려오라고 부탁하고 당나귀의 얼굴에 종이를 대며 말했다. 케는 무릎을 꿇고 "'비이'라고 불러주세요. 듣기와 쓰기 때문이다. 그는 계속해서 말했습니다. “당나귀요.” 그는 일어나서 웃었습니다. 당나귀와 함께 Ke에게 권력이 주어졌습니다.
참고:
1 Jin: Zhuge Liang의 형제이자 Zhuge Ke의 아버지인 Ziyu라는 Zhuge Jin을 가리킵니다.
2 그의 얼굴은 당나귀처럼 보입니다. 당나귀 얼굴처럼 얼굴이 길고 좁다는 뜻
3 후이: 모이다, 만나다
4 질문: 쓰다, 새기다
5 듣기: 순종하다
6 이동: 모두
7 with: "handle, take, will"과 동일
8 make: let
9 이점: 늘리다
10 원인: 그래서
11 함께: 주다
12 혜택: 이 기사에서는 증가뿐 아니라 혜택도 의미합니다.
13 Li: 전체
14 좌석: 동일한 "좌석" 좌석
번역:
Zhuge Ke의 호칭은 Yuan Xun입니다. 그는 Zhuge Liang의 장로입니다. 형제 - Zhuge Jin의 장남. 제갈가의 아버지 제갈진은 당나귀처럼 길고 좁은 얼굴을 갖고 있었습니다. 어느 날 손권은 신하들을 모아 당나귀 한 마리를 가져오라고 종이에 써서 당나귀 얼굴에 붙였습니다. 제갈가가 무릎을 꿇고 말했다. "제가 왕께 붓으로 두 글자를 더할 수 있게 해주세요." 손권은 그의 말을 듣고 그에게 붓을 주었다. Zhuge Ke는 계속해서 "당나귀"라고 썼습니다. 참석한 모든 사람들이 웃었습니다. 그래서 Sun Quan은 당나귀를 Zhuge Ke에게주었습니다.