영어로 바보
영어 단어인 idiot는 주로 명사로 쓰인다. 명사로 쓰일 때는 바보, 바보, 바보로 번역된다.
바보에는 세 가지 영어 번역이 있습니다.
첫 번째는 "fool", 영어 [fu:], American [ful]입니다. n. 바보, 속은 사람 vt. 바보, 낭비하다; 바보 같은 짓을 하다;
두 번째 유형: "idiot", 영어 ['rdiat], 미국어 [rdiat]. n.: 바보, 바보.
세 번째 유형: "멍청한 친구", [영어][stju:pid]['felau], [미국인][stuprd,stju-]['felou]. 번역 : 바보 같은 사람.
확장 정보:
멍청한 동의어, 어리석은; 어리석은, 멍청한; n. 소년, 바보, 바보.
당나귀 같은, 매우 멍청한; 지능이 부족하다, 멍청하다, 어리석다, 어리석다.
영어의 가장 초기 형태는 고대 영어 또는 앵글로색슨(550-1066 AD)으로 알려져 있습니다.
고대 영어는 원래 프리지아, 니더작센, 델란트 및 스웨덴 남부 해안 지역의 게르만 부족(앵글족, 색슨족, 주트족이라고 함)이 사용했던 북해 게르만 방언 그룹에서 발전했습니다. 5세기부터 앵글로색슨족은 로마 경제와 행정 붕괴로 브리튼에 정착했습니다.
7세기에는 앵글로색슨족의 게르만어가 영국에서 지배적이 되어 로마 브리튼의 언어를 대체하게 되었습니다. 켈트어와 라틴어인 올드 브리톤어가 로마 브리튼 사람들이 점령한 지역으로 들어왔습니다. 잉글랜드와 영어(원래 ?nglaland 및 ?nglisc)는 앵글족의 이름을 따서 명명되었습니다.
고대 영어는 앵글로(메르시아어와 노섬브리아어)와 색슨어, 켄티쉬어, 웨스트색슨어의 네 가지 방언으로 나뉩니다. 9세기 알프레드 왕의 교육 개혁과 웨식스 왕국의 영향으로 웨스트색슨 방언이 표준 문어가 되었습니다.
서사시 베오울프(Beowulf)는 웨스트 색슨(West Saxon)에서 쓰여졌고, 최초의 영국 시인 캐드몬의 노래(Caedmon's Song)는 노섬벌랜드(Northumberland)에서 쓰여졌습니다. 현대 영어는 주로 메르시아어에서 유래했지만 스코틀랜드어는 노섬브리아어에서 유래했습니다.
고대 영어로 된 초기의 짧은 비문 중 일부는 룬 문자로 작성되었습니다. 6세기에는 라틴 알파벳이 채택되어 반비공식적인 알파벳으로 작성되었습니다. 여기에는 룬 문자 Wynn 및 Thorn과 수정된 라틴 문자 Eth?d? 및 Ash가 포함됩니다. 고대 영어는 현대 영어와 매우 다르며 21세기 영어 사용자가 이해하기 어렵습니다.
가까운 친척은 Old Frisian입니다. 명사, 형용사, 대명사, 동사에는 굴절형 어미와 형태가 더 많고, 단어 순서도 현대 영어보다 훨씬 더 자유롭습니다.
현대 영어 대명사에는 격형과 일부 동사 굴절이 있지만, 고대 영어에도 명사에 대한 명사 어미가 있고 동사에는 더 많은 인칭 어미와 수 어미가 있습니다.