当前位置 - 무료 법률 상담 플랫폼 - 법률 지원 - 전문가에게 법률 문서 한 부를 번역하도록 요청하다.

전문가에게 법률 문서 한 부를 번역하도록 요청하다.

본 계약에 명시된 모든 계약 및 이해.

쌍방이 서명한 이 주제에 대한 토론은 이전의 모든 협의를 대신한다.

어떠한 성격의 합의와 양해, 쌍방은 주제 사항에 대해, 그러나 조건은,

쌍방 간에 유효한 존재와 시행된 기밀 유지 계약의 효력 발생 날짜 이전에.

본 계약은 계속 유효하며 적용 가능한 공개 내용에 따라 조건을 적용합니다.

효력 발생일 전에 본 협의를 공개한 후 합자 각 측은 본 협의를 준수한다.

본 계약의 약관은 별도의 서면 계약에서 구현되지 않습니다.

본 계약의 효력 발생일. 서면 합의 날짜가 없는 한 본 계약을 수정할 수 없습니다.

후속 발효 일은 양 당사자가 서명합니다. 본 계약의 어떠한 조항도

무효로 간주되는 어떤 행위나 묵인으로 간주되지만, 모엔 전권 대표가 서면으로 서명할 수밖에 없다.

쌍방이 어떠한 조항도 포기하지 않을 때, 다른 조항이나 같은 조항을 포기해야 한다.

다른 경우에. 본 계약의 모든 조항은 무효로 판명되었습니다.

무효는 다른 조항의 효력에 영향을 미치지 않으며, 쌍방은 대체의 무효에 동의한다.

이 조항은 가장 밀접한 경제효과가 의미 표현과 무효 조항과 비슷하다고 규정하고 있다. 이것은

합의, 쌍방의 구속력 있는 이익, 정당의 후계자 또는 합법적인 양수인.

그러나 본 계약 (법률, 증권 판매 또는

자산, 합병 또는 기타), 전체 또는 일부는 모은의 사전 서면 동의 없이. 이 협정은

오하이오의 법률과 해석, 그리고 각 당사자나 어떠한 논쟁의 동의를 준수하다.

본 계약은 주 및/또는 연방 법원의 전속 관할하에 있습니다.

오하이오와 회사는 이에 특별히 이 전속 관할권과 장소에 동의한다.