크로스보더 전자상거래를 영어로 어떻게 말하나요?
질문 1: '크로스보더 전자상거래 플랫폼'을 영어로 어떻게 말하나요?
크로스보더 전자상거래 플랫폼
"크로스보더 전자상거래 플랫폼" 전자상거래 플랫폼"
국경 간 전자 비즈니스 플랫폼
질문 2: 알리 국경 간 전기 공급자 연구 센터를 영어로 어떻게 말합니까? p>
질문 3: 규칙, "국경 간 전기 공급자"를 영어로 어떻게 말합니까?
채택을 희망합니다. 감사합니다!
질문 4: 크로스보더 전기공급자 인증을 영어로 어떻게 말하나요?
크로스보더 전자상거래 주니어 인재 인증
질문 5: 크로스보더 전력 공급자 인증 국경 간 거래를 영어로 말하는 방법
[인터넷] 국경 간 거래; 국경 간 공급; ] 주식시장에서는 국경 간 거래가 점점 더 많아질 것으로 보고 있습니다.
주식 시장은 더 많은 국경 간 거래가 이루어질 것이라고 확신합니다.
질문 6: 국경 간 전자 상거래에는 새로운 무역 규칙이 필요합니다. 전자 상거래" in English? 국경 간 전기 공급자는 새로운 무역 규칙이 필요합니다. 국경 간 전기 공급자는 새로운 무역 규칙이 필요합니다. 국경 간 전기 공급자는
영어 번역_국경 간 전기 공급자는 새로운 무역 규칙이 필요합니다. 국경 간 전기 공급자는
질문 7: Chuanshen Company에는 국경 간 전자상거래에 종사하는 자회사가 있습니다. 영어 약자는 CBEC입니다. Cross Border E-merce, 그들이 주최한 Optics Valley 포럼이 있다는 이야기를 들었습니다.
질문 8: 크로스보더 전자상거래 소매 수입품 목록을 영어로 어떻게 말하나요? 안녕하세요. 이것은 영어로 번역됩니다: 국경 간 전기 공급업체 소매 수입 목록.
――――――도움이 되기를 바라며, 만족하신다면 채택 부탁드립니다.
질문 9: 국경 간 전자상거래 물류 영업사원을 영어로 어떻게 말하나요?
질문 10: 국경 간 전자상거래에는 영어가 많이 필요합니까? 밥 먹으러 가자. 좀 배가 고프다.