当前位置 - 무료 법률 상담 플랫폼 - 상표 양도 - 몽골의 국가 토템이란 무엇인가요?

몽골의 국가 토템이란 무엇인가요?

인종마다 문화도 다르고, 문화적 토템도 다르기 때문에 해당 토템을 보면 어느 민족인지 알 수 있습니다. 아래에는 모든 사람에게 도움이 될 수 있도록 몽골 국가 토템과 관련된 지식을 정리했습니다.

몽골의 국가 토템

1. 국가 토템

몽골인들이 숭배하는 토템에는 늑대, 사슴, 곰, 소, 독수리, 백조, 나무 등이 있습니다. 기다리다. 『몽골비사』의 첫 장 첫 문장은 다음과 같다. 칭기즈칸의 조상은 천지의 운명을 물려받기 위해 태어났다. 몽골인들이 숭배하는 토템은 늑대, 사슴, 곰, 소, 독수리, 백조, 나무, 등.

또한, 중부평원 지역에서는 한족 문화의 영향을 받아 몽골 사람들도 용을 숭배하고, 일부 부족에서는 나무 토템, 망고소 토템 등을 숭배하기도 합니다. 다양한 토템신화는 몽골 민족의 특성을 반영하고 있으며, 북부 민족, 특히 알타이 민족의 신화와 유사점이 많아 이들 간의 긴밀한 연관성을 반영하고 있다.

1. 늑대 토템

몽골 늑대 펠트 그림 몽골 늑대 토템은 원래 고대 거지 부족의 보르지진 가문의 토템이었다. 이는 『몽골 비사』에 언급되어 있다. "," 『몽골의 기원』에 기록되어 있다. 수백년의 해석 끝에 늑대 토템은 몽골 민족 전체의 토템으로 여겨졌습니다.

'몽골비사'의 첫 장에는 "징기스칸의 조상은 베르테크나(회색늑대)와 그의 아내 와이말란레(흰사슴)의 운명을 물려받기 위해 태어났다. 그는 텡지시해를 건너 오난강 발원지 부르한산 앞에 이르러 아들을 낳았다. 이는 당나라 말기에 늑대와 사슴을 토템으로 삼은 몽골 두 부족이 어군강을 중심으로 서쪽으로 이주해 왔다는 중요한 역사적 사실을 반영한다. 『국어주유』에는 “무제가 서쪽에서 관용을 사냥하여 다섯 명의 왕을 사로잡고 흰 늑대 네 마리와 흰 사슴 네 마리를 데리고 집으로 돌아왔다”고 기록되어 있습니다. 역사가 Jian Bozan은 "그 당시에는 흰 늑대와 흰 사슴이 종족이었습니다."라고 연구했습니다.

"몽골의 기원"에는 사냥 중에 징기스칸이 "궈 오말랄"(풀 노란색 암사슴)과 "불트 케친추누오"(창백한 늑대) 두 종을 죽이라는 칙령을 내렸다고 기록되어 있습니다. 야수를 풀어준다는 것은 그들이 신성한 짐승으로 보호받고 있음을 의미한다. 『다상몽고사』에는 오쿠오타이가 생명을 연장하기 위해 늑대를 풀어주었다고 기록되어 있지만, 그 늑대가 '사냥개 무리에게 물려 죽는다'고는 예상하지 못했다. Wokuotai는 당시 이것이 불길한 징조라고 느꼈습니다. 물론 그는 곧 죽었습니다.

2. 사슴 토템

몽골 무당들은 사슴이 나타나 악령을 쫓아낼 수 있다고 믿습니다. 바르후(Barhu), 차하르(Chahar), 호르친(Horqin) 등 내몽골 지역의 무당들이 쓰는 모자에는 철판으로 만든 뿔이 장식되어 있으며, 사용된 청동 거울과 북에도 사슴의 형상이 그려져 있어 몽골의 조상, 특히 숲속의 사냥꾼들이었음을 알 수 있다. 한때 사슴을 토템 정신으로 여겼습니다.

3. 독수리 토템

Horqin의 우파 Durbert Urtunasubei는 징기스칸의 남동생 Hasar의 27번째 손자입니다. 그들의 일족은 스스로를 장남이자 장남이라고 부릅니다. 각 세대의 손자는 다양한 독수리의 이름을 따서 명명되었습니다.

『몽골비사』에 따르면 칭기즈칸 10대 조상 보두안차르 멩게헤이의 막내아들인 그는 네 형제에게 버림받아 절망에 빠졌을 때 독수리와 함께 사냥을 했다고 한다. 그의 후손인 보얼의 진 가문은 독수리를 생명의 은인으로 여기고 보호자로 숭배합니다. 테무진이 칸이 되기 전에 그는 "안다"(형제의 가장 친한 친구) 자무카의 누명을 받았고 매 한 마리가 그를 구했습니다.

몽골의 무당 전통에서는 하이칭이 하늘에서 내려온 신의 사자라고 믿고 있으며 부족의 지도자와 결혼하기 위해 세상에 내려와 아름다운 소녀를 낳고 그녀를 가장 먼저 키웠다”고 말했다. 여자" 세계. "Dugen"(마법사). 부리야트 무당 신화와 전설에서 남성 무당의 최초 화신도 독수리와 관련이 있다.

4. 곰 토템

부리야트족과 달하트족은 곰을 조상이나 신성하다고 자주 부르며, 곰을 '오토고'라고 부르는데, 이는 노인이나 노인을 뜻한다. 곰을 자신의 할아버지, 아버지, 조상이라고 직접 부르는 것이 바로 사람들이 곰을 자신과 혈연관계에 있는 것으로 여기기 때문에 친척처럼 대하는 등 상응하는 호칭을 사용하는 것입니다.

달하트족은 곰을 사냥할 때 매우 특별한 관습과 에티켓을 따릅니다. 예를 들어 수컷 곰은 사계절 내내 사냥을 할 수 있지만 암컷 곰은 새끼를 낳고 동굴에서 나올 때까지 기다려야 합니다. 사냥을 시작하기 전 봄.

몽골의 종교적 신념

샤머니즘은 몽골 사람들의 고대 원시 종교입니다. 샤머니즘은 다양한 자연신과 조상신을 숭배한다. 징기스칸은 샤머니즘을 믿었으며 "영원한 황제"인 텡그리칸을 숭배했습니다. 원나라 이전에는 샤머니즘이 몽골 사회를 지배했고, 지금도 몽골 왕족, 왕자, 귀족, 백성들에게 중요한 영향력을 행사하고 있다. 왕실이 조상을 모시고, 태묘를 모시고, 황제가 도성에 올 때 무당이 제사를 주관합니다. 징기스칸과 그의 후계자들은 다양한 종교에 대해 포용적인 정책을 채택했습니다. 인기 있는 종교로는 불교, 도교, 이슬람교, 기독교, 샤머니즘 등이 있습니다. 맹게 칸 시대에는 샤머니즘을 믿는 것 외에도 맹게 칸과 왕족도 무슬림, 기독교인, 도교 제자, 불교 승려를 지원하고 다양한 종교 의식에 직접 참여했습니다. 원나라 시대에도 같은 정책이 채택되었습니다. 원나라 시대에는 이슬람 사원 건립 활동이 전국으로 퍼져 기독교도 소중히 여기고 보호되었습니다. 국가 스승인 파그파(Phagpa)는 쿠빌라이 칸(Kublai Khan)과 그의 왕비, 왕자들 그리고 다른 많은 사람들에게 입문을 시작했습니다. 궁중에서는 불교가 샤머니즘을 대체했습니다. 그러나 불교의 영향력은 몽골의 상류층에 국한되어 있으며, 대부분의 몽골인들은 여전히 ​​샤머니즘을 믿고 있다.

16세기 후반 몽골 투모테족의 알라탄 칸은 티베트 불교의 총카파 겔룩종을 받아들였다. 1578년 아마다 칸(Amada Khan)과 __III 소남 갸초(Sonam Gyatso)가 칭하이 양화사(Yanghua Temple)에서 만나 법회를 열었습니다. 법회에서 소남 갸초(Sonam Gyatso)는 아마다 칸(Amada Khan)에 의해 "성스러운 의식 전체 와질달라__ 라마(Holy Consciousness All Wazildala__ Lama)"로 수여되었습니다. 라마가 탄생했습니다. 이후 명나라와 청나라의 지원과 장려로 티베트 불교가 몽골에서 번성하게 되었습니다. 그러나 무속은 제사, 점술, 치유 활동 등의 형태로 동부 지역에서 다양한 정도로 보존되어 왔다.

청나라 정부의 주도로 몽골 곳곳에 사찰이 세워지고, 불상을 조각하고, 벽화를 그리고, 조각상을 주조하는 등 몽골의 라마교가 발달하여 몽골을 마비시키는 도구가 되었다. 몽골 사람들.

몽골어와 문자

몽골인들은 자신만의 언어와 문자를 가지고 있습니다. 몽골어는 알타이어족의 몽골어족에 속하며 내몽고어, 오이라트어, 바르후부랴트어, 호르친어의 4가지 방언이 있습니다.

전통적인 몽골어 문자는 서기 1204년으로 거슬러 올라갑니다. 위구르 봉인 관리인 타타 통가(Tata Tonga)가 몽골에 체포된 후 징기스칸은 국가에 대한 충성심을 높이 평가하고 그에게 같은 칭호를 수여했습니다. 몽골 문자가 어떻게 탄생했는지. 처음에는 가로로 썼는데 나중에는 세로로 썼어요. 이에 대한 몽골의 설명은 말의 목에 글씨를 써야 할 때에는 세로로 쓰는 것이 더 편리하다는 것이다.

금세기 말, 원나라 태조 쿠빌라이 칸이 또 다른 '바시바' 캐릭터를 탄생시켜 인기를 끌었다. 이 복잡한 글쓰기 방법은 쿠빌라이 칸의 황실 고문이었던 티베트 승려 Luo Zhe Gyaltsen Phagpa에 의해 만들어졌습니다. 그는 이 문자를 사용하여 원나라의 중국인, 티베트인, 몽골인에게 통일된 글쓰기와 의사소통 방법을 가져오고자 했습니다. 하지만 이런 글쓰기는 상류층에서만 가능한 일이다.

14세기 초 몽골 학자 초지 오시르(Choji Osir)가 원본 문자를 개편하여 오늘날에도 사용되는 표준화된 몽골 문자가 되었습니다. 운남성의 몽골인들은 이족과 중국어를 사용하며 그들의 몽골어는 북부의 몽골어와 거의 유사합니다. 1368년 원나라가 멸망한 후, '바시바'라는 인물도 우주체계에서 물러났다.

1940년대 소련의 영향을 받아 몽골은 다무딘 수렌 등의 작가들이 참여하는 '문자개혁위원회'를 설립하고 얼마 지나지 않아 공식적으로 위구르 몽골문자를 버리고 키릴문자를 사용하기 시작했다. 문자는 키릴 문자 몽골어 문자를 기반으로 합니다. 1980년대 이후 몽골의 일부 중·고등학교에서는 위구르식 몽골어 강좌를 개설했지만 홍보효과는 크지 않았다. 몽골에서는 여전히 일부 학교에서만 위구르식 몽골어 강좌를 제공하고 있지만 학부모나 학생 모두 이 강좌의 학습에 큰 중요성을 두지 않습니다.

1979년 중국은 공식적으로 몽골어의 기본 방언과 표준 발음을 확립했습니다. 1980년 내몽골자치구 인민정부는 "팔성 몽골어 작업 협력단"의 "몽골 기본 방언, 표준 발음 및 시험 몽골 음성 기호 확립에 관한 지시 요청"을 승인하고 전달하여 다음과 같이 결정했습니다. 차하르 방언을 표준 발음으로 사용합니다.

1977년 8개 성, 지역의 제2차 몽골어 전문가 회의에서 "몽골어 구두점 부호에 관한 규정"이 채택되었습니다. 1991년 자치구 민족어위원회는 '몽골어 약어 및 약어 시험 실시에 관한 고시'를 발표했다. 1996년에는 "몽골어 알파벳 순서"가 표준화되었습니다. 1997년에는 3,000개 이상의 비표준 기본 항목을 1,500개 이상으로 표준화하고, 파생어의 표기 형식을 통일하기 위해 '내몽고자치구 몽골어 철자법위원회'가 설립되어 첫 회의를 가졌다.

2010년 엘베그도르지 몽골 대통령은 위구르 몽골 문자 사용을 재개하고 확대하라는 명령을 내렸습니다. 이 명령은 몽골 대통령, 국가최고회의 의장 및 정부 관료가 동급 외국 관료들과 의사소통할 때 공식 문서와 편지에서 몽골 국민의 출생 및 결혼 증명서를 사용해야 한다고 규정하고 있습니다. , 모든 수준의 교육 기관에서 발행한 관련 증명서 및 졸업 증명서는 위구르 몽골어와 키릴 몽골어를 모두 사용해야 합니다.