当前位置 - 무료 법률 상담 플랫폼 - 변호사 상담 - 쿤밍 변호사 | 기밀 유지 계약

쿤밍 변호사 | 기밀 유지 계약

기밀 유지 계약

비밀 유지? 합의

본 기밀 유지 협정은 다음 쌍방이 연월일에 체결한다. 서명 날짜: 년, 월, 일:

본 기밀 유지 계약 ("계약") 은 다음 당사자가 _ _ _ _ _ _ _ 에 서명합니다.

-응? (이하 "공시자") 주요 사업장은 다음 위치에 있습니다.

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ (이하 약어

(이하 "수신자") 주요 사업장은 다음 위치에 있습니다.

(이하 "받는 사람") 등록 사무소는 다음 위치에 있습니다

주어진:

증인:

수신측은 (이하 "목적") 을 원하고 공개측은 이를 위해 구두와 서면 형식 (전자 형식 포함) 으로 수신측에 기밀 정보를 제공하고자 합니다.

감안해 볼 때, 수신인은 흥미가 있다 (이하 약칭? "목적" 이라고 불리며, 공개 당사자는 이 목적을 위해 수신자에게 특정 기밀 구두, 서면 및/또는 전자 정보를 제공하기로 동의했습니다

위의 이유로 본 계약 당사자는 다음 조항에 동의합니다.

따라서 위의 견지에서 양 당사자는 다음과 같이 동의합니다.

I. 정의

정의

본 계약과 관련하여 본 계약의 약관에 따라 다음 단어는 다음과 같은 의미를 갖습니다.

본 계약과 관련하여 본 계약의 약관에 따라 다음 단어는 다음과 같은 의미를 갖습니다.

"기밀 정보" 란 본 계약서에 서명한 후 공개 당사자가 서면, 도면, 전자 또는 구두로 수신자에게 공개하는 모든 정보 (계약, 계약, 분석, 보고서, 서신, 데이터, 재무제표, 회의록, 광물 샘플, 코어 및 기타 해당 정보가 포함된 연구 문서 또는 수신자 포함) 를 의미합니다

기밀 정보란 계약, 계약, 분석, 보고서, 서신, 데이터, 재무제표, 회의록, 수신인 또는 그 대리인이 작성한 공개 정보의 전부 또는 일부를 포함하여 본 계약이 체결된 후 서면, 차트, 전자 또는 구두로 수신자에게 공개하는 모든 정보를 말합니다

"대표" 는 수신자의 계열사 및 수신자 및 해당 계열사의 직원, 대리인, 컨설턴트, 고위 직원, 이사, 변호사 또는 회계사를 의미합니다.

대리인은 수신자의 계열사 및 수신자 계열사의 직원, 대리인, 컨설턴트, 공무원, 이사, 변호사 및 회계사입니다.

둘째, 기밀 유지 의무

기밀 유지 의무

수신자 동의:

수신자 동의:

(1) 목적을 위해서만 기밀 정보를 사용해야 하며 제 3 자 또는 제 3 자가 다른 목적을 위해 기밀 정보를 사용할 수 있도록 도와주지 않습니다.

A. 기밀 정보는 목적용으로만 사용되며 제 3 자가 어떠한 목적으로도 기밀 정보를 사용할 수 없도록 허용하거나 지원합니다.

(2) 기밀 정보를 엄격히 지키며, 취해진 기밀 수준은 최소한 자신의 기밀 정보만큼 좋다.

B. 최소한 수신인이 자신의 기밀 정보를 보호하는 범위 내에서 모든 기밀 정보를 엄격하게 기밀로 유지합니다.

(3) 기밀 정보를 확실히 알아야 하는 대표에게만 기밀 정보를 공개하고, 공개 전에 본 계약에 따른 의무를 준수할 것을 통보하고 요구한다.

C. 기밀 정보 공개를 먼저 통보받고 본 계약의 조항을 준수해야 하는 대표자로 제한합니다 (예: 그/그녀 또는 본 계약의 당사자인 경우).

(4) 기밀 유지 의무 위반에 대한 대표의 책임.

D. 기밀 유지 의무 위반 대표에 대한 책임.

셋째, 기밀 유지 의무 배제 조항

기밀 유지 의무에 대한 예외

1. 공개 당사자는 수신인이 다음 정보에 대해 기밀 유지 의무를 지지 않는다는 데 동의합니다.

공시 측은 수신인이 다음 기밀 정보의 기밀성을 보호할 의무가 없다는 데 동의합니다.

(1) 기밀 정보를 공개했을 때 공개 영역에 들어간 정보

A. 공개 당시 대중에게 알려졌습니다.

(2) 공개되는 정보는 일반적으로 다른 제 3 자로부터 얻을 수 있는 정보이며, 제 3 자로부터 정보를 얻는 경우는 수신인이 본 계약을 위반한 것이 아닙니다.

B. 수신인이 본 계약을 위반하여 제 3 자로부터 보편적으로 공개되지 않은 후

(3) 공개 당사자가 정보를 공개하기 전에 수신인이 다른 제 3 자를 통해 정보를 입수했으며 해당 정보가 공개 당사자로부터 직접 또는 간접적으로 획득되지 않았음을 증명하는 서면 증거가 있습니다.

C. 수신자가 공개 전에 이미 알고 있으며 직접 또는 간접적으로 공개 당사자로부터 얻을 수 있다는 서면 증거를 통해 증명할 수 있습니다.

(4) 수신인이 기밀 정보를 참조하지 않고 독립적으로 연구한 정보

D. 수신자가 기밀 정보를 참조하지 않고 독립적으로 개발한 정보

2. 해당 법률이나 행정기관이 수신자에게 기밀 정보 공개 ("주문형 공개") 를 요구할 경우 수신자는 법이 허용하는 범위 내에 있어야 합니다. (I) 공개 당사자에게 즉시 서면으로 "주문형 공개" 를 통지하고 (ii) 공개 당사자가 공개를 막기 위해 구제를 요청할 경우 공개 당사자와 협력해야 합니다.

해당 법률 또는 규제 기관이 수신자에게 기밀 정보 공개 ("공개 요구") 를 요구할 경우 수신자는 법률이 허용하는 범위 내에 있어야 하며 (I) 공개 당사자가 요구하는 공개를 서면으로 즉시 통보해야 합니다. 그리고 (ii) 공개 당사자가 그러한 공개를 방지하기 위해 적절한 구제책을 찾는 경우 공개 당사자와 협력합니다.

넷째, 기밀 정보의 반환

기밀 정보의 반환

1. 수신자는 기밀 정보를 보유한 사람을 기록해야 합니다.

수신자는 기밀 정보를 보유한 사람의 기록을 보관해야 합니다.

2. 공개 당사자가 서면 반환을 요구하면 수신자와 해당 담당자는 즉시 기밀 정보를 공개 당사자에게 반환하고 기밀 정보 (기밀 정보의 사본 및 수신자 및/또는 대리인이 그에 따라 완료한 주석, 요약, 분석, 편집 및 메모 포함) 를 어떤 형태로든 파기하고 컴퓨터 또는 기타 장비에서 기밀 정보가 포함된 기록을 제거해야 합니다.

공개 당사자가 요청할 경우 수신자는 즉시 모든 기밀 정보를 반환하고 모든 형태의 기밀 정보 (기밀 정보의 사본 및 수신인 및/또는 대리인이 기밀 정보에 따라 작성한 주석, 요약, 분석, 편집 및/또는 메모 포함) 를 파기하고 모든 컴퓨터 또는 기타 장치에서 모든 기밀 정보의 사본을 제거해야 합니다.

3. 상기 제 4.2 조에 규정된 기밀 정보의 반환 및 파기는 수신인과 그 대표의 기밀 유지 의무를 면제해서는 안 된다.

제 4.2 조에 언급된 기밀 정보의 반환 및 파기는 본 계약에 따른 수신자 및 대리인의 의무를 면제하지 않습니다.

동사 (verb 의 약자) 는 권리가 없다

권리가 없다

수신인은 본 계약과 관련된 기밀 정보가 공개 당사자의 독점 재산이며 본 계약서에 서명한다고 해서 수신인에게 어떠한 권리도 부여하거나 양도하는 것은 아님을 인정합니다.

수신측은 모든 기밀 정보가 공시 측의 독점 재산이라는 데 동의했다. 본 계약의 어떠한 내용도 수취인에게 어떠한 권리도 부여하거나 부여하는 것으로 해석해서는 안 됩니다.

자동사에는 진술과 보증이 없다

진술이나 보증이 없다

수신인은 공개자가 기밀 정보의 무결성이나 진실성에 대해 어떠한 진술이나 보증도 하지 않는다는 것을 인정하지만, 공개자는 공개 당사자가 기밀 정보를 적절히 공개하거나 받을 수 있도록 보장하며 공개 행위는 제 3 자에 대한 계약 의무, 법적 의무, 신뢰 의무 또는 기타 의무를 위반하지 않습니다.

수신자는 공개 당사자가 기밀 정보의 무결성이나 정확성에 대해 어떠한 진술이나 보증도 하지 않음을 인정합니다. 그러나 공개 당사자는 계약, 법률, 신탁 또는 제 3 자에 대한 기타 의무를 위반하지 않고 공개 당사자가 수취인에게 기밀 정보를 정당하게 공개하거나 제공할 수 있음을 보증합니다.

일곱. 법적 구제책

구제 방법

1. 본 계약 쌍방은 위약배상금이 위약시 유일한 구제책이 아니라는 것을 인정하고 동의합니다. 공개 당사자는 지속적인 이행 요청, 금지 구제 또는 기타 수단을 통해 본 계약의 실제 위반에 대한 법적 구제를 제공할 권리가 있습니다.

본 계약의 양 당사자는 손해배상이 본 계약의 규정 위반에 대한 충분한 구제책이라는 사실을 인정하고 동의합니다. 따라서 공개 당사자는 구체적인 이행, 금지 구제 및 본 계약의 규정을 실제로 위반한 기타 구제책을 취득하여 본 계약의 규정을 집행할 권리가 있어야 합니다.

2. 본 계약의 상반된 규정에도 불구하고, 수취인이 본 계약 위반으로 인해 부담해야 할 금전적 구제나 배상은 공개 당사자가 위약으로 인한 실제, 직접적, 예측 가능한 손실로 제한되어야 합니다.

본 계약의 상반된 조항에도 불구하고 수취인이 본 계약을 위반한 결과로 발생하는 모든 금전적 보상 또는 보상적 손해배상은 공개 당사자가 위약으로 인한 실제 직접적이고 예측 가능한 비용, 손실 또는 손해로 제한되어야 합니다.

여덟. 지속 기간

학기

본 계약은 서명일로부터 발효되며, 쌍방이 따로 합의하지 않는 한 서명일로부터 2 년 동안 유효합니다.

본 계약서에 달리 명시되지 않는 한, 본 계약은 서명일로부터 발효되어야 하며, 본 계약이 체결된 날로부터 2 년 후에 발효됩니다.

아홉. 본 계약의 기밀성

계약의 기밀성

관련 법률이나 규제 기관이 요구하지 않는 한, 양 당사자는 상대방의 서면 동의 없이 양 당사자가 서명한 계약이나 본 계약에 대한 쌍방의 관련 협의 정보를 제 3 자에게 공개할 수 없다는 데 동의합니다.

관련 법률이나 규제 기관의 요청이 없는 한, 양 당사자는 상대방의 사전 서면 동의 없이 양 당사자가 본 계약에 서명했거나 본 계약과 관련된 모든 협상을 제 3 자에게 공개하지 않기로 동의합니다.

X. 적용 가능한 법률

법률을 관할하다

본 계약은 법에 의해 해석되고 규율됩니다.

본 계약은 다음 법률에 따라 해석되고 관리되어야 합니다

XI. 중재

중재

본 계약으로 인해 발생하거나 본 계약과 관련된 모든 분쟁은 중재를 위해 싱가포르 국제중재센터에 제출될 것이며, 중재판결은 최종적이며 쌍방에 구속력이 있습니다. 중재에서 발생하는 비용은 패소측이 부담합니다. 단, 중재정이 따로 판결을 내리지 않는 한 말입니다.

본 계약으로 인해 발생하거나 본 계약과 관련된 모든 분쟁은 중재에 제출해야 합니다. 중재 판정은 최종적이며 쌍방에 구속력이 있다. 중재비용은 중재정이 따로 판결을 내리지 않는 한 패소측이 부담해야 한다.

열두. 언어

언어

본 계약은 중국어와 영어로 작성되었으며, 두 언어는 동등한 법적 효력을 가지고 있습니다. 두 언어 사이에 충돌이 있다면, 영어가 우선이다.

본 계약은 중국어와 영어 두 가지 버전이 있으며, 두 버전 모두 동등한 효력을 가지고 있습니다. 두 언어 간에 해결되지 않은 충돌이 있을 경우 영어 버전이 우선한다.

열세 살. 수정

개정안

양 당사자는 사전 서면 동의를 통해서만 본 계약을 수정하거나 변경할 수 있으며, 상대방의 사전 서면 동의 없이 수정 또는 변경은 무효가 됩니다.

쌍방이 사전에 서면으로 동의한 경우에만 협의를 수정하거나 개정할 수 있다. 사전 서면 동의 없이 본 계약에 대한 수정 또는 개정은 무효입니다.

열네. 전송

양도 및 이전

어느 당사자도 상대방의 서면 동의 없이 본 계약과 본 계약에 따른 모든 권리와 의무를 제 3 자에게 양도할 수 없습니다. 본 계약에 따른 모든 약관, 약속 및 조건은 양 당사자와 해당 상속인, 수행자 및 양수인에게 구속력이 있으며 적용됩니다.

본 계약 및 당사자의 권리와 의무는 상대방의 서면 동의를 받지 않는 한 제 3 자에게 양도할 수 없습니다. 본 계약의 모든 약관, 계약 및 조건은 양 당사자와 각 상속인, 집행인 및 양수인에게 구속력이 있습니다.

십오. 독립성 자립성

분리가능성

본 계약의 조항이 무효이거나 시행할 수 없는 것으로 판명될 경우 본 계약의 다른 조항은 영향을 받지 않습니다.

본 계약의 일부 또는 규정이 무효이거나 시행할 수 없는 것으로 판명될 경우 본 계약의 나머지 부분은 그러한 무효이거나 시행할 수 없는 영향을 받지 않습니다.

열여섯. 완전히 일치하다

전체 계약

본 계약은 기밀 정보에 관한 쌍방의 완전한 합의를 구성하며, 쌍방이 이전에 합의한 모든 합의와 양해를 대신할 것이다.

이는 쌍방 간의 기밀 정보에 대한 완전한 합의를 구성하며, 쌍방이 이전에 합의한 모든 합의와 양해를 대신할 것이다.

이로써 쌍방이 이미 위에서 처음 명시한 날짜에 본 비밀협정에 서명했음을 증명합니다.

자금증으로, 쌍방은 이미 문 첫머리에 기술한 날짜에 본 비밀협정에 서명했다