영어 전공 대학원 시험의 방향은 무엇입니까?
전통적인 연구 방향-전통적인 연구 방향, 이름에서 알 수 있듯이, 여러 해 동안 확립된 연구 방향을 가리키며, 일반적으로 학교에서 개설한다.
1, 문학적 방향-
(1) 학교 개설: 국내 대부분의 학교는 영어학과를 모집한다. 2007 년 학생 모집 통계에 따르면 17 이 영어 전공 대학원생을 모집한 학교만 문학과를 개설하지 않았다.
(2) 연구 내용: 주로 영미 문학 연구 분야의 중대한 문제를 연구하여 문학적 소양, 이론 수준, 연구 능력을 향상시키기 위한 것이다.
(3) 취업 방향: 이 방향은 학교가 많고, 학생이 많고, 취업 범위가 넓으며, 일반적으로 교사와 과학연구원이다.
(4) 배운 과정: 서구 문학 이론, 미국 고전 문학, 미국 현대 문학, 영국 고전 문학, 문학 비평, 영국 문학 선독, 미국 문학 선독, 17 ~ 19 세기 영국 문학 연구
2. 언어학
(1) 학교 개설: 국내 대부분의 학교는 영어학과를 모집한다. 2007 년 학생 모집 통계에 따르면 영어전공을 모집한 학교는 9 곳밖에 언어학을 개설하지 않았다.
(2) 연구 내용: 언어학은 최근 몇 년 동안 우리나라 고교가 보편적으로 개설한 종합적인 언어 연구 학과이다. 나는 주로 언어학 이론과 언어의 각 학과에서의 응용을 공부한다. 학교마다 중점이 다르다. 대량의 관련 문헌, 논문 및 최신 연구 보고서를 읽음으로써 학생들은 언어학의 형성과 발전을 더 잘 이해하고 현대 언어학의 최신 추세와 발전을 이해할 수 있다. 언어학은 특히 대학원생의 광범위한 독서를 강조하고 중시하는데, 여기에는 전문 외국어 정기 간행물과 최근 몇 년간 언어학 관련 논문이 포함된다.
(3) 취업 지향: 본 전공은 이론적이며 주로 고교 교사와 과학연구원을 대상으로 한다.
(4) 과정: 언어학 개론, 어용학 및 어편 분석, 응용언어학, 현대문법, 의미학, 어용학, 영어문체학, 어편 분석 등.
3. 영미 문화연구학교 (1): 남경대학교, 상해외국어대학, 천진사범대학 등.
(2) 연구 내용: 영미 전통과 현대 문화를 연구하는 것은 문학 역사 철학 미학 예술 종교 사회학 등 분야를 포함한다. 학교마다 이름과 연구 초점이 다르다. 예를 들어, 일부 학교는 영어 문화 연구라고 불리는데, 그 연구 범위는 영미에만 국한되지 않는다.
(3) 취업 지향: 외사대외무역부문과 각 주요 언론매체들이 일자리가 많다.
(4) 과정: 미국 연구개론, 미국 사회문화사, 영국 사회문화사, 서구 문화이론비판, 서구 종교문화, 동서양 문화개론, 영미 문화개론, 유럽 문화요요, 미국 역사문화, 영국 사회문화, 서구 종교연구.
4. 번역 연구, 번역 연구
(1) 학교: 북경외국어대학교, 광동외국어대외무역대학, 상해외국어대학 등.
(2) 연구 내용: 주로 중서 번역 이론, 번역사, 구어, 번역 기교를 배우고, 명작 번역을 감상하고, 중외 문화의 다른 각도에서 비교 연구를 진행한다. 이 과정은 영어문학학과 대학원생의 주요 과정 중 하나로 번역 이론과 번역 실천으로 구성되어 있다. 번역 이론은 주로 번역 과정의 원의와 스타일에 대한 분석과 이해, 번역의 기능, 의미 번역과 교제 번역을 위주로 하는 각종 번역 방법, 번역과 문화의 관계, 번역의 기준을 포함한다. 번역 이론 과정의 교육 목적은 번역 이론에 대한 체계적인 학습을 통해 학생들이 국내외에서 큰 영향을 미치는 번역 이론, 유파, 대표 인물에 대한 체계적인 이해를 통해 앞으로의 번역 실천을 위한 탄탄한 이론적 토대를 마련하는 것이다. 번역 실습 과정의 주요 내용은 번역 이론과 동기화되는 번역 실천을 전개하여 학생들이 번역 실천을 통해 다양한 번역 기교를 이해하고 숙지할 수 있도록 하여 중영 언어 문화적 차이가 번역에 미치는 영향에 대한 인식을 높임으로써 실제 번역 능력을 향상시킬 수 있도록 하는 것이다. (윌리엄 셰익스피어, 번역, 번역, 번역, 번역, 번역, 번역, 번역, 번역)
(3) 취업 방향: 외사대외무역부문과 대기업에서 통역업무를 많이 한다.
(4) 배운 과정: 통역 기초, 번역 기초, 대체 통역, 연속 통역, 동시 통역, 문체 번역, 문학 번역, 실용 텍스트 번역, 문학 번역 연구 및 실습, 서양 번역 이론 개요, 번역 이론 및 기술, 통역 이론 및 기술, 언어 및 번역 등
5. 영어 교육 방향
(1) 학교: 상해외국어대학교, 베이징사범대학 등 사범대학.
(2) 연구 내용: 주로 외국어 교육의 이론과 실천을 연구한다. 영미 여러 유파의 교수 이론을 소개하다: 문법 번역 교수법, 듣기 교수법, 직접 교수, 침묵 교수법, 구성주의 교수법, 교제 교수법, 개념 교수법, 기능 교수법, 균형 교수법, 인지 교수법. 각 방법의 소개에는 주요 이론적 기초, 주요 내용 및 논평이 포함됩니다. 본 과정은 학생들이 중국 학생들의 영어 학습의 실제를 결합하도록 유도하고, 한편으로는 이를 교학 실천에 적용하고, 교학의 질을 높이고, 다른 한편으로는 이를 교학 연구에 적용하여 과학연구 수준을 높이고, 일련의 검증된 교학 이론과 방법을 형성하는 것을 목표로 한다.
취업 방향: 교육 및 교수 업무에 더 많이 종사하다.
(3) 배운 과정: 영어 교수법, 영어 시험, 교재 분석 등.
신흥 피쳐 방향
신흥 특색 방향은 고교가 자신의 연구 특색과 전문력에 따라 난징 대학의 이중어 사전 연구, 광동 외국어 대외무역대학의 국제상무영어 등 설정됩니다.
1. 이중 언어 사전 연구
(1) 노표 학교: 남경대, 샤먼대, 광둥 외국어 대외무역대 등.
(2) 연구 내용: 사전학 자체의 이론, 언어학 및 관련 학과의 선진 성과를 사전학에서 응용하여 언어학, 인지과학, 통계학, 번역학, 컴퓨터 과학 탐구로 새로운 사전 편찬 방법과 해석 모델을 세우다.
(3) 취업 방향: 사전 연구 센터, 사전 출판사.
(4) 과정: 사전학 도론, 의미론과 사전 해석, 번역과 이중 언어 사전, 사전 편집자, 전산언어학 및 계산사전, 사전 고전 인용론, 언어학 연구자, 영미 사전 개요 등.
2. 국제 뉴스
(1) 학교 설립: 북경외국어대학교 등.
(2) 연구 내용: 글로벌 커뮤니케이션 경쟁에 적응하는 국제 뉴스 및 다문화 커뮤니케이션 인재 육성, 졸업 시 영어 실력, 국제 뉴스 커뮤니케이션 이론 및 업무 파악 필요.
(3) 고용 지향: 국내외 주요 뉴스 매체.
(4) 학습 과정: 고급 영어 뉴스 인터뷰, 고급 영어 뉴스 글쓰기, 고급 영어 신문 편집자, 고급 영어 뉴스 컴파일, 영어 방송 및 호스팅, 영어 인터넷 커뮤니케이션, 영어 다큐멘터리 제작, 영어 고전 뉴스 작품 분석, 커뮤니케이션 이론, 국제 뉴스 연구 등
3. 동시 통역
(1) 학교: 베이징외국어대학교, Xi 외국어대학, 천진외국어대학, 남개대학 등
(2) 연구 내용: 이것은 실천성이 강한 연구 방향이며, 주로 영한 () 한영 () 한영 () 동시통역을 연구한다.
(3) 취업 방향: 주로 섭외 정부 부문, 대기업 사업 단위, 고교에서 일한다.
(4) 학습 과정: 영어-중국어 번역, 영어-중국어 번역, 비주얼 번역, 영어-중국어 대체 통역, 영어-중국어 동시 통역, 영어-중국어 동시 통역, 번역 이론 등
4. 문화간 전파 (1) 학교: 상해외국어대학교, Xi 외국어대학, 베이징 제 2 외국어대학, 남개대학교, 상해교통대학 등
(2) 연구 내용: 인류학, 사회언어학, 사회학 등의 학과 이론을 바탕으로 중국과 외국 문화의 다양한 가치관과 행동 패턴을 비교하고, 중외 경제협력에서 다문화 교제 문제를 연구하고, 비교적 강한 문화간 교제의식과 능력을 갖추고, 문화간 교제 지식을 체계적으로 습득한 고급 복합적 인재를 양성한다.
(3) 취업 방향: 주로 섭외 정부 부문, 대형 외국기업, 고교에서 일한다.
(4) 학습 과정: 영어 말하기, 고급 영어, 영어 통역, 영어 번역, 영미 사회와 문화, 이문화 커뮤니케이션, 이문화 커뮤니케이션 주제, 이문화 비즈니스 커뮤니케이션, 이문화 커뮤니케이션 연구 등
5. 국제상무영어 (1) 학교: 대외경제무역대학, Xi 외국어대학 등.
(2) 연구 내용: 비즈니스 영어 의사 소통 능력, 체계적인 국제 비즈니스 지식 개발, 졸업 후 고급 비즈니스 영어 번역과 구체적 업무에 종사할 수 있는 고급 복합 인재 육성.
(3) 취업 지향: 학생 취업면이 넓어 대외무역과 국제상무 방면의 번역 업무뿐만 아니라 각종 대외무역과 국제상무 방면의 실제 업무도 포함된다.
(4) 과정: 고급 영어 통역, 고급 영어 번역, 비즈니스 협상 (영어), 고급 영어, 국제무역이론, 관리학, 국제금융, 서구경제학, 마케팅 (영어), 국제경제협력, 국제투자 등
6. 전산언어학 (1) 학교: 상해교통대학, 광동외국어대외무역대학 등.
(2) 연구 내용: 연구에는 전통과 이론 언어학의 많은 가지와 사전학, 언어철학, 분석철학, 논리학, 문처리, 데이터베이스 방문, 구두와 서면언어 처리 등이 포함된다.
(3) 취업 방향: 컴퓨터 산업, 소프트웨어 개발회사 등.
(4) 학습 과정: 전산언어학 개론, 어성 자동 표기, 문맥 독립적 문법에 기반한 구문 분석, 통계 구문 분석, 조합 통계 분석, 기계 번역 개요, 자연어 처리, 수학 언어학, 기계 번역 연구 등.
물론 모든 기관이 이런 전문적인 방향을 제시하는 것은 아니다. 따라서 수험생은 학교를 신청하기 전에 자신의 이상과 흥미뿐만 아니라 자신의 능력, 실력, 지식 구조도 고려해야 한다. 이를 위해서는 수험생이 좋아하는 대학에 더 많은 관심을 기울이고, 필요한 경우 선생님께 문의하고, 자신의 학교와 방향을 선택해야 한다.