'XX회사에 대금 징수 위탁'을 영어로 어떻게 번역하나요?
'XX회사에 대금추심 의뢰' 영문 번역:
⑴XX회사에 대금추심 위탁
⑵XX회사에 대금추심 의뢰
⑶XX 회사 위탁 대구
관련 예:
우리는 XX회사에 우리를 대신하여 상품 대금을 청구하도록 권한을 위임합니다.
'우리는 XX를 위탁합니다'라는 문장을 번역하는 데 도움을 주세요. 회사가 대행하여 대금을 징수합니다." 감사합니다!
'XX회사에 대금추심 의뢰' 영문 번역:
⑴XX회사에 대금추심 위탁
⑵XX회사에 대금추심 의뢰
⑶XX 회사 위탁 대구
관련 예:
우리는 XX회사에 우리를 대신하여 상품 대금을 청구하도록 권한을 위임합니다.
'우리는 XX를 위탁합니다'라는 문장을 번역하는 데 도움을 주세요. 회사가 대행하여 대금을 징수합니다." 감사합니다!