귀여운 애니메이션 캐릭터의 입 모양 중 당신이 가장 좋아하는 것은 무엇입니까?
애니메이션의 일부 애니메이션 캐릭터에는 특히 대체 모달 입자가 있는 것 같습니다. 이러한 모달 입자는 특별한 의미는 없지만 캐릭터에 많은 매력이나 귀여움을 더할 수 있으므로 모든 귀여운 애니메이션 캐릭터 중에서 , 당신이 가장 좋아하는 것은 무엇입니까?
우무(Umu)
우무(Umu)는 원래 '우무(umu)'라고 쓰여 있는데, 일반적으로 'Fate/Extra'에 등장하는 히로인 네로의 말버릇이다. 다른 사람들은 이해한다고 말합니다.
'Fate/Extra'의 히로인 네로 외에도 '소드 아트 온라인'의 주인공 카디널도 있는데, 최근 '방패 용사 탄생'에는 필로 버드걸이 등장했다. Faye Wong, Tolia 등은 2018년 Bilibili에서 가장 인기 있는 애니메이션 밈 중 일부이며, 이를 따르는 사람들을 Mum Monsters라고 합니다.
데스
데스는 모든 구어체의 번역에까지 확장되는 경칭으로 실제 의미는 없습니다. 보통 조동사로 사용되며 "슈오"로 번역됩니다. 하지만 강제로 중국어로 문장을 번역하면 사람들에게 강한 위반감을 줍니다. 더 고전적인 사용자는 "Rose Girl"의 Cuixing Stone입니다.
'로즈 메이든'의 스이세이시 외에도 '노 게임 노 라이프'의 하츠세 이즈나, '중2병'의 타구모리 사나에도 있다.
Mu Q
Mu Q의 원문은 "むkiゆ-"이지만, 이는 동방 시리즈 캐릭터 파츌리 노레이키의 주문입니다
동방 시리즈의 파츌리 외에도 '천공'의 티뉴메이, '썸머 포켓'의 웬더스도 있습니다. 하지만 티뉴메이라는 이름은 '포옹'을 의미합니다.
야옹야옹~
"야옹야옹~"은 "천사의 3P!"의 주인공인 고토 준의 캐치프레이즈인데, "야옹야옹~"이 아니기 때문이죠. 애니메이션에서는 매우 정확하여 종종 네티즌들로부터 "오줌을 마신다"고 조롱을 당하기도 합니다.
떨어지는 스타킹
떨어지는 스타킹의 원문은 "もわ(desuwa)"인데, 그 자체로 다른 의미는 없으며 잘 교육받은 젊은 여성이나 여성이 사용합니다. 이세계를 주제로 한 작품을 포함한 많은 애니메이션에서 일반적으로 주인공이 "떨어지는 스타킹"을 문장 끝에 붙이는 것을 볼 수 있습니다. "간우 메이!" <작은 매장>의 타치바나 힐펜푸르트.
일일프로그램 '간우메이!' 외에도 『작은 매장』의 타치바나 힐펜푸르트, 『어떤 마법의 금서목록』의 쇼쿠호 미사키, 『요정의 검무』의 린슬렛 로렌프로스트 등도 있습니다.
~ござ루
"~ござ루"의 로마식 발음은 "고자루"로, 애니메이션에서 남성 전사인 "랑" 켄신과 같은 일부 전사나 닌자가 주로 사용하는 단어입니다. "케 켄신"의 주인공은 "고자루"로 문장이 끝나는 경우가 많습니다.
남성 캐릭터 외에도 '샤를로트'의 오토사카 아유미 등 '고자루'를 문장 끝으로 사용하는 여성 캐릭터도 많다.
가오(Gaoh)
가오(Gaoh)는 "があ"로 표기하는데, 그 자체로는 의미가 없다. "공기"에 덧붙여 카미오 칸스즈의 구술이다. , "Islenauts"의 Masaki Gaillard도 이러한 버릇을 가지고 있습니다.
위 의견은 개인적인 의견일 뿐입니다.