'하나의 삶, 두 사람'이라는 시 전체는 무엇입니까?
1. "평생을 함께한 한 쌍" - 청나라 나란싱더의 '화당춘'에서.
2. 원문은 다음과 같습니다.
대대로 교육과 황홀경을 놓고 경쟁하는 한 쌍의 인물? 서로 사랑하지만 사랑하지 않는 봄이 될 사람!
푸른 다리에게 연고를 구걸하기는 쉽지만, 약을 얻기 위해 푸른 바다를 건너기는 어렵다. 나를 방문하여 옥스포드를 마시면 가난을 잊게 될 것입니다.
번역
분명히 그들은 평생을 함께할 천국의 짝이지만, 함께할 수 없고 두 곳에서 헤어진다.
하루종일 서로가 그리워졌지만, 가까워지지 못한 채 헛된 교육으로 인해 황폐해지고 황홀해졌습니다.
하나님이 누구를 위해 이 아름다운 청춘을 창조하셨는지 모르겠습니다. 하나는 Lanqiao에서 섹스를 구걸하고 아내 Yunying을 얻는 Pei Hang이고, 다른 하나는 비약을 훔쳐 Moon Palace로 날아가는 Chang'e입니다.
만약 우리도 견우와 직녀처럼 천하강에서 만날 수 있다면 우리의 영광과 부를 기꺼이 포기할 것입니다.
감사
첫 번째 영화는 서로 사랑했던 '커플'이 이유 없이 헤어졌다는 문장으로 쓰인다. 관련 이야기는 전해지지 않았고, 구체적인 줄거리도 없다. 다음 영화는 정보를 공개하기 위해 고대 전설을 빌려 이야기를 전달하기 위해 "이야기"를 사용합니다.
처음부터 "두 세대의 황홀경을 위해 싸우는 한 쌍의 사람들"은 말처럼 명확하고 맨얼굴은 전혀 없습니다. 천상의 아름다움의 기초. 그런 문장은 눈썹과 마음에 구상되지도 않았고, 언어도 놀라울 정도로 면밀히 관찰되고, 시가방을 낭송하지만 그저 흐릿하게 흘러갈 뿐, 다른 이유는 없다.
다음 영화는 전환점을 맞이하며 암시를 잇달아 사용한다. Xiaoling은 일반적으로 암시를 자주 사용하는 것을 큰 금기로 간주하고 이것이 일반적인 규칙이지만 재능 있는 선비의 글에서는 아무리 많은 금기가 있더라도 그것을 피해야 합니다.
인유의 사용법은 매우 특별하고 완벽합니다. 암시조차 어색하지 않게 사용되고 있고, 쌓이는 느낌도 전혀 없습니다. 이 두 가지 암시는 완전히 반대되는 의미를 가지며, 함께 사용하면 서로 충돌하지 않으며 드물게 단어의 의미를 풍부하게 합니다. 나는 시는 암시를 덜 사용하고, 기술이 없으면 서두르지 말고, 시를 사용하려면 큰 소리가 드물고 코끼리가 있는 상태에서 사용해야 한다고 항상 주장해 왔습니다. 눈에 보이지 않고 모두 통합하면 됩니다.
결론은 한시의 인유의 힘을 차용한다. Rong Ruo는 의도적으로 단어의 의미를 "Oxford를 마시다"에서 "소 옷을 입고 울다"로 변경했습니다. Rong Ruo는 강력한 총리의 아들이며 이제 그는 "상대적으로 가난을 잊었다"는 의미로 사용됩니다. 만나면 한 사람은 견우 같은 사람이고, 다른 한 사람은 직녀 같은 사람이라 상대적으로 말을 잊어버릴 정도다. 결혼할 수 있다면 소옷을 입고 자는 가난한 부부라도 만족할 것이다.
3. 창작 배경:
'궁에 들어간 여자'로, 이 여자를 싱더의 사촌인 셰에라고 부른다고 한다. , 그녀는 부부로서 결혼하기가 쉬웠고, 궁궐에 들어간 후에는 마치 달에 날아가는 상아와 같아서 인간계로 돌아가기가 어려운 것이 최근의 죽음을 애도하는 사실로 해석된다. .
4. 저자 소개:
만주인 Nalan Xingde(1655-1685)는 예의상 Rongruo이고 별명은 Lengjiashanren으로, 중국에서 가장 유명한 시인 중 한 명입니다. 청나라. 그의 시 <나란자>는 청나라와 한시계 전체에서 높은 평가를 받았으며, 중국 문학사에서도 영광스러운 자리를 차지했습니다. 그는 만주와 한나라가 통합되는 시기에 살았으며, 그의 귀족 가문의 흥망은 전형적으로 왕조의 국정과 관련되어 있었다. 그는 황제를 섬기지만 평범한 경험을 갈망한다. 특별한 생활 환경과 배경은 그의 개인적인 비범한 재능과 결합되어 그의 시 창작에 독특한 개성과 독특한 예술 스타일을 부여합니다. 오늘날까지 전해지는 『목련교·고대심판』 - “인생이 처음 만났을 때와 같다면 왜 가을바람은 슬프게 부채에 그려져 있는가? 낡은 것, 그러나 낡은 것의 마음은 쉽게 변한다고 한다.” 예술적 감각이 가득 담긴 그의 대표작 중 하나이다.